<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>[200018] releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po</title>
</head>
<body>

<style type="text/css"><!--
#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
#msg dt:after { content:':';}
#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;  }
#msg dl a { font-weight: bold}
#msg dl a:link    { color:#fc3; }
#msg dl a:active  { color:#ff0; }
#msg dl a:visited { color:#cc6; }
h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
#logmsg dl { margin: 0; }
#logmsg dt { font-weight: bold; }
#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
#patch { width: 100%; }
#patch h4 {font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt;padding:8px;background:#369;color:#fff;margin:0;}
#patch .propset h4, #patch .binary h4 {margin:0;}
#patch pre {padding:0;line-height:1.2em;margin:0;}
#patch .diff {width:100%;background:#eee;padding: 0 0 10px 0;overflow:auto;}
#patch .propset .diff, #patch .binary .diff  {padding:10px 0;}
#patch span {display:block;padding:0 10px;}
#patch .modfile, #patch .addfile, #patch .delfile, #patch .propset, #patch .binary, #patch .copfile {border:1px solid #ccc;margin:10px 0;}
#patch ins {background:#dfd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch del {background:#fdd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch .lines, .info {color:#888;background:#fff;}
--></style>
<div id="msg">
<dl class="meta">
<dt>Revision</dt> <dd><a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/200018">200018</a></dd>
<dt>Author</dt> <dd>carlosgc@webkit.org</dd>
<dt>Date</dt> <dd>2016-04-25 08:34:40 -0700 (Mon, 25 Apr 2016)</dd>
</dl>

<h3>Log Message</h3>
<pre>Merge <a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/199670">r199670</a> - [l10n] Updated Greek translation of WebKitGTK+
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=156677

Patch by Tom Tryfonidis &lt;tomtryf@gmail.com&gt; on 2016-04-18
Rubber-stamped by Michael Catanzaro.

* el.po:</pre>

<h3>Modified Paths</h3>
<ul>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit212SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog">releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog</a></li>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit212SourceWebCoreplatformgtkpoelpo">releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po/el.po</a></li>
</ul>

</div>
<div id="patch">
<h3>Diff</h3>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit212SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (200017 => 200018)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2016-04-25 15:32:35 UTC (rev 200017)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2016-04-25 15:34:40 UTC (rev 200018)
</span><span class="lines">@@ -1,3 +1,12 @@
</span><ins>+2016-04-18  Tom Tryfonidis  &lt;tomtryf@gmail.com&gt;
+
+        [l10n] Updated Greek translation of WebKitGTK+
+        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=156677
+
+        Rubber-stamped by Michael Catanzaro.
+
+        * el.po:
+
</ins><span class="cx"> 2016-04-16  Michael Catanzaro  &lt;mcatanzaro@igalia.com&gt;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx">         Localization files with empty Language: block build with gettext 0.19
</span></span></pre></div>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit212SourceWebCoreplatformgtkpoelpo"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po/el.po (200017 => 200018)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po/el.po        2016-04-25 15:32:35 UTC (rev 200017)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.12/Source/WebCore/platform/gtk/po/el.po        2016-04-25 15:34:40 UTC (rev 200018)
</span><span class="lines">@@ -5,2531 +5,2080 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Project-Id-Version: webkit.HEAD\n&quot;
</span><del>-&quot;Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n&quot;
-&quot;POT-Creation-Date: 2013-03-15 17:34-0300\n&quot;
-&quot;PO-Revision-Date: 2009-07-24 08:35+0200\n&quot;
-&quot;Last-Translator: Jennie Petoumenou &lt;epetoumenou@gmail.com&gt;\n&quot;
</del><ins>+&quot;Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.webkit.org/\n&quot;
+&quot;POT-Creation-Date: 2016-04-17 14:47+0000\n&quot;
+&quot;PO-Revision-Date: 2016-04-17 21:28+0300\n&quot;
+&quot;Last-Translator: Tom Tryfonidis &lt;tomtryf@gmail.com&gt;\n&quot;
</ins><span class="cx"> &quot;Language-Team: Greek &lt;team@gnome.gr&gt;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Language: el\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
</span><del>-&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
</del><ins>+&quot;X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n&quot;
</ins><span class="cx"> &quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:37
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:32
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Load request cancelled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Ακυρώθηκε το αίτημα φόρτωσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:43
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:37
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Not allowed to use restricted network port&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Δεν επιτρέπεται η χρήση περιορισμένης θύρας δικτύου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:49
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:42
+msgid &quot;Blocked by content blocker&quot;
+msgstr &quot;Αποκλείστηκε από τα φίλτρα περιεχομένου&quot;
+
+#: ../ErrorsGtk.cpp:47
</ins><span class="cx"> msgid &quot;URL cannot be shown&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Αδυναμία εμφάνισης της διεύθυνσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:55
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:52
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Frame load was interrupted&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Διακόπηκε η φόρτωση του καρέ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:61
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:57
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Content with the specified MIME type cannot be shown&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Δεν μπορεί να εμφανιστεί περιεχόμενο με τον καθορισμένο τύπο MIME&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:67
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:62
</ins><span class="cx"> msgid &quot;File does not exist&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Το αρχείο δεν υπάρχει&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:73
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:67
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Plugin will handle load&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Το πρόσθετο θα χειριστεί τη φόρτωση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:85
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:77
</ins><span class="cx"> msgid &quot;User cancelled the download&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Η λήψη ακυρώθηκε από το χρήστη&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:105
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:92
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Printer not found&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Δεν βρέθηκε εκτυπωτής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:112
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:97
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Invalid page range&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Μη έγκυρο εύρος σελίδας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:171
-#, c-format
-msgid &quot;The site %s:%i requests a username and password&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid &quot;_Remember password&quot;
-msgstr &quot;Απομνημόνευση συνθηματικού&quot;
-
-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:201
-msgid &quot;Server message:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:202 GtkAuthenticationDialog.cpp:210
-msgid &quot;Username:&quot;
-msgstr &quot;Όνομα χρήστη:&quot;
-
-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:203 GtkAuthenticationDialog.cpp:211
-msgid &quot;Password:&quot;
-msgstr &quot;Συνθηματικό:&quot;
-
-#: LocalizedStringsGtk.cpp:56 LocalizedStringsGtk.cpp:61
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:55 ../LocalizedStringsGtk.cpp:60
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Submit&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Υποβολή&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:66
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:65
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Reset&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Επαναφορά&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:71
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:70
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Details&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Λεπτομέρειες&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:76
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:75
</ins><span class="cx"> msgid &quot;This is a searchable index. Enter search keywords: &quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Αυτό είναι ένα ευρετήριο με δυνατότητα αναζήτησης. Εισάγετε τις λέξεις &quot;
+&quot;κλειδιά αναζήτησης:&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:81
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:80
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Choose File&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Επιλογή αρχείου&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:86
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:85
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Choose Files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Επιλογή αρχείου&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Επιλογή αρχείων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:91 LocalizedStringsGtk.cpp:96
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:90 ../LocalizedStringsGtk.cpp:95
</ins><span class="cx"> msgid &quot;(None)&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;(Κανένα)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:101
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:100
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open Link in New _Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Άνοιγμα συνδέσμου σε _νέο παράθυρο&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:106
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:105
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Download Linked File&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Λήψη αρχείου συνδέσμου&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:111
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:110
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Copy Link Loc_ation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Αντιγραφή _τοποθεσίας συνδέσμου&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:116
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:115
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Image in New Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Άνοιγμα _εικόνας σε νέο παράθυρο&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:121
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:120
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Sa_ve Image As&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Απο_θήκευση εικόνας&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:126
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:125
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Image&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Αντιγρα_φή εικόνας&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:131
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:130
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Copy Image _Address&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Αντιγρα_φή εικόνας&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Αντιγραφή διεύθυνσης εικόνας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:136
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:135
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Video in New Window&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Άνοιγμα _εικόνας σε νέο παράθυρο&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Άνοιγμα _βίντεο σε νέο παράθυρο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:141
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:140
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Audio in New Window&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Άνοιγμα συνδέσμου σε _νέο παράθυρο&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Άνοιγμα _ήχου σε νέο παράθυρο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:146
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:145
+msgid &quot;Download _Video&quot;
+msgstr &quot;Λήψη _βίντεο&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:150
+msgid &quot;Download _Audio&quot;
+msgstr &quot;Λήψη _ήχου&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:155
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Video Link Location&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Αντιγραφή _τοποθεσίας συνδέσμου&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου βίντεο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:151
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:160
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Audio Link Location&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Αντιγραφή _τοποθεσίας συνδέσμου&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου ήχου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:156
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:165
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Toggle Media Controls&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Εναλλαγή ελέγχων πολυμέσων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:161
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:170
+msgid &quot;_Show Media Controls&quot;
+msgstr &quot;Εμφάνι_ση ελέγχων πολυμέσων&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:175
+msgid &quot;_Hide Media Controls&quot;
+msgstr &quot;Απόκρυψ_η ελέγχων πολυμέσων&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:180
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Toggle Media _Loop Playback&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Εναλλαγή βρόγχου αναπαραγωγής πολυμέσων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:166
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:185
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Switch Video to _Fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Εναλλαγή βίντεο σε πλήρη οθόνη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:171
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:190
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Play&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Αναπαραγωγή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:176
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:195
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Pause&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Παύση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:181
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:200
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Mute&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Σίγαση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:186
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:205
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Frame in New Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Άνοιγμα _πλαισίου σε νέο παράθυρο&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:209
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:228
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Insert Unicode Control Character&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Εισαγωγή χαρακτήρα ελέγχου Unicode&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:214
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:233
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Input _Methods&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Μέθοδοι εισαγωγής&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:237
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:256
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Reload&quot;
</span><del>-msgstr &quot;_Επαναφόρτωση&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Α_νανέωση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:254
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:273
</ins><span class="cx"> msgid &quot;No Guesses Found&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Δε βρέθηκαν υποδείξεις&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:259
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:278
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Ignore Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Αγνόηση ορθογραφίας&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:264
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:283
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Learn Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Εκ_μάθηση ορθογραφίας&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:269
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:288
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Search the Web&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Αναζήτηση στον _Ιστό&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:274
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:293
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Look Up in Dictionary&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Αναζήτηση στο _λεξικό&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:279
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:298
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Open Link&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Άν_οιγμα συνδέσμου&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:284
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:303
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Ignore _Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Αγνόηση _γραμματικών λαθών&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:289
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:308
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Spelling and _Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ορθογραφικός και _γραμματικός έλεγχος&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:294
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:313
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Show Spelling and Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Εμφάνιση ορθογραφικών και γραμματικών λαθών&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:294
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:313
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Hide Spelling and Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Απόκρυψη ορθογραφικών και γραμματικών λαθών&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:299
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:318
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Check Document Now&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Έλεγχος εγγράφου _τώρα&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:304
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:323
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Check Spelling While _Typing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ορθογραφικός έλεγχος κατά την _πληκτρολόγηση&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:309
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:328
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Check _Grammar With Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ταυτόχρονος _γραμματικός και ορθογραφικός έλεγχος&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:314
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:333
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Font&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Γραμματοσειρά&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:337
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:356
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Outline&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Επ_ισκόπηση&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:342
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:361
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Inspect _Element&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Επιθεώρηση στοι_χείου&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:347
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:366
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRM _Left-to-right mark&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_LRM Σημείο αριστερά προς δεξιά&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:352
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:371
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLM _Right-to-left mark&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_RLM Σημείο δεξιά προς αριστερά&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:357
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:376
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRE Left-to-right _embedding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;LRE _Ενσωμάτωση αριστερά προς δεξιά&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:362
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:381
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLE Right-to-left e_mbedding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;RLE Ενσω_μάτωση δεξιά προς αριστερά&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:367
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:386
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRO Left-to-right _override&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;LRO _Αναγκαστικά αριστερά προς δεξιά&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:372
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:391
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLO Right-to-left o_verride&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;RLO Αναγκαστι_κά δεξιά προς αριστερά&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:377
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:396
</ins><span class="cx"> msgid &quot;PDF _Pop directional formatting&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_PDF Αναίρεση τελευταίας ρύθμισης κατεύθυνσης&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:382
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:401
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWS _Zero width space&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_ZWS Διάστημα μηδενικού πλάτους&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:387
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:406
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWJ Zero width _joiner&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ZW_J Συνδετικό μηδενικού πλάτους&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:392
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:411
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWNJ Zero width _non-joiner&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ZW_NJ Μη συνδετικό μηδενικού πλάτους&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:397
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:416
</ins><span class="cx"> msgid &quot;No recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Καμία πρόσφατη αναζήτηση&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:402
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:421
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Πρόσφατες αναζητήσεις&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:407
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:426
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Clear recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Εκκα_θάριση πρόσφατων αναζητήσεων&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:412
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:431
</ins><span class="cx"> msgid &quot;definition&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ορισμός&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:417
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:436
+msgid &quot;description list&quot;
+msgstr &quot;λίστα περιγραφής&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:441
</ins><span class="cx"> msgid &quot;term&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;όρος&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:422
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:446
</ins><span class="cx"> msgid &quot;description&quot;
</span><del>-msgstr &quot;ορισμός&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;περιγραφή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:427
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:451
</ins><span class="cx"> msgid &quot;footer&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;υποσέλιδο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:432
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:456
+msgid &quot;cancel&quot;
+msgstr &quot;ακύρωση&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:461
+msgid &quot;password auto fill&quot;
+msgstr &quot;αυτόματη συμπλήρωση κωδικού πρόσβασης&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:466
+msgid &quot;contact info auto fill&quot;
+msgstr &quot;αυτόματη συμπλήρωση πληροφοριών επικοινωνίας&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:471
</ins><span class="cx"> msgid &quot;press&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;πάτημα&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:437
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:476
</ins><span class="cx"> msgid &quot;select&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;επιλογή&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:442
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:481
</ins><span class="cx"> msgid &quot;activate&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ενεργοποίηση&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:447
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:486
</ins><span class="cx"> msgid &quot;uncheck&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;αποεπιλογή&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:452
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:491
</ins><span class="cx"> msgid &quot;check&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;επιλογή&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:457
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:496
</ins><span class="cx"> msgid &quot;jump&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;μετάβαση&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:472
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:516
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Missing Plug-in&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Λείπει πρόσθετο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:478
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:522
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Plug-in Failure&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Αποτυχία προσθέτου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:502
</del><ins>+#. FIXME: If this file gets localized, this should really be localized as one string with a wildcard for the number.
