<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>[210817] releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po</title>
</head>
<body>

<style type="text/css"><!--
#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
#msg dt:after { content:':';}
#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;  }
#msg dl a { font-weight: bold}
#msg dl a:link    { color:#fc3; }
#msg dl a:active  { color:#ff0; }
#msg dl a:visited { color:#cc6; }
h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
#logmsg dl { margin: 0; }
#logmsg dt { font-weight: bold; }
#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
#patch { width: 100%; }
#patch h4 {font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt;padding:8px;background:#369;color:#fff;margin:0;}
#patch .propset h4, #patch .binary h4 {margin:0;}
#patch pre {padding:0;line-height:1.2em;margin:0;}
#patch .diff {width:100%;background:#eee;padding: 0 0 10px 0;overflow:auto;}
#patch .propset .diff, #patch .binary .diff  {padding:10px 0;}
#patch span {display:block;padding:0 10px;}
#patch .modfile, #patch .addfile, #patch .delfile, #patch .propset, #patch .binary, #patch .copfile {border:1px solid #ccc;margin:10px 0;}
#patch ins {background:#dfd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch del {background:#fdd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch .lines, .info {color:#888;background:#fff;}
--></style>
<div id="msg">
<dl class="meta">
<dt>Revision</dt> <dd><a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/210817">210817</a></dd>
<dt>Author</dt> <dd>carlosgc@webkit.org</dd>
<dt>Date</dt> <dd>2017-01-17 05:49:21 -0800 (Tue, 17 Jan 2017)</dd>
</dl>

<h3>Log Message</h3>
<pre>Merge <a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/210214">r210214</a> - [GTK] German translation update
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=152228

Patch by Bernd Homuth &lt;dev@hmt.im&gt; on 2016-12-30
Rubber-stamped by Michael Catanzaro.

* de.po:</pre>

<h3>Modified Paths</h3>
<ul>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit214SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog">releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog</a></li>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit214SourceWebCoreplatformgtkpodepo">releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po/de.po</a></li>
</ul>

