<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>[245111] releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po</title>
</head>
<body>

<style type="text/css"><!--
#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
#msg dt:after { content:':';}
#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;  }
#msg dl a { font-weight: bold}
#msg dl a:link    { color:#fc3; }
#msg dl a:active  { color:#ff0; }
#msg dl a:visited { color:#cc6; }
h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
#logmsg dl { margin: 0; }
#logmsg dt { font-weight: bold; }
#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
#patch { width: 100%; }
#patch h4 {font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt;padding:8px;background:#369;color:#fff;margin:0;}
#patch .propset h4, #patch .binary h4 {margin:0;}
#patch pre {padding:0;line-height:1.2em;margin:0;}
#patch .diff {width:100%;background:#eee;padding: 0 0 10px 0;overflow:auto;}
#patch .propset .diff, #patch .binary .diff  {padding:10px 0;}
#patch span {display:block;padding:0 10px;}
#patch .modfile, #patch .addfile, #patch .delfile, #patch .propset, #patch .binary, #patch .copfile {border:1px solid #ccc;margin:10px 0;}
#patch ins {background:#dfd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch del {background:#fdd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch .lines, .info {color:#888;background:#fff;}
--></style>
<div id="msg">
<dl class="meta">
<dt>Revision</dt> <dd><a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/245111">245111</a></dd>
<dt>Author</dt> <dd>carlosgc@webkit.org</dd>
<dt>Date</dt> <dd>2019-05-09 01:30:19 -0700 (Thu, 09 May 2019)</dd>
</dl>

<h3>Log Message</h3>
<pre>Merge <a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/244805">r244805</a> - Update Spanish Translation
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=197407

Patch by Álvaro Torralba <donfrutosgomez@gmail.com> on 2019-04-30
Rubber-stamped by Michael Catanzaro.

* es.po:</pre>

<h3>Modified Paths</h3>
<ul>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit224SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog">releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog</a></li>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit224SourceWebCoreplatformgtkpoespo">releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po/es.po</a></li>
</ul>

</div>
<div id="patch">
<h3>Diff</h3>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit224SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (245110 => 245111)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog  2019-05-09 08:30:16 UTC (rev 245110)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog     2019-05-09 08:30:19 UTC (rev 245111)
</span><span class="lines">@@ -1,3 +1,12 @@
</span><ins>+2019-04-30  Álvaro Torralba  <donfrutosgomez@gmail.com>
+
+        Update Spanish Translation
+        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=197407
+
+        Rubber-stamped by Michael Catanzaro.
+
+        * es.po:
+
</ins><span class="cx"> 2019-04-29  Yuri Chornoivan  <yurchor@ukr.net>
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx">         [GTK] [l10n] Updated Ukrainian translation of WebKitGTK+
</span></span></pre></div>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit224SourceWebCoreplatformgtkpoespo"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po/es.po (245110 => 245111)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po/es.po      2019-05-09 08:30:16 UTC (rev 245110)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.24/Source/WebCore/platform/gtk/po/es.po 2019-05-09 08:30:19 UTC (rev 245111)
</span><span class="lines">@@ -2,9 +2,10 @@
</span><span class="cx"> # This file is put in the public domain.
</span><span class="cx"> # Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2010.
</span><span class="cx"> # Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
</span><del>-#
</del><ins>+# 
</ins><span class="cx"> # Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2015, 2015.
</span><span class="cx"> # Álvaro Torralba <donfrutosgomez@gmail.com>, 2019.
</span><ins>+# 
</ins><span class="cx"> # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2019.
</span><span class="cx"> #
</span><span class="cx"> msgid ""
</span><span class="lines">@@ -12,8 +13,8 @@
</span><span class="cx"> "Project-Id-Version: webkit-main 20150601 18:55\n"
</span><span class="cx"> "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?"