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:540
</ins><span class="cx"> msgid &quot; files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;αρχεία&quot;
</del><ins>+msgstr &quot; αρχεία&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:507
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:545
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Unknown&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Άγνωστο&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:524
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:550
+#, c-format
+msgctxt &quot;Title string for images&quot;
+msgid &quot;%s  (%dx%d pixels)&quot;
+msgstr &quot;%s  (%dx%d εικονοστοιχεία)&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:561
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Loading...&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Γίνεται φόρτωση…&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:529
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:566
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Live Broadcast&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Ζωντανή αναμετάδοση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:535
-msgid &quot;audio element controller&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:572
+msgid &quot;audio playback&quot;
+msgstr &quot;αναπαραγωγή ήχου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:537
-msgid &quot;video element controller&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:574
+msgid &quot;video playback&quot;
+msgstr &quot;αναπαραγωγή βίντεο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:539
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:576
</ins><span class="cx"> msgid &quot;mute&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;σίγαση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:541
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:578
</ins><span class="cx"> msgid &quot;unmute&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;άρση σίγασης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:543
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:580
</ins><span class="cx"> msgid &quot;play&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;αναπαραγωγή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:545
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:582
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pause&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;παύση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:547
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:584
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;χρόνος ταινίας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:549
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:586
</ins><span class="cx"> msgid &quot;timeline slider thumb&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;μικρογραφία ολισθητή χρονογραμμής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:551
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:588
</ins><span class="cx"> msgid &quot;back 30 seconds&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;πίσω 30 δευτερόλεπτα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:553
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:590
</ins><span class="cx"> msgid &quot;return to realtime&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;επιστροφή στον πραγματικό χρόνο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:555
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:592
</ins><span class="cx"> msgid &quot;elapsed time&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;χρόνο που έχει παρέλθει&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:557
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:594
</ins><span class="cx"> msgid &quot;remaining time&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;υπολειπόμενος χρόνος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:559
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:596
</ins><span class="cx"> msgid &quot;status&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Κατάσταση&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;κατάσταση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:561
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:598
</ins><span class="cx"> msgid &quot;enter fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;μετάβαση σε πλήρη οθόνη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:563
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:600
</ins><span class="cx"> msgid &quot;exit fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;έξοδος από πλήρη οθόνη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:565
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:602
</ins><span class="cx"> msgid &quot;fast forward&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;γρήγορη προώθηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:567
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:604
</ins><span class="cx"> msgid &quot;fast reverse&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;γρήγορη επαναφορά&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:569
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:606
</ins><span class="cx"> msgid &quot;show closed captions&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;εμφάνιση κλειστών λεζάντων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:571
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:608
</ins><span class="cx"> msgid &quot;hide closed captions&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;απόκρυψη κλειστών λεζάντων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:573
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:610
</ins><span class="cx"> msgid &quot;media controls&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;έλεγχοι πολυμέσων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:582
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:619
</ins><span class="cx"> msgid &quot;audio element playback controls and status display&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;έλεγχοι αναπαραγωγής στοιχείων ήχου και εμφάνιση κατάστασης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:584
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:621
</ins><span class="cx"> msgid &quot;video element playback controls and status display&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;έλεγχοι αναπαραγωγής στοιχείων βίντεο και εμφάνιση κατάστασης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:586
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:623
</ins><span class="cx"> msgid &quot;mute audio tracks&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;σίγαση κομματιών ήχου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:588
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:625
</ins><span class="cx"> msgid &quot;unmute audio tracks&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;άρση σίγασης κομματιών ήχου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:590
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:627
</ins><span class="cx"> msgid &quot;begin playback&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;έναρξη αναπαραγωγής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:592
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:629
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pause playback&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;παύση αναπαραγωγής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:594
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:631
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;επιλογέας χρόνου ταινίας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:596
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:633
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber thumb&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;μικρογραφία επιλογέα χρόνου ταινίας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:598
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:635
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek movie back 30 seconds&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;αναζήτηση ατην ταινία 30 δευτερόλεπτα προς τα πίσω&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:600
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:637
</ins><span class="cx"> msgid &quot;return streaming movie to real time&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;επιστροφή συνεχούς ροής ταινίας σε πραγματικό χρόνο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:602
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:639
</ins><span class="cx"> msgid &quot;current movie time in seconds&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;τρέχον χρόνος ταινίας σε δευτερόλεπτα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:604
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:641
</ins><span class="cx"> msgid &quot;number of seconds of movie remaining&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;αριθμός δευτερολέπτων της ταινίας που απομένει&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:606
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:643
</ins><span class="cx"> msgid &quot;current movie status&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;τρέχουσα κατάσταση ταινίας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:608
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:645
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek quickly back&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;γρήγορη αναζήτηση προς τα πίσω&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:610
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:647
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek quickly forward&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:612
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:649
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Play movie in fullscreen mode&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Αναπαραγωγή ταινίας σε λειτουργία πλήρους οθόνης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:614
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:651
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Exit fullscreen mode&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Έξοδος από τη λειτουργία πλήρους οθόνης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:616
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:653
</ins><span class="cx"> msgid &quot;start displaying closed captions&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Έναρξη εμφάνισης κλειστών λεζάντων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:618
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:655
</ins><span class="cx"> msgid &quot;stop displaying closed captions&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;διακοπή εμφάνισης κλειστών λεζάντων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:627
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:664
</ins><span class="cx"> msgid &quot;indefinite time&quot;
</span><del>-msgstr &quot;ορισμός&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;αορίστου χρόνου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:657
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:694
</ins><span class="cx"> msgid &quot;value missing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;λείπει τιμή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:693
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:730
</ins><span class="cx"> msgid &quot;type mismatch&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;ασυμφωνία τύπου &quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:716
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:753
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pattern mismatch&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;ασυμφωνία μοτίβου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:721
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:758
</ins><span class="cx"> msgid &quot;too long&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;πολύ μεγάλο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:726
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:763
</ins><span class="cx"> msgid &quot;range underflow&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;υποχείλιση εύρους&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:731
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:768
</ins><span class="cx"> msgid &quot;range overflow&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;υπερχείλιση εύρους&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:736
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:773
</ins><span class="cx"> msgid &quot;step mismatch&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;ασυμφωνία βήματος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:741
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:778
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Unacceptable TLS certificate&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Μη αποδεκτό πιστοποιητικό TLS&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:328
-msgid &quot;Play&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:795
+msgctxt &quot;Menu section heading for subtitles&quot;
+msgid &quot;Subtitles&quot;
+msgstr &quot;Υπότιτλοι&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:330
-msgid &quot;Pause&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:800
+msgctxt &quot;&quot;
+&quot;Menu item label for the track that represents disabling closed captions&quot;
+msgid &quot;Off&quot;
+msgstr &quot;Ανενεργό&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410
-msgid &quot;Play / Pause&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:805
+msgctxt &quot;Menu item label for the automatically chosen track&quot;
+msgid &quot;Auto&quot;
+msgstr &quot;Αυτόματο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410
-msgid &quot;Play or pause the media&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:810
+msgctxt &quot;Menu item label for a closed captions track that has no other name&quot;
+msgid &quot;No label&quot;
+msgstr &quot;Χωρίς ετικέτα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:416
-msgid &quot;Time:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:815
+msgctxt &quot;Menu item label for an audio track that has no other name&quot;
+msgid &quot;No label&quot;
+msgstr &quot;Χωρίς ετικέτα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442
-msgid &quot;Exit Fullscreen&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:821
+msgctxt &quot;Snapshotted Plug-In&quot;
+msgid &quot;Title of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
+msgstr &quot;Τίτλος της εμφανιζόμενης ετικέτας σε στιγμιότυπο πρόσθετου &quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442
-msgid &quot;Exit from fullscreen mode&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:826
+msgctxt &quot;Click to restart&quot;
+msgid &quot;Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
+msgstr &quot;Υπότιτλος της εμφανιζόμενης ετικέτας σε στιγμιότυπο πρόσθετου &quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/NetworkProcess/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:100
+#, c-format
+msgid &quot;&quot;
+&quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Αδύνατος ο προσδιορισμός προορισμού URI για λήψη με προτεινόμενο όνομα &quot;
+&quot;αρχείου %s&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:276
-msgid &quot;Network Request&quot;
-msgstr &quot;Αίτημα δικτύου&quot;
</del><ins>+#. Title of the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:93
+msgid &quot;Authentication Required&quot;
+msgstr &quot;Απαιτείται πιστοποίηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:277
-msgid &quot;The network request for the URI that should be downloaded&quot;
-msgstr &quot;Το αίτημα δικτύου για το URI που πρόκειται να ληφθεί&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:104
+msgid &quot;_Cancel&quot;
+msgstr &quot;_Aκύρωση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid &quot;Network Response&quot;
-msgstr &quot;Αίτημα δικτύου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:110
+msgid &quot;_Authenticate&quot;
+msgstr &quot;_Πιστοποίηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid &quot;The network response for the URI that should be downloaded&quot;
-msgstr &quot;Το αίτημα δικτύου για το URI που πρόκειται να ληφθεί&quot;
</del><ins>+#. Prompt on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:122
+#, c-format
+msgid &quot;Authentication required by %s:%i&quot;
+msgstr &quot;Απαιτείται πιστοποίηση από %s:%i&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:306
-msgid &quot;Destination URI&quot;
-msgstr &quot;URI προορισμού&quot;
</del><ins>+#. Label on the HTTP authentication dialog. %s is a (probably English) message from the website.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:131
+#, c-format
+msgid &quot;The site says: “%s”&quot;
+msgstr &quot;Η ιστοσελίδα δηλώνει: “%s”&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:307