</div>
<div id="patch">
<h3>Diff</h3>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit214SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (210816 => 210817)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2017-01-17 13:47:29 UTC (rev 210816)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2017-01-17 13:49:21 UTC (rev 210817)
</span><span class="lines">@@ -1,3 +1,12 @@
</span><ins>+2016-12-30  Bernd Homuth  &lt;dev@hmt.im&gt;
+
+        [GTK] German translation update
+        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=152228
+
+        Rubber-stamped by Michael Catanzaro.
+
+        * de.po:
+
</ins><span class="cx"> 2016-10-19  Gabor Kelemen  &lt;kelemeng@ubuntu.com&gt;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx">         [GTK] [L10n] Updated Hungarian translation
</span></span></pre></div>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit214SourceWebCoreplatformgtkpodepo"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po/de.po (210816 => 210817)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po/de.po        2017-01-17 13:47:29 UTC (rev 210816)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.14/Source/WebCore/platform/gtk/po/de.po        2017-01-17 13:49:21 UTC (rev 210817)
</span><span class="lines">@@ -11,9 +11,9 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Project-Id-Version: webkit HEAD\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.webkit.org/\n&quot;
</span><del>-&quot;POT-Creation-Date: 2016-09-22 02:30+0000\n&quot;
-&quot;PO-Revision-Date: 2016-09-23 01:21+0200\n&quot;
-&quot;Last-Translator: Benedikt M. Thoma &lt;gnome@thomba.net&gt;\n&quot;
</del><ins>+&quot;POT-Creation-Date: 2016-12-25 03:35+0000\n&quot;
+&quot;PO-Revision-Date: 2016-12-25 10:53+0100\n&quot;
+&quot;Last-Translator: Bernd Homuth &lt;dev@hmt.im&gt;\n&quot;
</ins><span class="cx"> &quot;Language-Team: Deutsch &lt;gnome-de@gnome.org&gt;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Language: de\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
</span><span class="lines">@@ -20,7 +20,7 @@
</span><span class="cx"> &quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
</span><del>-&quot;X-Generator: Poedit 1.8.8\n&quot;
</del><ins>+&quot;X-Generator: Poedit 1.8.11\n&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../ErrorsGtk.cpp:32
</span><span class="cx"> msgid &quot;Load request cancelled&quot;
</span><span class="lines">@@ -327,318 +327,346 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Beschreibung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:451
</span><ins>+msgid &quot;details&quot;
+msgstr &quot;Details&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:456
+msgid &quot;summary&quot;
+msgstr &quot;Zusammenfassung&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:461
+msgid &quot;figure&quot;
+msgstr &quot;Abbildung&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:466
+msgid &quot;output&quot;
+msgstr &quot;Ausgabe&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:471
+msgid &quot;email field&quot;
+msgstr &quot;E-Mail-Feld&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:476
+msgid &quot;telephone number field&quot;
+msgstr &quot;Telefonnummern-Feld&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:481
+msgid &quot;URL field&quot;
+msgstr &quot;URL-Feld&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:486
+msgid &quot;date field&quot;
+msgstr &quot;Datums-Feld&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:491
+msgid &quot;time field&quot;
+msgstr &quot;Zeit-Feld&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:496
</ins><span class="cx"> msgid &quot;footer&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Fußzeile&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:456
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:501
</ins><span class="cx"> msgid &quot;cancel&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Abbrechen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:461
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:506
</ins><span class="cx"> msgid &quot;password auto fill&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Passwörter automatisch eintragen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:466
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:511
</ins><span class="cx"> msgid &quot;contact info auto fill&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Kontaktdaten automatisch eintragen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:471
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:516
</ins><span class="cx"> msgid &quot;press&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;drücken&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:476
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:521
</ins><span class="cx"> msgid &quot;select&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;markieren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:481
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:526
</ins><span class="cx"> msgid &quot;activate&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;aktivieren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:486
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:531
</ins><span class="cx"> msgid &quot;uncheck&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;abwählen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:491
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:536
</ins><span class="cx"> msgid &quot;check&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;wählen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:496
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:541
</ins><span class="cx"> msgid &quot;jump&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;überspringen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:516
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:561
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Missing Plug-in&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Fehlende Erweiterung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:522
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:567
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Plug-in Failure&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Versagen der Erweiterung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #. FIXME: If this file gets localized, this should really be localized as one string with a wildcard for the number.
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:540
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:585
</ins><span class="cx"> msgid &quot; files&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot; Dateien&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:545
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:590
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Unknown&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Unbekannt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:550
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:595
</ins><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgctxt &quot;Title string for images&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;%s  (%dx%d pixels)&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;%s  (%dx%d Pixel)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:561
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:606
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Loading...&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ladevorgang …&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:566
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:611
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Live Broadcast&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Live-Ausstrahlung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:572
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:617
</ins><span class="cx"> msgid &quot;audio playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Audio-Wiedergabe&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:574
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:619
</ins><span class="cx"> msgid &quot;video playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Video-Wiedergabe&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:576
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:621
</ins><span class="cx"> msgid &quot;mute&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Stumm schalten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:578
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:623
</ins><span class="cx"> msgid &quot;unmute&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Laut schalten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:580
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:625
</ins><span class="cx"> msgid &quot;play&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Abspielen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:582
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:627