</span><span class="cx"> "product=WebKit&component=WebKitGTK\n"
</span><del>-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 03:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 08:24+0200\n"
</del><ins>+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 03:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 11:11+0200\n"
</ins><span class="cx"> "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
</span><span class="cx"> "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
</span><span class="cx"> "Language: es\n"
</span><span class="lines">@@ -413,7 +414,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:455
</span><span class="cx"> msgid "list marker"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "marcador de lista"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:460
</span><span class="cx"> msgid "image map"
</span><span class="lines">@@ -648,7 +649,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:762
</span><span class="cx"> msgid "Live Broadcast"
</span><del>-msgstr "En directo"
</del><ins>+msgstr "Transmisión en directo"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:768
</span><span class="cx"> msgid "audio playback"
</span><span class="lines">@@ -740,7 +741,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:823
</span><span class="cx"> msgid "unmute audio tracks"
</span><del>-msgstr "cancelar silencio de pistas de audio"
</del><ins>+msgstr "dar voz a las pistas de audio"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:825
</span><span class="cx"> msgid "begin playback"
</span><span class="lines">@@ -787,8 +788,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "búsqueda rápida hacia adelante"
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:847
</span><del>-#, fuzzy
-#| msgid "Play movie in fullscreen mode"
</del><span class="cx"> msgid "Play movie in full screen mode"
</span><span class="cx"> msgstr "Reproducir la película en modo a pantalla completa"
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -834,7 +833,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:893
</span><span class="cx"> msgid "Select a file"
</span><del>-msgstr "Seleccionar un archivo"
</del><ins>+msgstr "Seleccione un archivo"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:903
</span><span class="cx"> msgid "Select one of these options"
</span><span class="lines">@@ -858,7 +857,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:933
</span><span class="cx"> msgid "Match the requested format"
</span><del>-msgstr "Coincidir con el formato solicitado"
</del><ins>+msgstr "Coincida con el formato solicitado"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:939
</span><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="lines">@@ -932,65 +931,63 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1069
</span><span class="cx"> msgid "Show in blocked plug-in"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Mostrar en complemento bloqueado"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1079
</span><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgid "%s WebCrypto Master Key"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Clave maestra WebCrypto %s"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1087
</span><span class="cx"> msgid "Used to encrypt WebCrypto keys in persistent storage, such as IndexedDB"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><ins>+"Utilizada para cifrar las claves de WebCrypto en el almacenamiento "
+"persistente, como IndexedDB"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1096
</span><span class="cx"> msgctxt "Title of the OK button for the number pad in zoomed form controls."
</span><span class="cx"> msgid "OK"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Aceptar"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1101
</span><span class="cx"> msgid "Done"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Hecho"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1106
</span><del>-#, fuzzy
-#| msgid "_Cancel"
</del><span class="cx"> msgid "Cancel"
</span><del>-msgstr "_Cancelar"
</del><ins>+msgstr "Cancelar"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1111
</span><span class="cx"> msgid "Hide"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Ocultar"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1116
</span><span class="cx"> msgid "Go"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Ir"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1121
</span><del>-#, fuzzy
-#| msgid "Search text"
</del><span class="cx"> msgid "Search"
</span><del>-msgstr "Buscar texto"
</del><ins>+msgstr "Buscar"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1126
</span><span class="cx"> msgctxt "Set button below date picker"
</span><span class="cx"> msgid "Set"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Establecer"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1131
</span><span class="cx"> msgctxt "Day label in date picker"
</span><span class="cx"> msgid "DAY"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "DÍA"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1136
</span><span class="cx"> msgctxt "Month label in date picker"
</span><span class="cx"> msgid "MONTH"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "MES"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1141
</span><span class="cx"> msgctxt "Year label in date picker"
</span><span class="cx"> msgid "YEAR"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "AÑO"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../LocalizedStrings.cpp:1149
</span><span class="cx"> msgid "Unacceptable TLS certificate"
</span><span class="lines">@@ -1013,37 +1010,37 @@
</span><span class="cx"> #: ../../../editing/EditAction.cpp:47
</span><span class="cx"> msgctxt "Undo action name"
</span><span class="cx"> msgid "Turn Off Kerning"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Desactivar interletrado"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../editing/EditAction.cpp:49
</span><span class="cx"> msgctxt "Undo action name"
</span><span class="cx"> msgid "Tighten Kerning"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Reducir interletrado"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../editing/EditAction.cpp:51
</span><span class="cx"> msgctxt "Undo action name"
</span><span class="cx"> msgid "Loosen Kerning"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Aumentar interletrado"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../editing/EditAction.cpp:53
</span><span class="cx"> msgctxt "Undo action name"
</span><span class="cx"> msgid "Use Standard Kerning"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Usar interletrado estándar"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../editing/EditAction.cpp:55
</span><span class="cx"> msgctxt "Undo action name"