-msgid &quot;The destination URI where to save the file&quot;
-msgstr &quot;Το URI προορισμού όπου θα αποθηκευτεί το αρχείο&quot;
</del><ins>+#. Check button on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:138
+msgid &quot;_Remember password&quot;
+msgstr &quot;Απομνη_μόνευση κωδικού πρόσβασης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:321
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:150
-msgid &quot;Suggested Filename&quot;
-msgstr &quot;Προτεινόμενο όνομα αρχείου&quot;
</del><ins>+#. Entry on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:147
+msgid &quot;_Username&quot;
+msgstr &quot;Όνομα _χρήστη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:322
-msgid &quot;The filename suggested as default when saving&quot;
-msgstr &quot;Το όνομα αρχείου που προτείνεται αυτόματα κατά την αποθήκευση&quot;
</del><ins>+#. Entry on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:159
+msgid &quot;_Password&quot;
+msgstr &quot;Κω_δικός πρόσβασης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339
-msgid &quot;Progress&quot;
-msgstr &quot;Πρόοδος&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:164
+msgid &quot;Destination&quot;
+msgstr &quot;Προορισμός&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:340
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:171
-msgid &quot;Determines the current progress of the download&quot;
-msgstr &quot;Η τρέχουσα πρόοδος της λήψης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:165
+msgid &quot;The local URI to where the download will be saved&quot;
+msgstr &quot;Το τοπικό URI όπου η λήψη θα αποθηκευτεί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:353
-msgid &quot;Status&quot;
-msgstr &quot;Κατάσταση&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:177
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:123
+msgid &quot;Response&quot;
+msgstr &quot;Απόκριση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:354
-msgid &quot;Determines the current status of the download&quot;
-msgstr &quot;Η τρέχουσα κατάσταση της λήψης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:178
+msgid &quot;The response of the download&quot;
+msgstr &quot;Η απόκριση της λήψης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:369
-msgid &quot;Current Size&quot;
-msgstr &quot;Τρέχον μέγεθος&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:195
+msgid &quot;Estimated Progress&quot;
+msgstr &quot;Εκτιμώμενη πρόοδος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:370
-msgid &quot;The length of the data already downloaded&quot;
-msgstr &quot;Το μέγεθος των δεδομένων που έχουν ήδη ληφθεί&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:196
+msgid &quot;Determines the current progress of the download&quot;
+msgstr &quot;Η τρέχουσα πρόοδος της λήψης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:384
-msgid &quot;Total Size&quot;
-msgstr &quot;Συνολικό μέγεθος&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:214
+msgid &quot;Allow Overwrite&quot;
+msgstr &quot;Να επιτρέπεται η αντικατάσταση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:385
-msgid &quot;The total size of the file&quot;
-msgstr &quot;Το συνολικό μέγεθος του αρχείου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:215
+msgid &quot;Whether the destination may be overwritten&quot;
+msgstr &quot;Αν ο προορισμός μπορεί να αντικατασταθεί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:144
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:579
-msgid &quot;Operation was cancelled&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:142
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:322
+#, c-format
+msgid &quot;Unknown favicon for page %s&quot;
+msgstr &quot;'Αγνωστο εικονίδιο συντομεύσεων για τη σελίδα %s&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:253
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:148
-msgid &quot;Path&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:148
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:278
+#, c-format
+msgid &quot;Page %s does not have a favicon&quot;
+msgstr &quot;Η σελίδα %s δεν έχει εικονίδιο συντομεύσεων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:254
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid &quot;The absolute path of the icon database folder&quot;
-msgstr &quot;Το μέγεθος των δεδομένων που έχουν ήδη ληφθεί&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:272
+msgid &quot;Favicons database not initialized yet&quot;
+msgstr &quot;Η βάση δεδομένων εικονιδίων συντομεύσεων δεν αρχικοποιήθηκε ακόμη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:129
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:128
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129
</ins><span class="cx"> msgid &quot;MIME types filter&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Φίλτρο τύπων MIME&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:130
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:130
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The filter currently associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Το τρέχον φίλτρο που σχετίζεται με την αίτηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:145
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:142
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143
</ins><span class="cx"> msgid &quot;MIME types&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Τύποι MIME&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:146
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:144
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The list of MIME types associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Λίστα από τύπους MIME που σχετίζονται με την αίτηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:161
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:157
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Select multiple files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Επιλογή πολλαπλών αρχείων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:162
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:159
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the file chooser should allow selecting multiple files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Αν ο επιλογέας αρχείων θα επιτρέπει την επιλογή πολλαπλών αρχείων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:177
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:171
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Selected files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;αρχεία&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Επιλεγμένα αρχεία&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:178
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:173
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The list of selected files associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Η λίστα των επιλεγμένων αρχείων που σχετίζονται με την αίτηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:175
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152
-msgid &quot;Context&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:190
+msgid &quot;Search text&quot;
+msgstr &quot;Αναζήτηση κειμένου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:176
-msgid &quot;Flags indicating the kind of target that received the event.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:191
+msgid &quot;Text to search for in the view&quot;
+msgstr &quot;Κείμενο προς αναζήτηση στην προβολή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:190
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid &quot;Link URI&quot;
-msgstr &quot;Αρχικό URI&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:203
+msgid &quot;Search Options&quot;
+msgstr &quot;Επιλογές αναζήτησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:191
-msgid &quot;The URI to which the target that received the event points, if any.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:204
+msgid &quot;Search options to be used in the search operation&quot;
+msgstr &quot;Επιλογές αναζήτησης που θα χρησιμοποιηθούν στη λειτουργία αναζήτησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:204
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:205
-msgid &quot;Image URI&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:217
+msgid &quot;Maximum matches count&quot;
+msgstr &quot;Αριθμός μέγιστων ταιριασμάτων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:205
-msgid &quot;&quot;
-&quot;The URI of the image that is part of the target that received the event, if &quot;
-&quot;any.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:218
+msgid &quot;The maximum number of matches in a given text to report&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Ο μέγιστος αριθμός ταιριασμάτων που θα αναφερθούν σε ένα δεδομένο κείμενο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:218
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:218
-msgid &quot;Media URI&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:230
+msgid &quot;WebView&quot;
+msgstr &quot;Προβολή ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:219
-msgid &quot;&quot;
-&quot;The URI of the media that is part of the target that received the event, if &quot;
-&quot;any.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:231
+msgid &quot;The WebView associated with this find controller&quot;
+msgstr &quot;Η προβολή ιστού που σχετίζεται με αυτόν τον ελεγκτή αναζήτησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:240
-msgid &quot;Inner node&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152
+msgid &quot;Context&quot;
+msgstr &quot;Περιεχόμενα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:241
-msgid &quot;The inner DOM node associated with the hit test result.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:153
+msgid &quot;Flags with the context of the WebKitHitTestResult&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Σημαίες με τα περιεχόμενα του επιλογέα αποτελεσμάτων δοκιμής του WebKit&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:254
-msgid &quot;X coordinate&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:166
+msgid &quot;Link URI&quot;
+msgstr &quot;URI σύνδεσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:255
-msgid &quot;The x coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167
+msgid &quot;The link URI&quot;
+msgstr &quot;Το URI σύνδεσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:268
-msgid &quot;Y coordinate&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:179
+msgid &quot;Link Title&quot;
+msgstr &quot;Τίτλος σύνδεσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:269
-msgid &quot;The y coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:180
+msgid &quot;The link title&quot;
+msgstr &quot;Ο τίτλος σύνδεσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:134
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:143
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:466
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:176
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:209
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3238
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:93
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:99
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:109
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:635
-msgid &quot;URI&quot;
-msgstr &quot;URI&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:192
+msgid &quot;Link Label&quot;
+msgstr &quot;Ετικέτα σύνδεσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:135
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:94
-msgid &quot;The URI to which the request will be made.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:193
+msgid &quot;The link label&quot;
+msgstr &quot;Η ετικέτα σύνδεσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:148
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:157
-msgid &quot;Message&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:205
+msgid &quot;Image URI&quot;
+msgstr &quot;URI εικόνας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:149
-msgid &quot;The SoupMessage that backs the request.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206
+msgid &quot;The image URI&quot;
+msgstr &quot;Το URI εικόνας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:144
-msgid &quot;The URI to which the response will be made.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:218
+msgid &quot;Media URI&quot;
+msgstr &quot;URI πολυμέσων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:158
-msgid &quot;The SoupMessage that backs the response.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219
+msgid &quot;The media URI&quot;
+msgstr &quot;Το URI πολυμέσων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid &quot;Suggested filename&quot;
-msgstr &quot;Προτεινόμενο όνομα αρχείου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:113
+msgid &quot;Navigation action&quot;
+msgstr &quot;Ενέργεια περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:172
-msgid &quot;The suggested filename for the response.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:114
+msgid &quot;The WebKitNavigationAction triggering this decision&quot;
+msgstr &quot;Η ενέργεια περιήγησης του WebKit που ενεργοποιεί αυτή την απόφαση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:150
-msgid &quot;Protocol&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:130
+msgid &quot;Navigation type&quot;
+msgstr &quot;Τύπος περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:151
-msgid &quot;The protocol of the security origin&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:131
+msgid &quot;The type of navigation triggering this decision&quot;
+msgstr &quot;Ο τύπος περιήγησης που ενεργοποιεί αυτή την απόφαση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:164
-msgid &quot;Host&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:150
+msgid &quot;Mouse button&quot;
+msgstr &quot;Κουμπί ποντικιού&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:151
+msgid &quot;The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Το κουμπί ποντικιού που χρησιμοποιήθηκε, αν αυτή η απόφαση ενεργοποιήθηκε &quot;
+&quot;από ένα συμβάν του ποντικιού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid &quot;The host of the security origin&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:169
+msgid &quot;Mouse event modifiers&quot;
+msgstr &quot;Τροποποιητές συμβάντων ποντικιού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:178
-msgid &quot;Port&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170
+msgid &quot;The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Οι ενεργοί τροποποιητές, αν αυτή η απόφαση ενεργοποιήθηκε από ένα συμβάν του &quot;
+&quot;ποντικιού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid &quot;The port of the security origin&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:185
+msgid &quot;Navigation URI request&quot;
+msgstr &quot;Αίτηση URI περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:192
-msgid &quot;Web Database Usage&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:186
+msgid &quot;The URI request that is associated with this navigation&quot;
+msgstr &quot;Η αίτηση URI που σχετίζεται με αυτήν την περιήγηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:193
-msgid &quot;The cumulative size of all web databases in the security origin&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:201
+msgid &quot;Frame name&quot;
+msgstr &quot;Όνομα πλαισίου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:205
-msgid &quot;Web Database Quota&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:202
+msgid &quot;The name of the new frame this navigation action targets&quot;
+msgstr &quot;Το όνομα του νέου πλαισίου που στοχεύει αυτή η ενέργεια περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:206
-msgid &quot;The web database quota of the security origin in bytes&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:146
+msgid &quot;Web View&quot;
+msgstr &quot;Προβολή ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:138
-msgid &quot;Device Width&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:147
+msgid &quot;The web view that will be printed&quot;
+msgstr &quot;Η προβολή ιστού που θα εκτυπωθεί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid &quot;The width of the screen.&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:159
+msgid &quot;Print Settings&quot;
+msgstr &quot;Ρυθμίσεις εκτύπωσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:160
-msgid &quot;Device Height&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:160
+msgid &quot;The initial print settings for the print operation&quot;
+msgstr &quot;Οι αρχικές ρυθμίσεις εκτύπωσης για τη λειτουργία εκτύπωσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid &quot;The height of the screen.&quot;
-msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:171
+msgid &quot;Page Setup&quot;
+msgstr &quot;Διαμόρφωση σελίδας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:184