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pause&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Pausieren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:584
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:629
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Filmdauer&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:586
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:631
</ins><span class="cx"> msgid &quot;timeline slider thumb&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Rollbalken-Schieber der Zeitleiste&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:588
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:633
</ins><span class="cx"> msgid &quot;back 30 seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;30 Sekunden zurück&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:590
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:635
</ins><span class="cx"> msgid &quot;return to realtime&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Auf Echtzeit zurückstellen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:592
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:637
</ins><span class="cx"> msgid &quot;elapsed time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Vergangene Zeit&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:594
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:639
</ins><span class="cx"> msgid &quot;remaining time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Verbleibende Zeit&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:596
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:641
</ins><span class="cx"> msgid &quot;status&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Status&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:598
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:643
</ins><span class="cx"> msgid &quot;enter fullscreen&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Vollbild starten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:600
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:645
</ins><span class="cx"> msgid &quot;exit fullscreen&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Vollbild verlassen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:602
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:647
</ins><span class="cx"> msgid &quot;fast forward&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Vorspulen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:604
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:649
</ins><span class="cx"> msgid &quot;fast reverse&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zurückspulen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:606
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:651
</ins><span class="cx"> msgid &quot;show closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;geschlossene Beschriftung zeigen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:608
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:653
</ins><span class="cx"> msgid &quot;hide closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;geschlossene Beschriftung verbergen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:610
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:655
</ins><span class="cx"> msgid &quot;media controls&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Medien-Steuerung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:619
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:664
</ins><span class="cx"> msgid &quot;audio element playback controls and status display&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Wiedergabesteuerung und Statusanzeige für Audio-Elemente&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:621
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:666
</ins><span class="cx"> msgid &quot;video element playback controls and status display&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Wiedergabesteuerung und Statusanzeige für Video-Elemente&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:623
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:668
</ins><span class="cx"> msgid &quot;mute audio tracks&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Tonspuren stumm schalten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:625
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:670
</ins><span class="cx"> msgid &quot;unmute audio tracks&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Tonspuren laut schalten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:627
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:672
</ins><span class="cx"> msgid &quot;begin playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Wiedergabe starten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:629
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:674
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pause playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Wiedergabe pausieren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:631
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:676
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zeitschieber für Filme&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:633
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:678
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber thumb&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zeitschiebergriff für Filme&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:635
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:680
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek movie back 30 seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Film 30 Sekunden zurückspulen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:637
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:682
</ins><span class="cx"> msgid &quot;return streaming movie to real time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Streaming-Video auf Echtzeit zurückstellen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:639
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:684
</ins><span class="cx"> msgid &quot;current movie time in seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Aktuelle Filmwiedergabezeit in Sekunden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:641
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:686
</ins><span class="cx"> msgid &quot;number of seconds of movie remaining&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Anzahl verbleibender Sekunden des Films&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:643
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:688
</ins><span class="cx"> msgid &quot;current movie status&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Status des aktuellen Films&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:645
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:690
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek quickly back&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Schnell zurückspulen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:647
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:692
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek quickly forward&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Schnell vorspulen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:649
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:694
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Play movie in fullscreen mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Den momentanen Film im Vollbildmodus wiedergeben&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:651
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:696
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Exit fullscreen mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Den Vollbildmodus verlassen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:653
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:698
</ins><span class="cx"> msgid &quot;start displaying closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;beginnen, geschlossene Beschriftung zu zeigen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:655
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:700
</ins><span class="cx"> msgid &quot;stop displaying closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;beenden, geschlossene Beschriftung zu zeigen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:664
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:709
</ins><span class="cx"> msgid &quot;indefinite time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Unbegrenzte Zeit&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:694
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:739
</ins><span class="cx"> msgid &quot;value missing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Wert fehlt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:730
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:775