</span><span class="cx"> msgid "Turn Off Ligatures"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Desactivar ligaduras"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../editing/EditAction.cpp:57
</span><span class="cx"> msgctxt "Undo action name"
</span><span class="cx"> msgid "Use Standard Ligatures"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Usar ligaduras estándar"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../editing/EditAction.cpp:59
</span><span class="cx"> msgctxt "Undo action name"
</span><span class="cx"> msgid "Use All Ligatures"
</span><del>-msgstr ""
</del><ins>+msgstr "Usar todas las ligaduras"
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../editing/EditAction.cpp:61
</span><span class="cx"> msgctxt "Undo action name"
</span><span class="lines">@@ -1287,7 +1284,7 @@
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:96
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:104
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:110
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1069
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1065
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:442
</span><span class="cx"> msgid "URI"
</span><span class="cx"> msgstr "URI"
</span><span class="lines">@@ -1379,7 +1376,7 @@
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:93
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:2099
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:2095
</ins><span class="cx"> msgid "Load request cancelled"
</span><span class="cx"> msgstr "Solicitud de carga cancelada"
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -1603,7 +1600,7 @@
</span><span class="cx"> msgstr "El ID único de la notificación"
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:118
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1022
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1018
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:135
</span><span class="cx"> msgid "Title"
</span><span class="cx"> msgstr "Título"
</span><span class="lines">@@ -1644,109 +1641,109 @@
</span><span class="cx"> msgid "The URI response that is associated with this policy decision"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:605
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:612
</ins><span class="cx"> msgid "Enable JavaScript"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar JavaScript"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:606
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:613
</ins><span class="cx"> msgid "Enable JavaScript."
</span><span class="cx"> msgstr "Activar JavaScript."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:620
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:627
</ins><span class="cx"> msgid "Auto load images"
</span><span class="cx"> msgstr "Cargar imágenes automáticamente"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:621
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:628
</ins><span class="cx"> msgid "Load images automatically."
</span><span class="cx"> msgstr "Cargar imágenes automáticamente."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:634
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:641
</ins><span class="cx"> msgid "Load icons ignoring image load setting"
</span><span class="cx"> msgstr "Cargar iconos ignorando la configuración de carga de imágenes"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:635
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:642
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to load site icons ignoring image load setting."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> "Indica si se deben cargar los iconos del sitio ignorando la configuración de "
</span><span class="cx"> "carga de imágenes."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:652
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:659
</ins><span class="cx"> msgid "Enable offline web application cache"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar la caché de aplicación web desconectada"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:653
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:660
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable offline web application cache."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar la caché de la aplicación web desconectada."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:669
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:676
</ins><span class="cx"> msgid "Enable HTML5 local storage"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar el almacén local de HTML5"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:670
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:677
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el soporte de almacén local de HTML5."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:687
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:694
</ins><span class="cx"> msgid "Enable HTML5 database"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar la base de datos de HTML5"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:688
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:695
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable HTML5 database support."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el soporte para la base de datos de HTML5."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:701
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:708
</ins><span class="cx"> msgid "Enable XSS auditor"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar el auditor de XSS"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:702
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:709
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable the XSS auditor."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el auditor de XSS."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:717
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:724
</ins><span class="cx"> msgid "Enable frame flattening"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar aplanamiento de marcos"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:718
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:725
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable frame flattening."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el marco de aplanamiento."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:730
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:737
</ins><span class="cx"> msgid "Enable plugins"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar complementos"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:731
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:738
</ins><span class="cx"> msgid "Enable embedded plugin objects."