-msgid &quot;Available Width&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:172
+msgid &quot;The initial page setup for the print operation&quot;
+msgstr &quot;Η αρχική διαμόρφωση σελίδας για τη λειτουργία εκτύπωσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid &quot;The width of the visible area.&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:91
+msgid &quot;Response URI request&quot;
+msgstr &quot;Απόκριση αίτησης URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:208
-msgid &quot;Available Height&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92
+msgid &quot;The URI request that is associated with this policy decision&quot;
+msgstr &quot;Η αίτηση URI που σχετίζεται με αυτή την απόφαση πολιτικής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid &quot;The height of the visible area.&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:105
+msgid &quot;URI response&quot;
+msgstr &quot;Απόκριση URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:230
-msgid &quot;Desktop Width&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106
+msgid &quot;The URI response that is associated with this policy decision&quot;
+msgstr &quot;Η απόκριση URI που σχετίζεται με αυτή την απόφαση πολιτικής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:231
-msgid &quot;&quot;
-&quot;The width of viewport that works well for most web pages designed for &quot;
-&quot;desktop.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:497
+msgid &quot;Enable JavaScript&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση JavaScript&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:253
-msgid &quot;Device DPI&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:498
+msgid &quot;Enable JavaScript.&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση JavaScript.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:254
-msgid &quot;The number of dots per inch of the screen.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:512
+msgid &quot;Auto load images&quot;
+msgstr &quot;Αυτόματη φόρτωση εικόνων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:272
-msgid &quot;Width&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:513
+msgid &quot;Load images automatically.&quot;
+msgstr &quot;Αυτόματη φόρτωση εικόνων.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid &quot;The width of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:526
+msgid &quot;Load icons ignoring image load setting&quot;
+msgstr &quot;Φόρτωση εικόνων αγνοώντας ρυθμίσεις φόρτωσης εικόνων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:291
-msgid &quot;Height&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:527
+msgid &quot;Whether to load site icons ignoring image load setting.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Αν θα φορτώνονται εικονίδια ιστότοπων αγνοώνταςρυθμίσεις φόρτωσης εικόνων.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid &quot;The height of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:544
+msgid &quot;Enable offline web application cache&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση μνήμης εφαρμογής ιστού εκτός σύνδεσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:310
-msgid &quot;Initial Scale Factor&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:545
+msgid &quot;Whether to enable offline web application cache.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η μνήμη εφαρμογής ιστού εκτός σύνδεσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid &quot;The initial scale of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;Το συνολικό μέγεθος του αρχείου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:561
+msgid &quot;Enable HTML5 local storage&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση τοπικής αποθήκευσης HTML5&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid &quot;Minimum Scale Factor&quot;
-msgstr &quot;Ελάχιστο μέγεθος λογικών γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:562
+msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η υποστήριξη τοπικής αποθήκευσης HTML5.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid &quot;The minimum scale of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:579
+msgid &quot;Enable HTML5 database&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση βάσης δεδομένων HTML5&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:348
-msgid &quot;Maximum Scale Factor&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:580
+msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η υποστήριξη βάσης δεδομένων HTML5.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid &quot;The maximum scale of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:593
+msgid &quot;Enable XSS auditor&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση ελεγκτή XSS&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:367
-msgid &quot;Device Pixel Ratio&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:594
+msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί ο ελεγκτής XSS.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:368
-msgid &quot;The device pixel ratio of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:609
+msgid &quot;Enable frame flattening&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση ομαδοποίησης πλαισίων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:386
-msgid &quot;user-scalable&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:610
+msgid &quot;Whether to enable frame flattening.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η ομαδοποίηση πλαισίων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:387
-msgid &quot;User Scalable&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:622
+msgid &quot;Enable plugins&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση πρόσθετων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:388
-msgid &quot;Determines whether or not the user can zoom in and out.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:623
+msgid &quot;Enable embedded plugin objects.&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση ενσωματωμένων αντικειμένων προσθέτων.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:405
-msgid &quot;valid&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:635
+msgid &quot;Enable Java&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση Java&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:406
-msgid &quot;Valid&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:636
+msgid &quot;Whether Java support should be enabled.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη Java.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:407
-msgid &quot;Determines whether or not the attributes are valid, and can be used.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:649
+msgid &quot;JavaScript can open windows automatically&quot;
+msgstr &quot;Η JavaScript μπορεί να ανοίξει τα παράθυρα αυτόματα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:176
-msgid &quot;Security Origin&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:650
+msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically.&quot;
+msgstr &quot;Αν η JavaScript μπορεί να ανοίγει τα παράθυρα αυτόματα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid &quot;The security origin of the database&quot;
-msgstr &quot;Η προσαρμοσμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:665
+msgid &quot;Enable hyperlink auditing&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση ελέγχου υπερσυνδέσμου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:190
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:452
-msgid &quot;Name&quot;
-msgstr &quot;Όνομα&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:666
+msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings.&quot;
+msgstr &quot;Αν &lt;ένα ping&gt; θα μπορεί να στέλνει ping.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid &quot;The name of the Web Database database&quot;
-msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:678
+msgid &quot;Default font family&quot;
+msgstr &quot;Προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειράς&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:204
-msgid &quot;Display Name&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:679
+msgid &quot;&quot;
+&quot;The font family to use as the default for content that does not specify a &quot;
+&quot;font.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειράς για περιεχόμενο που δεν &quot;
+&quot;προσδιορίζει μια γραμματοσειρά.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:205
-msgid &quot;The display name of the Web Storage database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:692
+msgid &quot;Monospace font family&quot;
+msgstr &quot;Οικογένεια γραμματοσειράς σταθερού πλάτους&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:218
-msgid &quot;Expected Size&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:693
+msgid &quot;The font family used as the default for content using monospace font.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειράς για περιεχόμενο που χρησιμοποιεί &quot;
+&quot;γραμματοσειρά σταθερού πλάτους&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:219
-msgid &quot;The expected size of the Web Database database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:705
+msgid &quot;Serif font family&quot;
+msgstr &quot;Οικογένεια γραμματοσειράς Serif &quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:231
-msgid &quot;Size&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:706
+msgid &quot;The font family used as the default for content using serif font.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειράς για περιεχόμενο που χρησιμοποιεί &quot;
+&quot;γραμματοσειρά serif.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:232
-msgid &quot;The current size of the Web Database database&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:718
+msgid &quot;Sans-serif font family&quot;
+msgstr &quot;Οικογένεια γραμματοσειράς Sans-serif&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:719
+msgid &quot;The font family used as the default for content using sans-serif font.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειράς για περιεχόμενο που χρησιμοποιεί &quot;
+&quot;γραμματοσειρά sans-serif.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid &quot;Filename&quot;
-msgstr &quot;Προτεινόμενο όνομα αρχείου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:731
+msgid &quot;Cursive font family&quot;
+msgstr &quot;Οικογένεια γραμματοσειράς Cursive&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:245
-msgid &quot;The absolute filename of the Web Storage database&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:732
+msgid &quot;The font family used as the default for content using cursive font.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειράς για περιεχόμενο που χρησιμοποιεί &quot;
+&quot;γραμματοσειρά cursive.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:453
-msgid &quot;The name of the frame&quot;
-msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:744
+msgid &quot;Fantasy font family&quot;
+msgstr &quot;Οικογένεια γραμματοσειράς Fantasy&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:459
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:144
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3224
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:591
-msgid &quot;Title&quot;
-msgstr &quot;Τίτλος&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:460
-msgid &quot;The document title of the frame&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος εγγράφου του πλαισίου&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:467
-msgid &quot;The current URI of the contents displayed by the frame&quot;
-msgstr &quot;Το τρέχον URI των περιεχομένων που εμφανίζονται στο πλαίσιο&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:498
-msgid &quot;Horizontal Scrollbar Policy&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:745
+msgid &quot;The font family used as the default for content using fantasy font.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειράς για περιεχόμενο που χρησιμοποιεί &quot;
+&quot;γραμματοσειρά fantasy.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame.&quot;
-msgstr &quot;Η τρέχουσα πρόοδος της λήψης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:757
+msgid &quot;Pictograph font family&quot;
+msgstr &quot;Οικογένεια γραμματοσειράς Pictograph&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:516
-msgid &quot;Vertical Scrollbar Policy&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:758
+msgid &quot;The font family used as the default for content using pictograph font.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειράς για περιεχόμενο που χρησιμοποιεί &quot;
+&quot;γραμματοσειρά pictograph.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid &quot;Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame.&quot;
-msgstr &quot;Η τρέχουσα πρόοδος της λήψης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:771
+msgid &quot;Default font size&quot;
+msgstr &quot;Προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:145
-msgid &quot;The title of the history item&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:160
-msgid &quot;Alternate Title&quot;
-msgstr &quot;Εναλλακτικός τίτλος&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:161
-msgid &quot;The alternate title of the history item&quot;
-msgstr &quot;Ο εναλλακτικός τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:177
-msgid &quot;The URI of the history item&quot;
-msgstr &quot;Το URI του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:192
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:163
-msgid &quot;Original URI&quot;
-msgstr &quot;Αρχικό URI&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:193
-msgid &quot;The original URI of the history item&quot;
-msgstr &quot;Το αρχικό URI του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:208
-msgid &quot;Last visited Time&quot;
-msgstr &quot;Χρόνος τελευταίας επίσκεψης&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:209
-msgid &quot;The time at which the history item was last visited&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:772
+msgid &quot;The default font size used to display text.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;Η χρονική στιγμή της τελευταίας επίσκεψης στο αντικείμενο του ιστορικού&quot;
</del><ins>+&quot;Το προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση &quot;
+&quot;κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:273
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:154
-msgid &quot;Web View&quot;
-msgstr &quot;Προβολή ιστού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:785
+msgid &quot;Default monospace font size&quot;
+msgstr &quot;Προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς σταθερού πλάτους&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
-msgid &quot;The Web View that renders the Web Inspector itself&quot;
-msgstr &quot;Η Προβολή ιστού που εμφανίζει τον ίδιο τον Επιθεωρητή Ιστού&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:287
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
-msgid &quot;Inspected URI&quot;
-msgstr &quot;Επιθεωρούμενο URI&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:288
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123
-msgid &quot;The URI that is currently being inspected&quot;
-msgstr &quot;Το URI του οποίου γίνεται επιθεώρηση&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:304
-msgid &quot;Enable JavaScript profiling&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:305
-msgid &quot;Profile the executed JavaScript.&quot;
-msgstr &quot;Δημιουργία προφίλ του εκτελούμενου κώδικα JavaScript.&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable Timeline profiling&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:321
-msgid &quot;Profile the WebCore instrumentation.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:786
+msgid &quot;The default font size used to display monospace text.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Το προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση &quot;
+&quot;κειμένου σταθερού πλάτους.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:148
-msgid &quot;Reason&quot;
-msgstr &quot;Αιτία&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:800
+msgid &quot;Minimum font size&quot;
+msgstr &quot;Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:149
-msgid &quot;The reason why this navigation is occurring&quot;
-msgstr &quot;Η αιτία που προκάλεσε την πλοήγηση&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:164
-msgid &quot;The URI that was requested as the target for the navigation&quot;
-msgstr &quot;Το URI που ζητήθηκε ως προορισμός της πλοήγησης&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:178
-msgid &quot;Button&quot;
-msgstr &quot;Κουμπί&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:179
-msgid &quot;The button used to click&quot;
-msgstr &quot;Το κουμπί που χρησιμοποιείται για τα κλικ&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:194
-msgid &quot;Modifier state&quot;