</ins><span class="cx"> msgid &quot;type mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Typ passt nicht&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:753
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:798
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pattern mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Muster passt nicht&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:758
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:803
</ins><span class="cx"> msgid &quot;too short&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zu kurz&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:763
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:808
</ins><span class="cx"> msgid &quot;too long&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zu lang&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:768
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:813
</ins><span class="cx"> msgid &quot;range underflow&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bereich unterschritten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:773
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:818
</ins><span class="cx"> msgid &quot;range overflow&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bereich überschritten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:778
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:823
</ins><span class="cx"> msgid &quot;step mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Schritt passt nicht&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:783
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:828
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Unacceptable TLS certificate&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Inakzeptables TLS-Zertifikat&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:800
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:845
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Menu section heading for subtitles&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;Subtitles&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Untertitel&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:805
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:850
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Menu item label for the track that represents disabling closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;Off&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Aus&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:810
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:855
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Menu item label for the automatically chosen track&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;Auto&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Automatisch&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:815
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:860
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Menu item label for a closed captions track that has no other name&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;No label&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Keine Beschriftung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:820
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:865
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Menu item label for an audio track that has no other name&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;No label&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Keine Beschriftung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> # Snapshot == Speicherauszug?
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:826
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:871
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Snapshotted Plug-In&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;Title of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Beschriftung für den Speicherauszug einer Erweiterung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> # Snapshot == Speicherauszug?
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:831
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:876
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Click to restart&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Untertitel der Beschriftung für den Speicherauszug einer Erweiterung&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/NetworkProcess/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:100
-#, c-format
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Zieladresse zum Herunterladen mit vorgeschlagenem Dateinamen %s kann nicht &quot;
-&quot;bestimmt werden&quot;
-
</del><span class="cx"> #. Title of the HTTP authentication dialog.
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:93
</span><span class="cx"> msgid &quot;Authentication Required&quot;
</span><span class="lines">@@ -1465,7 +1493,7 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;The response of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Die Antwort der Ressource&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:1238
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:1246
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Website running in fullscreen mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Internetseite läuft im Vollbildmodus&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -1519,7 +1547,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:843
</span><span class="cx"> msgid &quot;The WebKitSettings of the view&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Das WebKit-Einstellungen der Ansicht&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Die WebKit-Einstellungen der Ansicht&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:859
</span><span class="cx"> msgid &quot;WebView user content manager&quot;
</span><span class="lines">@@ -1543,7 +1571,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:893
</span><span class="cx"> msgid &quot;An estimate of the percent completion for a document load&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Eine Schätzung der abgeschlossenen Prozent beim Laden eines Dokuments&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Geschätzter Ladefortschritt eines Dokuments in Prozent&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:905
</span><span class="cx"> msgid &quot;Favicon&quot;
</span><span class="lines">@@ -1551,7 +1579,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:906
</span><span class="cx"> msgid &quot;The favicon associated to the view, if any&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Das Favoritensymbol der Ansicht falls vorhanden&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Das Favoritensymbol der Ansicht, falls vorhanden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:918
</span><span class="cx"> msgid &quot;The current active URI of the view&quot;
</span><span class="lines">@@ -1563,7 +1591,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:934
</span><span class="cx"> msgid &quot;The zoom level of the view content&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Die Vergrößerungsstufe des Inhalts der Ansicht&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Die Vergrößerungsstufe der Inhaltsansicht&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:953
</span><span class="cx"> msgid &quot;Is Loading&quot;
</span><span class="lines">@@ -1589,13 +1617,13 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;An exception was raised in JavaScript&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ein Fehler ist in JavaScript aufgetreten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3415
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3413
</ins><span class="cx"> msgid &quot;There was an error creating the snapshot&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Es trat ein Fehler beim Erstellen des Schnappschusses auf&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
</span><span class="cx"> msgid &quot;Geometry&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Geometrie&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Fenstereinstellung&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:211
</span><span class="cx"> msgid &quot;The size and position of the window on the screen.&quot;
</span><span class="lines">@@ -1664,6 +1692,12 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;Web Inspector&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Web-Inspector&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Zieladresse zum Herunterladen mit vorgeschlagenem Dateinamen %s kann &quot;
+#~ &quot;nicht bestimmt werden&quot;
+
</ins><span class="cx"> #~ msgctxt &quot;Closed Captions&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Menu section heading for closed captions&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;Überschrift im Menüabschnitt für geschlossene Beschriftungen&quot;
</span></span></pre>
</div>
</div>

</body>
</html>