</span><span class="cx"> msgstr "Activar objetos de complementos empotrados."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:743
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:750
</ins><span class="cx"> msgid "Enable Java"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar Java"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:744
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:751
</ins><span class="cx"> msgid "Whether Java support should be enabled."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si el el soporte de Java debe estar activado."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:757
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:764
</ins><span class="cx"> msgid "JavaScript can open windows automatically"
</span><span class="cx"> msgstr "JavaScript puede abrir ventanas automáticamente"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:758
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:765
</ins><span class="cx"> msgid "Whether JavaScript can open windows automatically."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si JavaScript puede abrir ventanas automáticamente."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:773
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:780
</ins><span class="cx"> msgid "Enable hyperlink auditing"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar la auditoría de enlaces"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:774
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:781
</ins><span class="cx"> msgid "Whether <a ping> should be able to send pings."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si <un ping> debe poder enviar «pings»."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:786
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:793
</ins><span class="cx"> msgid "Default font family"
</span><span class="cx"> msgstr "Familia tipográfica predeterminada"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:787
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:794
</ins><span class="cx"> msgid ""
</span><span class="cx"> "The font family to use as the default for content that does not specify a "
</span><span class="cx"> "font."
</span><span class="lines">@@ -1754,352 +1751,352 @@
</span><span class="cx"> "La familia tipográfica que usar como predeterminada para el contenido que no "
</span><span class="cx"> "especifique una tipografía."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:800
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:807
</ins><span class="cx"> msgid "Monospace font family"
</span><span class="cx"> msgstr "Familia tipográfica monoespaciada"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:801
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:808
</ins><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using monospace font."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> "La familia tipográfica predeterminada usada para mostrar contenido que use "
</span><span class="cx"> "una tipografía monoespaciada."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:813
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:820
</ins><span class="cx"> msgid "Serif font family"
</span><span class="cx"> msgstr "Familia tipográfica Serif"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:814
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:821
</ins><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using serif font."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:826
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:833
</ins><span class="cx"> msgid "Sans-serif font family"
</span><span class="cx"> msgstr "Familia tipográfica Sans Serif"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:827
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:834
</ins><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using sans-serif font."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:839
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:846
</ins><span class="cx"> msgid "Cursive font family"
</span><span class="cx"> msgstr "Familia tipográfica cursiva"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:840
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:847
</ins><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using cursive font."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:852
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:859
</ins><span class="cx"> msgid "Fantasy font family"
</span><span class="cx"> msgstr "Familia tipográfica de fantasía"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:853
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:860
</ins><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using fantasy font."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:865
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:872
</ins><span class="cx"> msgid "Pictograph font family"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:866
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:873
</ins><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using pictograph font."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:879
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:886
</ins><span class="cx"> msgid "Default font size"
</span><span class="cx"> msgstr "Tamaño de predeterminado de la tipografía"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:880
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:887
</ins><span class="cx"> msgid "The default font size used to display text."
</span><span class="cx"> msgstr "El tamaño predeterminado de la tipografía usada para mostrar texto."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:893
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:900
</ins><span class="cx"> msgid "Default monospace font size"
</span><span class="cx"> msgstr "Tamaño predeterminado de la tipografía monoespaciada"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:894
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:901
</ins><span class="cx"> msgid "The default font size used to display monospace text."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> "El tamaño predeterminado de la tipografía usada para mostrar texto "
</span><span class="cx"> "monoespaciado."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:908
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:915
</ins><span class="cx"> msgid "Minimum font size"
</span><span class="cx"> msgstr "Tamaño mínimo de la tipografía"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:909
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:916
</ins><span class="cx"> msgid "The minimum font size used to display text."