-msgstr &quot;Κατάσταση τροποποιητή&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:195
-msgid &quot;A bitmask representing the state of the modifier keys&quot;
-msgstr &quot;Bitmask που αντιστοιχεί στην κατάσταση των πλήκτρων τροποποίησης&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid &quot;Target frame&quot;
-msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid &quot;The target frame for the navigation&quot;
-msgstr &quot;Το URI που ζητήθηκε ως προορισμός της πλοήγησης&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enabled&quot;
-msgstr &quot;Επεξεργάσιμο&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:116
-msgid &quot;Whether the plugin is enabled&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:801
+msgid &quot;The minimum font size used to display text.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Το ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση &quot;
+&quot;κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid &quot;The URI of the resource&quot;
-msgstr &quot;Το URI του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:813
+msgid &quot;Default charset&quot;
+msgstr &quot;Προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:224
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:137
-msgid &quot;MIME Type&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:814
+msgid &quot;&quot;
+&quot;The default text charset used when interpreting content with unspecified &quot;
+&quot;charset.&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Το προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων κειμένου που χρησιμοποιείται κατά την &quot;
+&quot;ερμηνεία περιεχομένου με απροσδιόριστο σύνολο χαρακτήρων.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid &quot;The MIME type of the resource&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:827
+msgid &quot;Enable private browsing&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:239
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3373
-msgid &quot;Encoding&quot;
-msgstr &quot;Κωδικοποίηση&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:828
+msgid &quot;Whether to enable private browsing&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η ιδιωτική περιήγηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid &quot;The text encoding name of the resource&quot;
-msgstr &quot;Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:840
+msgid &quot;Enable developer extras&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση προσθέτων στοιχείων προγραμματισμού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:255
-msgid &quot;Frame Name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:841
+msgid &quot;Whether to enable developer extras&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθούν προσθέτα στοιχεία προγραμματισμού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid &quot;The frame name of the resource&quot;
-msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:853
+msgid &quot;Enable resizable text areas&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση δυνατότητας αλλαγής μεγέθους σε περιοχές κειμένου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:150
-msgid &quot;Default Encoding&quot;
-msgstr &quot;Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:854
+msgid &quot;Whether to enable resizable text areas&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η δυνατότητα αλλαγής μεγέθους σε περιοχές κειμένου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:151
-msgid &quot;The default encoding used to display text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:869
+msgid &quot;Enable tabs to links&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση καρτελών συνδέσμων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:159
-msgid &quot;Cursive Font Family&quot;
-msgstr &quot;Cursive οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:870
+msgid &quot;Whether to enable tabs to links&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθούν καρτέλες σε συνδέσμους&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:160
-msgid &quot;The default Cursive font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Η προεπιλεγμένη Cursive οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση πλάγιου &quot;
-&quot;κειμένου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:883
+msgid &quot;Enable DNS prefetching&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση προανάκτησης DNS&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:168
-msgid &quot;Default Font Family&quot;
-msgstr &quot;Προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:884
+msgid &quot;Whether to enable DNS prefetching&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η προανάκτηση DNS&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:169
-msgid &quot;The default font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση κειμένου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:896
+msgid &quot;Enable Caret Browsing&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση περιήγησης με δρομέα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:177
-msgid &quot;Fantasy Font Family&quot;
-msgstr &quot;Fantasy οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:178
-msgid &quot;The default Fantasy font family used to display text.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:897
+msgid &quot;Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;Η προεπιλεγμένη Fantasy οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση κειμένου.&quot;
</del><ins>+&quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η προσιτότητα με βελτιωμένη περιήγηση πληκτρολογίου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:186
-msgid &quot;Monospace Font Family&quot;
-msgstr &quot;Monospace οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:912
+msgid &quot;Enable Fullscreen&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση πλήρους οθόνης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:187
-msgid &quot;The default font family used to display monospace text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση κειμένου.σταθερού &quot;
-&quot;πλάτους.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:913
+msgid &quot;Whether to enable the Javascript Fullscreen API&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί το Javascript API πλήρους οθόνης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:195
-msgid &quot;Sans Serif Font Family&quot;
-msgstr &quot;Sans Serif οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:925
+msgid &quot;Print Backgrounds&quot;
+msgstr &quot;Εκτύπωση παρασκηνίων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:196
-msgid &quot;The default Sans Serif font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Η προεπιλεγμένη Sans Serif οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση &quot;
-&quot;κειμένου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:926
+msgid &quot;Whether background images should be drawn during printing&quot;
+msgstr &quot;Αν θα εμφανίζονται εικόνες φόντου κατά την εκτύπωση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:204
-msgid &quot;Serif Font Family&quot;
-msgstr &quot;Serif οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:944
+msgid &quot;Enable WebAudio&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση WebAudio&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:205
-msgid &quot;The default Serif font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Η προεπιλεγμένη Serif οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση κειμένου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:945
+msgid &quot;Whether WebAudio content should be handled&quot;
+msgstr &quot;Αν θα πρέπει να γίνεται χειρισμός του περιεχομένου WebAudio&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:213
-msgid &quot;Default Font Size&quot;
-msgstr &quot;Μέγεθος προεπιλεγμένης γραμματοσειράς&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:959
+msgid &quot;Enable WebGL&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση WebGL&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:214
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:717
-msgid &quot;The default font size used to display text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Το προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση &quot;
-&quot;κειμένου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:960
+msgid &quot;Whether WebGL content should be rendered&quot;
+msgstr &quot;Αν θα πρέπει να γίνεται απεικόνιση του περιεχομένου WebGL&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:222
-msgid &quot;Default Monospace Font Size&quot;
-msgstr &quot;Μέγεθος προεπιλεγμένης Monospace γραμματοσειράς&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:977
+msgid &quot;Allow modal dialogs&quot;
+msgstr &quot;Να επιτρέπονται σχηματικοί διάλογοι&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:223
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:731
-msgid &quot;The default font size used to display monospace text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Το προεπιλεγμένο μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση &quot;
-&quot;κειμένου σταθερού πλάτους.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:978
+msgid &quot;Whether it is possible to create modal dialogs&quot;
+msgstr &quot;Αν υπάρχει η δυνατότητα δημιουργίας σχηματικών διαλόγων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:231
-msgid &quot;Minimum Font Size&quot;
-msgstr &quot;Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:993
+msgid &quot;Zoom Text Only&quot;
+msgstr &quot;Εστίαση μόνο του κειμένου &quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:232
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:746
-msgid &quot;The minimum font size used to display text.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:994
+msgid &quot;Whether zoom level of web view changes only the text size&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;Το ελάχιστο μέγεθος των γραμματοσειρών που χρησιμοποιούνται για την εμφάνιση &quot;
-&quot;κειμένου.&quot;
</del><ins>+&quot;Αν το επίπεδο εστίασης της προβολής ιστού αλλάζει μόνο το μέγεθος κειμένου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240
-msgid &quot;Minimum Logical Font Size&quot;
-msgstr &quot;Ελάχιστο μέγεθος λογικών γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1008
+msgid &quot;JavaScript can access clipboard&quot;
+msgstr &quot;Η JavaScript μπορεί να έχει πρόσβαση πρόχειρο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:241
-msgid &quot;The minimum logical font size used to display text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Το ελάχιστο μέγεθος των λογικών γραμματοσειρών που χρησιμοποιούνται για την &quot;
-&quot;εμφάνιση κειμένου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1009
+msgid &quot;Whether JavaScript can access Clipboard&quot;
+msgstr &quot;Αν η JavaScript μπορεί να έχει πρόσβαση πρόχειρο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:260
-msgid &quot;Enforce 96 DPI&quot;
-msgstr &quot;Επιβολή 96 DPI&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1025
+msgid &quot;Media playback requires user gesture&quot;
+msgstr &quot;Η αναπαραγωγή πολυμέσων απαιτεί κίνηση χρήστη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:261
-msgid &quot;Enforce a resolution of 96 DPI&quot;
-msgstr &quot;Επιβολή ανάλυσης 96 DPI&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1026
+msgid &quot;Whether media playback requires user gesture&quot;
+msgstr &quot;Αν η αναπαραγωγή πολυμέσων απαιτεί κίνηση από τον χρήστη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:269
-msgid &quot;Auto Load Images&quot;
-msgstr &quot;Αυτόματη φόρτωση εικόνων&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1040
+msgid &quot;Media playback allows inline&quot;
+msgstr &quot;Η αναπαραγωγή πολυμέσων μπορεί να είναι ενσωματωμένη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:270
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:458
-msgid &quot;Load images automatically.&quot;
-msgstr &quot;Αυτόματη φόρτωση εικόνων.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1041
+msgid &quot;Whether media playback allows inline&quot;
+msgstr &quot;Αν η αναπαραγωγή πολυμέσων μπορεί να είναι ενσωματωμένη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:278
-msgid &quot;Auto Shrink Images&quot;
-msgstr &quot;Αυτόματη σμίκρυνση εικόνων&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1055
+msgid &quot;Draw compositing indicators&quot;
+msgstr &quot;Σχεδίαση δεικτών σύνθεσης &quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:279
-msgid &quot;Automatically shrink standalone images to fit.&quot;
-msgstr &quot;Αυτόματη σμίκρυνση των αυτοτελών εικόνων ώστε να χωρούν.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1056
+msgid &quot;Whether to draw compositing borders and repaint counters&quot;
+msgstr &quot;Αν θα σχεδιάζονται περιθώρια σύνθεσης και μετρητές ενημέρωσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:287
-msgid &quot;Respect Image Orientation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1075
+msgid &quot;Enable Site Specific Quirks&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιορρυθμιών συγκεκριμένων ιστότοπων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:288
-msgid &quot;Whether WebKit should respect image orientation.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1076
+msgid &quot;Enables the site-specific compatibility workarounds&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Ενεργοποιεί τους εναλλακτικούς τρόπους αντιμετώπισης συμβατότητας &quot;
+&quot;συγκεκριμένων ιστότοπων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:296
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:870
-msgid &quot;Print Backgrounds&quot;
-msgstr &quot;Εκτύπωση παρασκηνίου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1096
+msgid &quot;Enable page cache&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση λανθάνουσας μνήμης σελίδας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:297
-msgid &quot;Whether background images should be printed.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1097
+msgid &quot;Whether the page cache should be used&quot;
+msgstr &quot;Αν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η λανθάνουσα μνήμη σελίδας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:305
-msgid &quot;Enable Scripts&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1116
+msgid &quot;User agent string&quot;
+msgstr &quot;Συμβολοσειρά user agent&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:306
-msgid &quot;Enable embedded scripting languages.&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ενσωματωμένων γλωσσών σεναρίων.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1117
+msgid &quot;The user agent string&quot;
+msgstr &quot;Η συμβολοσειρά του user agent&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:314
-msgid &quot;Enable Plugins&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση πρόσθετων&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1129
+msgid &quot;Enable smooth scrolling&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση ομαλής κύλισης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:315
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:568
-msgid &quot;Enable embedded plugin objects.&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ενσωματωμένων πρόσθετων αντικειμένων.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1130
+msgid &quot;Whether to enable smooth scrolling&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η ομαλή κύλιση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:323
-msgid &quot;Resizable Text Areas&quot;
-msgstr &quot;Προσαρμόσιμες περιοχές κειμένου&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1147
+msgid &quot;Enable accelerated 2D canvas&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση επιταχυνόμενου καμβά 2Δ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:324
-msgid &quot;Whether text areas are resizable.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα επιτρέπεται η αλλαγή μεγέθους των περιοχών κειμένου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1148
+msgid &quot;Whether to enable accelerated 2D canvas&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί επιταχυνόμενος καμβάς 2Δ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:331
-msgid &quot;User Stylesheet URI&quot;
-msgstr &quot;URI φύλλου στυλ χρήστη&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1163
+msgid &quot;Write console messages on stdout&quot;
+msgstr &quot;Εγγραφή μηνυμάτων κονσόλας σε τυπική έξοδο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:332
-msgid &quot;The URI of a stylesheet that is applied to every page.&quot;
-msgstr &quot;Το URI του φύλλου στυλ που θα εφαρμόζεται σε όλες τις σελίδες.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1164
+msgid &quot;Whether to write console messages on stdout&quot;
+msgstr &quot;Αν θα εγγράφονται μηνύματα κονσόλας σε τυπική έξοδο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
-msgid &quot;Zoom Stepping Value&quot;
-msgstr &quot;Τιμή βήματος μεγέθυνσης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1182
+msgid &quot;Enable MediaStream&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση ροής πολυμέσων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
-msgid &quot;The value by which the zoom level is changed when zooming in or out.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Το ποσό κατά το οποίο αλλάζει κάθε φορά το επίπεδο μεγέθυνσης/σμίκρυνσης.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1183
+msgid &quot;Whether MediaStream content should be handled&quot;
+msgstr &quot;Αν θα πρέπει να γίνεται χειρισμός του περιεχομένου ροής πολυμέσων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
-msgid &quot;Enable Developer Extras&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προσθέτων προγραμματισμού&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1202
+msgid &quot;Enable Spatial Navigation&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση χωρικής περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:367
-msgid &quot;Enables special extensions that help developers&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποιεί τις ειδικές επεκτάσεις για προγραμματιστές&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1203
+msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation support.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η υποστήριξη χωρικής περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:387
-msgid &quot;Enable Private Browsing&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1222
+msgid &quot;Enable MediaSource&quot;
+msgstr &quot;Ενεργοποίηση πηγής πολυμέσων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:388
-msgid &quot;Enables private browsing mode&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποιεί τη λειτουργία ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1223
+msgid &quot;Whether MediaSource should be enabled.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα ενεργοποιηθεί η πηγή πολυμέσων.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:403
-msgid &quot;Enable Spell Checking&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1241
+msgid &quot;Allow file access from file URLs&quot;
+msgstr &quot;Να επιτρέπεται η πρόσβαση του αρχείου από τη διεύθυνση του&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enables spell checking while typing&quot;
-msgstr &quot;Ορθογραφικός έλεγχος κατά την _πληκτρολόγηση&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1242
+msgid &quot;Whether file access is allowed from file URLs.&quot;
+msgstr &quot;Αν θα επιτρέπεται η πρόσβαση του αρχείου από τις διευθύνσεις.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:427
-msgid &quot;Languages to use for spell checking&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:96
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:105
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:917
+msgid &quot;URI&quot;
+msgstr &quot;URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:428
-msgid &quot;Comma separated list of languages to use for spell checking&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:97
+msgid &quot;The URI to which the request will be made.&quot;
+msgstr &quot;Το URI προς το οποίο θα γίνει η αίτηση.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:442
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable Caret Browsing&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:106
+msgid &quot;The URI for which the response was made.&quot;
+msgstr &quot;Το URI για το οποίο έγινε η απόκριση.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:443
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:842
-msgid &quot;Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:117
+msgid &quot;Status Code&quot;
+msgstr &quot;Κωδικός κατάστασης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:458
-msgid &quot;Enable HTML5 Database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:118
+msgid &quot;The status code of the response as returned by the server.&quot;
+msgstr &quot;Ο κωδικός κατάστασης της απόκρισης όπως επέστρεψε από το διακομιστή.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:459
-msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:130
+msgid &quot;Content Length&quot;
+msgstr &quot;Μήκος περιεχομένου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:474
-msgid &quot;Enable HTML5 Local Storage&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:131
+msgid &quot;The expected content length of the response.&quot;
+msgstr &quot;Το αναμενόμενο μήκος περιεχομένου της απόκρισης.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:475
-msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:143
+msgid &quot;MIME Type&quot;
+msgstr &quot;Τύπος MIME&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:490
-msgid &quot;Local Storage Database Path&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:144
+msgid &quot;The MIME type of the response&quot;
+msgstr &quot;Ο τύπος MIME της απόκρισης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:491
-msgid &quot;The path to where HTML5 Local Storage databases are stored.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:156
+msgid &quot;Suggested Filename&quot;
+msgstr &quot;Προτεινόμενο όνομα αρχείου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable XSS Auditor&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:157
+msgid &quot;The suggested filename for the URI response&quot;
+msgstr &quot;Το προτεινόμενο όνομα για την απόκριση URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
-msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:173
+msgid &quot;HTTP Headers&quot;
+msgstr &quot;Κεφαλίδες HTTP&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:524
-msgid &quot;Enable Spatial Navigation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:174
+msgid &quot;The The HTTP headers of the response&quot;
+msgstr &quot;Οι κεφαλίδες HTTP της απόκρισης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:525
-msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:127
+msgid &quot;Inspected URI&quot;
+msgstr &quot;Επιθεωρούμενο URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable Frame Flattening&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:128
+msgid &quot;The URI that is currently being inspected&quot;
+msgstr &quot;Το URI που αυτή τη στιγμή επιθεωρείται&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:544
-msgid &quot;Whether to enable Frame Flattening&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:139
+msgid &quot;Attached Height&quot;
+msgstr &quot;Ύψος προσάρτησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:561
-msgid &quot;User Agent&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:140
+msgid &quot;The height that the inspector view should have when it is attached&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Το ύψος που θα πρέπει να έχει η προβολή του επιθεωρητή, όταν προσαρτάται&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:562
-msgid &quot;The User-Agent string used by WebKitGtk&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:157
+msgid &quot;Can Attach&quot;
+msgstr &quot;Μπορεί να προσαρτηθεί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:577
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:594
-msgid &quot;JavaScript can open windows automatically&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:158
+msgid &quot;&quot;
+&quot;Whether the inspector can be attached to the same window that contains the &quot;
+&quot;inspected view&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Αν ο ελεγκτής μπορεί να προσαρτηθεί στο ίδιο παράθυρο όπου γίνεται ο έλεγχος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:578
-msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:111
+msgid &quot;The current active URI of the resource&quot;
+msgstr &quot;Το τρέχον ενεργό URI του πόρου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:592
-msgid &quot;JavaScript can access Clipboard&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:124
+msgid &quot;The response of the resource&quot;
+msgstr &quot;Η απόκριση του πόρου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:593
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:954
-msgid &quot;Whether JavaScript can access Clipboard&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:1302
+msgid &quot;Website running in fullscreen mode&quot;
+msgstr &quot;Εμφάνιση σελίδας σε λειτουργία πλήρους οθόνης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:609
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:489
-msgid &quot;Enable offline web application cache&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:362
+msgid &quot;Are you sure you want to leave this page?&quot;
+msgstr &quot;Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από τη σελίδα;&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:610
-msgid &quot;Whether to enable offline web application cache&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:363
+msgid &quot;Stay on Page&quot;
+msgstr &quot;Παραμονή στη σελίδα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:635
-msgid &quot;Editing behavior&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:363
+msgid &quot;Leave Page&quot;
+msgstr &quot;Αποχώρηση από τη σελίδα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:636
-msgid &quot;The behavior mode to use in editing mode&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:558
+msgid &quot;Select Files&quot;
+msgstr &quot;Επιλογή αρχείων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:652
-msgid &quot;Enable universal access from file URIs&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:558
+msgid &quot;Select File&quot;
+msgstr &quot;Επιλογή αρχείου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:653
-msgid &quot;Whether to allow universal access from file URIs&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:620
+msgid &quot;Acknowledge&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:668
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable DOM paste&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:807
+msgid &quot;Web Context&quot;
+msgstr &quot;Περιεχόμενο Ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:669
-msgid &quot;Whether to enable DOM paste&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:808
+msgid &quot;The web context for the view&quot;
+msgstr &quot;Το περιεχόμενο ιστού για την προβολή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:687
-msgid &quot;Tab key cycles through elements&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:825
+msgid &quot;Related WebView&quot;
+msgstr &quot;Σχετική προβολή ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:688
-msgid &quot;Whether the tab key cycles through elements on the page.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:710
-msgid &quot;Enable Default Context Menu&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:711
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:826
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><del>-&quot;Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context &quot;
-&quot;menu&quot;
</del><ins>+&quot;The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web &quot;
+&quot;process&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Η σχετική προβολή ιστού του WebKit, που χρησιμοποιείται κατά τη δημιουργία &quot;
+&quot;της προβολής, για κοινή χρήση της ίδιας διεργασίας ιστου &quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:731
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1018
-msgid &quot;Enable Site Specific Quirks&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:842
+msgid &quot;WebView settings&quot;
+msgstr &quot;Ρυθμίσεις προβολής ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:732
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1019
-msgid &quot;Enables the site-specific compatibility workarounds&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:843
+msgid &quot;The WebKitSettings of the view&quot;
+msgstr &quot;Οι ρυθμίσεις του WebKit για την προβολή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:754
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1039
-msgid &quot;Enable page cache&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:859
+msgid &quot;WebView user content manager&quot;
+msgstr &quot;Διαχειριστής περιεχομένου χρηστών της προβολής ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:755
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1040
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether the page cache should be used&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:860
+msgid &quot;The WebKitUserContentManager of the view&quot;
+msgstr &quot;Ο διαχειριστής περιεχομένου χρηστών του WebKit για την προβολή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:775
-msgid &quot;Auto Resize Window&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:873
+msgid &quot;Title&quot;
+msgstr &quot;Τίτλος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:776
-msgid &quot;Automatically resize the toplevel window when a page requests it&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:874
+msgid &quot;Main frame document title&quot;
+msgstr &quot;Τίτλος του κύριου πλαισίου του εγγράφου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable Java Applet&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:892
+msgid &quot;Estimated Load Progress&quot;
+msgstr &quot;Εκτιμώμενη πρόοδος φόρτωσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:809
-msgid &quot;Whether Java Applet support through &lt;applet&gt; should be enabled&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:893
+msgid &quot;An estimate of the percent completion for a document load&quot;
+msgstr &quot;Μια εκτίμηση του ποσοστού ολοκλήρωσης μιας φόρτωσης εγγράφου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:823
-msgid &quot;Enable Hyperlink Auditing&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:905
+msgid &quot;Favicon&quot;
+msgstr &quot;Εικονίδιο συντομεύσεων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:824
-msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:906
+msgid &quot;The favicon associated to the view, if any&quot;
+msgstr &quot;Το εικονίδιο συντομεύσεων που σχετίζεται με την προβολή, αν υπάρχει&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:832
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:857
-msgid &quot;Enable Fullscreen&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:918
+msgid &quot;The current active URI of the view&quot;
+msgstr &quot;Το τρέχον ενεργό URI της προβολής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:833
-msgid &quot;Whether the Mozilla style API should be enabled.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:933
+msgid &quot;Zoom level&quot;
+msgstr &quot;Επίπεδο μεγέθυνσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:848
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:904
-msgid &quot;Enable WebGL&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:934
+msgid &quot;The zoom level of the view content&quot;
+msgstr &quot;Το επίπεδο εστίασης του περιεχομένου προβολής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:849
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether WebGL content should be rendered&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:953
+msgid &quot;Is Loading&quot;
+msgstr &quot;Γίνεται φόρτωση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable accelerated compositing&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:954
+msgid &quot;Whether the view is loading a page&quot;
+msgstr &quot;Αν η προβολή φορτώνει μια σελίδα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether accelerated compositing should be enabled&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:974
+msgid &quot;Whether the view is playing audio&quot;
+msgstr &quot;Αν η προβολή αναπαράγει ήχο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:884
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:889
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable WebAudio&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση πρόσθετων&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:991
+msgid &quot;Editable&quot;
+msgstr &quot;Επεξεργάσιμο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:885
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:890
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether WebAudio content should be handled&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:992
+msgid &quot;Whether the content can be modified by the user.&quot;
+msgstr &quot;Αν το περιεχόμενο μπορεί να τροποποιηθεί από τον χρήστη.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:901
-msgid &quot;WebKit prefetches domain names&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2955
+msgid &quot;An exception was raised in JavaScript&quot;
+msgstr &quot;Μια εξαίρεση αυξήθηκε στη JavaScript&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:902
-msgid &quot;Whether WebKit prefetches domain names&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3415
+msgid &quot;There was an error creating the snapshot&quot;