</span><span class="cx"> msgstr "El mínimo tamaño de la tipografía usada para mostrar texto."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:921
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:928
</ins><span class="cx"> msgid "Default charset"
</span><span class="cx"> msgstr "Conjunto de caracteres predeterminado"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:922
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:929
</ins><span class="cx"> msgid ""
</span><span class="cx"> "The default text charset used when interpreting content with unspecified "
</span><span class="cx"> "charset."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:938
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:945
</ins><span class="cx"> msgid "Enable private browsing"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar navegación privada"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:939
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:946
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable private browsing"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar la navegación privada"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:952
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:959
</ins><span class="cx"> msgid "Enable developer extras"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar extras para desarrolladores"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:953
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:960
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable developer extras"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se deben activar los extras para desarrolladores"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:965
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:972
</ins><span class="cx"> msgid "Enable resizable text areas"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar áreas de texto redimensionables"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:966
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:973
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable resizable text areas"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se deben activar las áreas de texto redimensionables"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:981
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:988
</ins><span class="cx"> msgid "Enable tabs to links"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar pestañas a enlaces"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:982
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:989
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable tabs to links"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se deben activar las pestañas a enlaces"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:995
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1002
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid "Enable DNS prefetching"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar revisión ortográfica"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:996
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1003
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid "Whether to enable DNS prefetching"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si debe activar el pegado DOM"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1008
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1015
</ins><span class="cx"> msgid "Enable Caret Browsing"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar navegación por cursor"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1009
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1016
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> "Indica si se debe activar accesibilidad mejorada de la navegación por teclado"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1024
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1031
</ins><span class="cx"> msgid "Enable Fullscreen"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar pantalla completa"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1025
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1032
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid "Whether to enable the Javascript Fullscreen API"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el marco de aplanamiento"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1037
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1044
</ins><span class="cx"> msgid "Print Backgrounds"
</span><span class="cx"> msgstr "Imprimir fondos"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1038
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1045
</ins><span class="cx"> msgid "Whether background images should be drawn during printing"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se deben imprimir las imágenes de fondo."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1056
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1063
</ins><span class="cx"> msgid "Enable WebAudio"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar WebAudio"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1057
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1064
</ins><span class="cx"> msgid "Whether WebAudio content should be handled"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe manejar el contenido WebAudio"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1071
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1078
</ins><span class="cx"> msgid "Enable WebGL"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar WebGL"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1072
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1079
</ins><span class="cx"> msgid "Whether WebGL content should be rendered"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se deben renderizar el contenido WebGL"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1089
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1096
</ins><span class="cx"> msgid "Allow modal dialogs"
</span><span class="cx"> msgstr "Permitir diálogos modales"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1090
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1097
</ins><span class="cx"> msgid "Whether it is possible to create modal dialogs"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si es posible crear diálogos modales"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1105
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1112
</ins><span class="cx"> msgid "Zoom Text Only"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1106
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1113
</ins><span class="cx"> msgid "Whether zoom level of web view changes only the text size"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1120
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1127
</ins><span class="cx"> msgid "JavaScript can access clipboard"
</span><span class="cx"> msgstr "JavaScript puede acceder al portapapeles"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1121
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1128
</ins><span class="cx"> msgid "Whether JavaScript can access Clipboard"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si JavaScript puede acceder al portapapeles"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1137
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1144
</ins><span class="cx"> msgid "Media playback requires user gesture"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1138
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1145
</ins><span class="cx"> msgid "Whether media playback requires user gesture"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1152
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1159
</ins><span class="cx"> msgid "Media playback allows inline"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1153
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1160
</ins><span class="cx"> msgid "Whether media playback allows inline"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1167
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1174
</ins><span class="cx"> msgid "Draw compositing indicators"
</span><span class="cx"> msgstr "Dibujar indicadores de composición"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1168
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1175
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to draw compositing borders and repaint counters"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1187
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1194
</ins><span class="cx"> msgid "Enable Site Specific Quirks"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar las características especiales del sitio"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1188
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1195
</ins><span class="cx"> msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar las compatibilidades alternativas específicas del sitio"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1208