+msgstr &quot;Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του στιγμιότυπου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:920
-msgid &quot;Enable Media Stream&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
+msgid &quot;Geometry&quot;
+msgstr &quot;Γεωμετρία&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether Media Stream should be enabled&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:211
+msgid &quot;The size and position of the window on the screen.&quot;
+msgstr &quot;Το μέγεθος και η θέση του παραθύρου στην οθόνη.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:936
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable smooth scrolling&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223
+msgid &quot;Toolbar Visible&quot;
+msgstr &quot;Ορατή εργαλειοθήκη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:937
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1073
-msgid &quot;Whether to enable smooth scrolling&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:224
+msgid &quot;Whether the toolbar should be visible for the window.&quot;
+msgstr &quot;Αν η εργαλειοθήκη θα πρέπει να είναι ορατή για το παράθυρο.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:955
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:970
-msgid &quot;Media playback requires user gesture&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236
+msgid &quot;Statusbar Visible&quot;
+msgstr &quot;Ορατή γραμμή κατάστασης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:956
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:971
-msgid &quot;Whether media playback requires user gesture&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:237
+msgid &quot;Whether the statusbar should be visible for the window.&quot;
+msgstr &quot;Αν η γραμμή κατάστασης θα πρέπει να είναι ορατή για το παράθυρο.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:972
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:985
-msgid &quot;Media playback allows inline&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249
+msgid &quot;Scrollbars Visible&quot;
+msgstr &quot;Ορετές γραμμές κύλισης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:973
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:986
-msgid &quot;Whether media playback allows inline&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:250
+msgid &quot;Whether the scrollbars should be visible for the window.&quot;
+msgstr &quot;Αν οι γραμμές κύλισης θα πρέπει να είναι ορατές για το παράθυρο.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1007
-msgid &quot;Enable display of insecure content&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262
+msgid &quot;Menubar Visible&quot;
+msgstr &quot;Ορατή γραμμή μενού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1008
-msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can display on HTTPS pages.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:263
+msgid &quot;Whether the menubar should be visible for the window.&quot;
+msgstr &quot;Αν η γραμμή μενού θα πρέπει να είναι ορατή για το παράθυρο.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1023
-msgid &quot;Enable running of insecure content&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275
+msgid &quot;Locationbar Visible&quot;
+msgstr &quot;Ορατή γραμμή τοποθεσίας&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1024
-msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can run on HTTPS pages.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:276
+msgid &quot;Whether the locationbar should be visible for the window.&quot;
+msgstr &quot;Αν η γραμμή τοποθεσίας θα πρέπει να είναι ορατή για το παράθυρο.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1314
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:425
-msgid &quot;Select Files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
+msgid &quot;Resizable&quot;
+msgstr &quot;Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1314
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:425
-msgid &quot;Select File&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:288
+msgid &quot;Whether the window can be resized.&quot;
+msgstr &quot;Αν το παράθυρο θα μπορεί να αλλάζει μέγεθος.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3225
-msgid &quot;Returns the @web_view's document title&quot;
-msgstr &quot;Επιστρέφει τον τίτλο εγγράφου της @web_view&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
+msgid &quot;Fullscreen&quot;
+msgstr &quot;Πλήρης οθόνη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3239
-msgid &quot;Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Επιστρέφει το τρέχον URI του περιεχομένου που εμφανίζεται στην @web_view&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:301
+msgid &quot;Whether window will be displayed fullscreen.&quot;
+msgstr &quot;Αν το παράθυρο θα εμφανίζεται σε πλήρη οθόνη.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3252
-msgid &quot;Copy target list&quot;
-msgstr &quot;Λίστα προορισμών αντιγραφής&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3253
-msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard copying&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Η λίστα προορισμών για αντιγραφή στο πρόχειρο που υποστηρίζει αυτή η προβολή &quot;
-&quot;Ιστού&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3266
-msgid &quot;Paste target list&quot;
-msgstr &quot;Λίστα προορισμών επικόλλησης&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3267
-msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard pasting&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Η λίστα προορισμών για επικόλληση στο πρόχειρο που υποστηρίζει αυτή η &quot;
-&quot;προβολή Ιστού&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3273
-msgid &quot;Settings&quot;
-msgstr &quot;Ρυθμίσεις&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3274
-msgid &quot;An associated WebKitWebSettings instance&quot;
-msgstr &quot;Μια συνδεδεμένη διεργασία WebKitWebSettings&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3287
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:93
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:153
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:178
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:183
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:186
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Web Inspector&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Επιθεωρητής Ιστού&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3288
-msgid &quot;The associated WebKitWebInspector instance&quot;
-msgstr &quot;Η συνδεδεμένη διεργασία WebKitWebInspector&quot;
</del><ins>+#~ msgctxt &quot;Closed Captions&quot;
+#~ msgid &quot;Menu section heading for closed captions&quot;
+#~ msgstr &quot;Επικεφαλίδα ενότητας μενού για κλειστές λεζάντες&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3301
-msgid &quot;Viewport Attributes&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The site %s:%i requests a username and password&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο ιστότοπος %s:%i ζητά ένα όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3302
-#, fuzzy
-msgid &quot;The associated WebKitViewportAttributes instance&quot;
-msgstr &quot;Η συνδεδεμένη διεργασία WebKitWebInspector&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Server message:&quot;
+#~ msgstr &quot;Μήνυμα διακομιστή:&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3322
-msgid &quot;Editable&quot;
-msgstr &quot;Επεξεργάσιμο&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Network Request&quot;
+#~ msgstr &quot;Αίτημα δικτύου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3323
-msgid &quot;Whether content can be modified by the user&quot;
-msgstr &quot;Αν επιτρέπεται η τροποποίηση του περιεχομένου από το χρήστη&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The network request for the URI that should be downloaded&quot;
+#~ msgstr &quot;Το αίτημα δικτύου για το URI που πρόκειται να ληφθεί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3329
-msgid &quot;Transparent&quot;
-msgstr &quot;Διάφανο&quot;
</del><ins>+#, fuzzy
+#~ msgid &quot;Network Response&quot;
+#~ msgstr &quot;Αίτημα δικτύου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3330
-msgid &quot;Whether content has a transparent background&quot;
-msgstr &quot;Αν το παρασκήνιο του περιεχομένου θα είναι διαφανές&quot;
</del><ins>+#, fuzzy
+#~ msgid &quot;The network response for the URI that should be downloaded&quot;
+#~ msgstr &quot;Το αίτημα δικτύου για το URI που πρόκειται να ληφθεί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3343
-msgid &quot;Zoom level&quot;
-msgstr &quot;Επίπεδο μεγέθυνσης&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Destination URI&quot;
+#~ msgstr &quot;URI προορισμού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3344
-msgid &quot;The level of zoom of the content&quot;
-msgstr &quot;Το επίπεδο μεγέθυνσης/σμίκρυνσης του περιεχομένου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The destination URI where to save the file&quot;
+#~ msgstr &quot;Το URI προορισμού όπου θα αποθηκευτεί το αρχείο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3359
-msgid &quot;Full content zoom&quot;
-msgstr &quot;Μεγέθυνση πλήρους περιεχομένου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The filename suggested as default when saving&quot;
+#~ msgstr &quot;Το όνομα αρχείου που προτείνεται αυτόματα κατά την αποθήκευση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3360
-msgid &quot;Whether the full content is scaled when zooming&quot;
-msgstr &quot;Αν η μεγέθυνση/σμίκρυνση θα εφαρμόζεται σε όλο το περιεχόμενο&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Progress&quot;
+#~ msgstr &quot;Πρόοδος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3374
-msgid &quot;The default encoding of the web view&quot;
-msgstr &quot;Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Status&quot;
+#~ msgstr &quot;Κατάσταση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3387
-msgid &quot;Custom Encoding&quot;
-msgstr &quot;Προσαρμοσμένη κωδικοποίηση&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Determines the current status of the download&quot;
+#~ msgstr &quot;Η τρέχουσα κατάσταση της λήψης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3388
-msgid &quot;The custom encoding of the web view&quot;
-msgstr &quot;Η προσαρμοσμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Current Size&quot;
+#~ msgstr &quot;Τρέχον μέγεθος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3440
-msgid &quot;Icon URI&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The length of the data already downloaded&quot;
+#~ msgstr &quot;Το μέγεθος των δεδομένων που έχουν ήδη ληφθεί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3441
-msgid &quot;The URI for the favicon for the #WebKitWebView.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Total Size&quot;
+#~ msgstr &quot;Συνολικό μέγεθος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:89
-#, c-format
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The total size of the file&quot;
+#~ msgstr &quot;Το συνολικό μέγεθος του αρχείου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:139
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Destination&quot;
-msgstr &quot;URI προορισμού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The absolute path of the icon database folder&quot;
+#~ msgstr &quot;Το μέγεθος των δεδομένων που έχουν ήδη ληφθεί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:140
-msgid &quot;The local URI to where the download will be saved&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#, fuzzy
+#~ msgid &quot;Suggested filename&quot;
+#~ msgstr &quot;Προτεινόμενο όνομα αρχείου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:152
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Response&quot;
-msgstr &quot;Αίτημα δικτύου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The host of the security origin&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:153
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The response of the download&quot;
-msgstr &quot;Η τρέχουσα πρόοδος της λήψης&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The port of the security origin&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:170
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Estimated Progress&quot;
-msgstr &quot;Πρόοδος&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The width of the screen.&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:141
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:255
-#, c-format
-msgid &quot;Unknown favicon for page %s&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#, fuzzy
+#~ msgid &quot;The height of the screen.&quot;
+#~ msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:147
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:251
-#, c-format
-msgid &quot;Page %s does not have a favicon&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#, fuzzy
+#~ msgid &quot;The width of the visible area.&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:247
-msgid &quot;Favicons database not initialized yet&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:174
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Search text&quot;
-msgstr &quot;Αναζήτηση στον _Ιστό&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The height of the visible area.&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:175
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Text to search for in the view&quot;
-msgstr &quot;Η προσαρμοσμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The width of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:187
-msgid &quot;Search Options&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:188
-msgid &quot;Search options to be used in the search operation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:201
-msgid &quot;Maximum matches count&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:202
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The maximum number of matches in a given text to report&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The height of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:214
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;WebView&quot;
-msgstr &quot;Προβολή ιστού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The initial scale of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;Το συνολικό μέγεθος του αρχείου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:215
-msgid &quot;The WebView associated with this find controller&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:153
-msgid &quot;Flags with the context of the WebKitHitTestResult&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The link URI&quot;
-msgstr &quot;Αρχικό URI&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Minimum Scale Factor&quot;
+#~ msgstr &quot;Ελάχιστο μέγεθος λογικών γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:179
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Link Title&quot;
-msgstr &quot;Τίτλος&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The minimum scale of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:180
-msgid &quot;The link title&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:192
-msgid &quot;Link Label&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:193
-msgid &quot;The link label&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206
-msgid &quot;The image URI&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219
-msgid &quot;The media URI&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:105
-msgid &quot;Navigation type&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:106
-msgid &quot;The type of navigation triggering this decision&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:123
-msgid &quot;Mouse button&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:124
-msgid &quot;The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:140
-msgid &quot;Mouse event modifiers&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:141
-msgid &quot;The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:154
-msgid &quot;Navigation URI request&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:155
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The URI request that is associated with this navigation&quot;
-msgstr &quot;Το URI που ζητήθηκε ως προορισμός της πλοήγησης&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The maximum scale of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Frame name&quot;
-msgstr &quot;Προτεινόμενο όνομα αρχείου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The security origin of the database&quot;
+#~ msgstr &quot;Η προσαρμοσμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:171
-msgid &quot;The name of the new frame this navigation action targets&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Name&quot;
+#~ msgstr &quot;Όνομα&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:155
-msgid &quot;The web view that will be printed&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:167