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1215
</ins><span class="cx"> msgid "Enable page cache"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar caché de páginas"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1209
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1216
</ins><span class="cx"> msgid "Whether the page cache should be used"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debería usar la caché de páginas"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1228
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1235
</ins><span class="cx"> msgid "User agent string"
</span><span class="cx"> msgstr "Cadena de agente de usuario"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1229
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1236
</ins><span class="cx"> msgid "The user agent string"
</span><span class="cx"> msgstr "La cadena del agente de usuario"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1241
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1248
</ins><span class="cx"> msgid "Enable smooth scrolling"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar el desplazamiento suave"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1242
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1249
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable smooth scrolling"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el desplazamiento suave"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1259
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1266
</ins><span class="cx"> msgid "Enable accelerated 2D canvas"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar el lienzo 2D acelerado"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1260
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1267
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to enable accelerated 2D canvas"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el lienzo 2D acelerado"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1275
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1282
</ins><span class="cx"> msgid "Write console messages on stdout"
</span><span class="cx"> msgstr "Escribir los mensajes de la consola en la salida estándar"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1276
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1283
</ins><span class="cx"> msgid "Whether to write console messages on stdout"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> "Indica si se deben escribir los mensajes de la consola en la salida estándar"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1294
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1301
</ins><span class="cx"> msgid "Enable MediaStream"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar MediaStream"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1295
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1302
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Whether WebAudio content should be handled"
</span><span class="cx"> msgid "Whether MediaStream content should be handled"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe manejar el contenido WebAudio"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1311
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1318
</ins><span class="cx"> msgid "Enable mock capture devices"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1312
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1319
</ins><span class="cx"> msgid "Whether we expose mock capture devices or not"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1331
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1338
</ins><span class="cx"> msgid "Enable Spatial Navigation"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar la navegación espacial"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1332
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1339
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Whether to enable Spatial Navigation"
</span><span class="cx"> msgid "Whether to enable Spatial Navigation support."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar la navegación espacial"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1350
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1357
</ins><span class="cx"> msgid "Enable MediaSource"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar MediaSource"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1351
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1358
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid "Whether MediaSource should be enabled."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si el estilo de Mozilla API debe estar activado."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1371
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1378
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Enable Scripts"
</span><span class="cx"> msgid "Enable EncryptedMedia"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar scripts"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1372
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1379
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid "Whether EncryptedMedia should be enabled."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si el estilo de Mozilla API debe estar activado."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1393
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1400
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Enable MediaStream"
</span><span class="cx"> msgid "Enable MediaCapabilities"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar MediaStream"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1394
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1401
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid "Whether MediaCapabilities should be enabled."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si el estilo de Mozilla API debe estar activado."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1412
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1419
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Enable universal access from file URIs"
</span><span class="cx"> msgid "Allow file access from file URLs"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar el acceso universal desde URI de archivos"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1413
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1420
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
</span><span class="cx"> msgid "Whether file access is allowed from file URLs."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el acceso universal desde URI de archivos"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1432
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1439
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Enable universal access from file URIs"
</span><span class="cx"> msgid "Allow universal access from the context of file scheme URLs"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar el acceso universal desde URI de archivos"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1433
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1440
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
</span><span class="cx"> msgid ""
</span><span class="lines">@@ -2107,35 +2104,47 @@
</span><span class="cx"> "URLs"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si se debe activar el acceso universal desde URI de archivos"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1458
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1465
</ins><span class="cx"> msgid "Hardware Acceleration Policy"
</span><span class="cx"> msgstr "Política de aceleración hardware"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1459
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1466
</ins><span class="cx"> msgid "The policy to decide how to enable and disable hardware acceleration"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> "La política para decidir cómo activar o desactivar la aceleración hardware"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1474
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1481
</ins><span class="cx"> msgid "Enable back-forward navigation gestures"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1475
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1482
</ins><span class="cx"> msgid "Whether horizontal swipe gesture will trigger back-forward navigation"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1492
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1499
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Enable JavaScript"
</span><span class="cx"> msgid "Enable JavaScript Markup"
</span><span class="cx"> msgstr "Activar JavaScript"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1493
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1500
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Enable JavaScript."
</span><span class="cx"> msgid "Enable JavaScript in document markup."
</span><span class="cx"> msgstr "Activar JavaScript."
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1516
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable WebAudio"
+msgid "Enable media"
+msgstr "Activar WebAudio"
+
+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1517
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether WebAudio content should be handled"
+msgid "Whether media content should be handled"
+msgstr "Indica si se debe manejar el contenido WebAudio"
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserContentFilterStore.cpp:139
</span><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Local Storage Directory"
</span><span class="lines">@@ -2274,121 +2283,121 @@
</span><span class="cx"> msgid "Whether the WebKitWebsiteDataManager is ephemeral"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:686
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:682
</ins><span class="cx"> msgid "Acknowledge"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:942
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:938
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "_Back"
</span><span class="cx"> msgid "Backend"
</span><span class="cx"> msgstr "A_trás"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:943
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:939
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "The custom encoding of the web view"
</span><span class="cx"> msgid "The backend for the web view"
</span><span class="cx"> msgstr "La codificación de caracteres personalizada de la vista de la web"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:956
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:952
</ins><span class="cx"> msgid "Web Context"
</span><span class="cx"> msgstr "Contexto web"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:957
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:953
</ins><span class="cx"> msgid "The web context for the view"
</span><span class="cx"> msgstr "El contexto web para la vista"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:974
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:970
</ins><span class="cx"> msgid "Related WebView"
</span><span class="cx"> msgstr "Relación con WebView"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:975
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:971
</ins><span class="cx"> msgid ""
</span><span class="cx"> "The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web "
</span><span class="cx"> "process"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:991
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:987
</ins><span class="cx"> msgid "WebView settings"
</span><span class="cx"> msgstr "Configuraciones de WebView"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:992
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:988
</ins><span class="cx"> msgid "The WebKitSettings of the view"
</span><span class="cx"> msgstr "La configuración de WebKitSettings de la vista"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1008
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1004
</ins><span class="cx"> msgid "WebView user content manager"
</span><span class="cx"> msgstr "WebView controla la gestión del contenido"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1009
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1005
</ins><span class="cx"> msgid "The WebKitUserContentManager of the view"
</span><span class="cx"> msgstr "El gestor WebKitUserContentManager de la vista"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1023
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1019
</ins><span class="cx"> msgid "Main frame document title"
</span><span class="cx"> msgstr "Título del marco principal del documento"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1041
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1037
</ins><span class="cx"> msgid "Estimated Load Progress"
</span><span class="cx"> msgstr "Progreso de carga estimado"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1042
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1038
</ins><span class="cx"> msgid "An estimate of the percent completion for a document load"
</span><span class="cx"> msgstr "Una estimación del porcentaje final para la carga de un documento"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1055
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1051
</ins><span class="cx"> msgid "Favicon"
</span><span class="cx"> msgstr "Favicon"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1056
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1052
</ins><span class="cx"> msgid "The favicon associated to the view, if any"
</span><span class="cx"> msgstr "El «favicon» asociado a la vista, si existe"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1070
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1066
</ins><span class="cx"> msgid "The current active URI of the view"
</span><span class="cx"> msgstr "El URI activo actual de la vista"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1085
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1081
</ins><span class="cx"> msgid "Zoom level"
</span><span class="cx"> msgstr "Nivel de ampliación"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1086
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1082
</ins><span class="cx"> msgid "The zoom level of the view content"
</span><span class="cx"> msgstr "El nivel de ampliación del contenido de la vista"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1105
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1101
</ins><span class="cx"> msgid "Is Loading"
</span><span class="cx"> msgstr "Está cargando"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1106
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1102
</ins><span class="cx"> msgid "Whether the view is loading a page"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si la vista está cargando una página"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1126
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1122
</ins><span class="cx"> msgid "Whether the view is playing audio"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si la vista está reproduciendo sonido"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1149
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1145
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Whether the view is playing audio"
</span><span class="cx"> msgid "Whether the web view is ephemeral"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si la vista está reproduciendo sonido"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1168
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1164
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Whether the view is playing audio"
</span><span class="cx"> msgid "Whether the web view is controlled by automation"
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si la vista está reproduciendo sonido"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1185
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1181
</ins><span class="cx"> msgid "Editable"
</span><span class="cx"> msgstr "Editable"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1186
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1182
</ins><span class="cx"> msgid "Whether the content can be modified by the user."
</span><span class="cx"> msgstr "Indica si el usuario puede modificar el contenido."
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:3934
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:3930
</ins><span class="cx"> msgid "There was an error creating the snapshot"
</span><span class="cx"> msgstr "Hubo un error al crear la captura"
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -2587,7 +2596,7 @@
</span><span class="cx"> "inspected view"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:1458
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:1491
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> #| msgid "Exit from fullscreen mode"
</span><span class="cx"> msgid "Website running in fullscreen mode"
</span><span class="lines">@@ -2603,14 +2612,14 @@
</span><span class="cx"> msgid "Select File"
</span><span class="cx"> msgstr "Seleccionar archivo"
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:66
-#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:129
-#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:152
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:67
+#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:130
+#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:153
</ins><span class="cx"> msgid "Failed to connect to geolocation service"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:202
-#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:253
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:203
+#: ../../../../WebKit/UIProcess/geoclue/GeoclueGeolocationProvider.cpp:254
</ins><span class="cx"> msgid "Failed to determine position from geolocation service"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> 
</span></span></pre>
</div>
</div>

</body>
</html>