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Print Settings&quot;
-msgstr &quot;Ρυθμίσεις&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The name of the Web Database database&quot;
+#~ msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:168
-msgid &quot;The initial print settings for the print operation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:179
-msgid &quot;Page Setup&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:180
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The initial page setup for the print operation&quot;
-msgstr &quot;Το συνολικό μέγεθος του αρχείου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Filename&quot;
+#~ msgstr &quot;Προτεινόμενο όνομα αρχείου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:91
-msgid &quot;Response URI request&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The name of the frame&quot;
+#~ msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92
-msgid &quot;The URI request that is associated with this policy decision&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The document title of the frame&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος εγγράφου του πλαισίου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:105
-msgid &quot;URI response&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The current URI of the contents displayed by the frame&quot;
+#~ msgstr &quot;Το τρέχον URI των περιεχομένων που εμφανίζονται στο πλαίσιο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106
-msgid &quot;The URI response that is associated with this policy decision&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:442
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Enable JavaScript&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame.&quot;
+#~ msgstr &quot;Η τρέχουσα πρόοδος της λήψης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:443
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Enable JavaScript.&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame.&quot;
+#~ msgstr &quot;Η τρέχουσα πρόοδος της λήψης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid &quot;Auto load images&quot;
-msgstr &quot;Αυτόματη φόρτωση εικόνων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The title of the history item&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:471
-msgid &quot;Load icons ignoring image load setting&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Alternate Title&quot;
+#~ msgstr &quot;Εναλλακτικός τίτλος&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:472
-msgid &quot;Whether to load site icons ignoring image load setting.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The alternate title of the history item&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο εναλλακτικός τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:490
-msgid &quot;Whether to enable offline web application cache.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The URI of the history item&quot;
+#~ msgstr &quot;Το URI του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable HTML5 local storage&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Original URI&quot;
+#~ msgstr &quot;Αρχικό URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:507
-msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The original URI of the history item&quot;
+#~ msgstr &quot;Το αρχικό URI του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable HTML5 database&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Last visited Time&quot;
+#~ msgstr &quot;Χρόνος τελευταίας επίσκεψης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:525
-msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The time at which the history item was last visited&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η χρονική στιγμή της τελευταίας επίσκεψης στο αντικείμενο του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable XSS auditor&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The Web View that renders the Web Inspector itself&quot;
+#~ msgstr &quot;Η Προβολή ιστού που εμφανίζει τον ίδιο τον Επιθεωρητή Ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor.&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable JavaScript profiling&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable frame flattening&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Profile the executed JavaScript.&quot;
+#~ msgstr &quot;Δημιουργία προφίλ του εκτελούμενου κώδικα JavaScript.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:555
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Whether to enable frame flattening.&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable Timeline profiling&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable plugins&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση πρόσθετων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Reason&quot;
+#~ msgstr &quot;Αιτία&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable Java&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The reason why this navigation is occurring&quot;
+#~ msgstr &quot;Η αιτία που προκάλεσε την πλοήγηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether Java support should be enabled.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The URI that was requested as the target for the navigation&quot;
+#~ msgstr &quot;Το URI που ζητήθηκε ως προορισμός της πλοήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:595
-msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Button&quot;
+#~ msgstr &quot;Κουμπί&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable hyperlink auditing&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The button used to click&quot;
+#~ msgstr &quot;Το κουμπί που χρησιμοποιείται για τα κλικ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Modifier state&quot;
+#~ msgstr &quot;Κατάσταση τροποποιητή&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:623
</del><ins>+#~ msgid &quot;A bitmask representing the state of the modifier keys&quot;
+#~ msgstr &quot;Bitmask που αντιστοιχεί στην κατάσταση των πλήκτρων τροποποίησης&quot;
+
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Default font family&quot;
-msgstr &quot;Προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Target frame&quot;
+#~ msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:624
-msgid &quot;&quot;
-&quot;The font family to use as the default for content that does not specify a &quot;
-&quot;font.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:637
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Monospace font family&quot;
-msgstr &quot;Monospace οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The target frame for the navigation&quot;
+#~ msgstr &quot;Το URI που ζητήθηκε ως προορισμός της πλοήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:638
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The font family used as the default for content using monospace font.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση κειμένου.σταθερού &quot;
-&quot;πλάτους.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enabled&quot;
+#~ msgstr &quot;Επεξεργάσιμο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:650
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Serif font family&quot;
-msgstr &quot;Serif οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The URI of the resource&quot;
+#~ msgstr &quot;Το URI του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:651
-msgid &quot;The font family used as the default for content using serif font.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:663
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Sans-serif font family&quot;
-msgstr &quot;Sans Serif οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The MIME type of the resource&quot;
+#~ msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:664
-msgid &quot;The font family used as the default for content using sans-serif font.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Encoding&quot;
+#~ msgstr &quot;Κωδικοποίηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:676
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Cursive font family&quot;
-msgstr &quot;Cursive οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The text encoding name of the resource&quot;
+#~ msgstr &quot;Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:677
-msgid &quot;The font family used as the default for content using cursive font.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:689
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Fantasy font family&quot;
-msgstr &quot;Fantasy οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The frame name of the resource&quot;
+#~ msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:690
-msgid &quot;The font family used as the default for content using fantasy font.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Default Encoding&quot;
+#~ msgstr &quot;Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:702
-msgid &quot;Pictograph font family&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The default encoding used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση &quot;
+#~ &quot;κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:703
-msgid &quot;The font family used as the default for content using pictograph font.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Cursive Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;Cursive οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid &quot;Default font size&quot;
-msgstr &quot;Μέγεθος προεπιλεγμένης γραμματοσειράς&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The default Cursive font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η προεπιλεγμένη Cursive οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση &quot;
+#~ &quot;πλάγιου κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid &quot;Default monospace font size&quot;
-msgstr &quot;Μέγεθος προεπιλεγμένης Monospace γραμματοσειράς&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Default Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;Προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:745
-#, fuzzy
-msgid &quot;Minimum font size&quot;
-msgstr &quot;Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειρών&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The default font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:758
-msgid &quot;Default charset&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Fantasy Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;Fantasy οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:759
-msgid &quot;&quot;
-&quot;The default text charset used when interpreting content with unspecified &quot;
-&quot;charset.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The default Fantasy font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η προεπιλεγμένη Fantasy οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση &quot;
+#~ &quot;κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable private browsing&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Monospace Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;Monospace οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether to enable private browsing&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The default font family used to display monospace text.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η προεπιλεγμένη οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση κειμένου.&quot;
+#~ &quot;σταθερού πλάτους.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable developer extras&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προσθέτων προγραμματισμού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Sans Serif Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;Sans Serif οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:786
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether to enable developer extras&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προσθέτων προγραμματισμού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The default Sans Serif font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η προεπιλεγμένη Sans Serif οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση &quot;
+#~ &quot;κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable resizable text areas&quot;
-msgstr &quot;Προσαρμόσιμες περιοχές κειμένου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Serif Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;Serif οικογένεια γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:799
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether to enable resizable text areas&quot;
-msgstr &quot;Αν θα επιτρέπεται η αλλαγή μεγέθους των περιοχών κειμένου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The default Serif font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η προεπιλεγμένη Serif οικογένεια γραμματοσειρών για την εμφάνιση κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:814
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable tabs to links&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση πρόσθετων&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Default Font Size&quot;
+#~ msgstr &quot;Μέγεθος προεπιλεγμένης γραμματοσειράς&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:815
-msgid &quot;Whether to enable tabs to links&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Default Monospace Font Size&quot;
+#~ msgstr &quot;Μέγεθος προεπιλεγμένης Monospace γραμματοσειράς&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid &quot;Enable DNS prefetching&quot;
-msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Minimum Font Size&quot;
+#~ msgstr &quot;Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:829
-msgid &quot;Whether to enable DNS prefetching&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Minimum Logical Font Size&quot;
+#~ msgstr &quot;Ελάχιστο μέγεθος λογικών γραμματοσειρών&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:858
-msgid &quot;Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The minimum logical font size used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Το ελάχιστο μέγεθος των λογικών γραμματοσειρών που χρησιμοποιούνται για &quot;
+#~ &quot;την εμφάνιση κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:871
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether background images should be drawn during printing&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enforce 96 DPI&quot;
+#~ msgstr &quot;Επιβολή 96 DPI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:922
-msgid &quot;Allow modal dialogs&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enforce a resolution of 96 DPI&quot;
+#~ msgstr &quot;Επιβολή ανάλυσης 96 DPI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:923
-msgid &quot;Whether it is possible to create modal dialogs&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Auto Load Images&quot;
+#~ msgstr &quot;Αυτόματη φόρτωση εικόνων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:938
-msgid &quot;Zoom Text Only&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Auto Shrink Images&quot;
+#~ msgstr &quot;Αυτόματη σμίκρυνση εικόνων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:939
-msgid &quot;Whether zoom level of web view changes only the text size&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Automatically shrink standalone images to fit.&quot;
+#~ msgstr &quot;Αυτόματη σμίκρυνση των αυτοτελών εικόνων ώστε να χωρούν.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:953
-msgid &quot;JavaScript can access clipboard&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Whether background images should be printed.&quot;
+#~ msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1000
-msgid &quot;Draw compositing indicators&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable Scripts&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1001
-msgid &quot;Whether to draw compositing borders and repaint counters&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable embedded scripting languages.&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση ενσωματωμένων γλωσσών σεναρίων.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1059
-msgid &quot;User agent string&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable Plugins&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση πρόσθετων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1060
-msgid &quot;The user agent string&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Resizable Text Areas&quot;
+#~ msgstr &quot;Προσαρμόσιμες περιοχές κειμένου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid &quot;The URI for which the response was made.&quot;
-msgstr &quot;Το URI του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Whether text areas are resizable.&quot;
+#~ msgstr &quot;Αν θα επιτρέπεται η αλλαγή μεγέθους των περιοχών κειμένου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid &quot;Status Code&quot;
-msgstr &quot;Κατάσταση&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;User Stylesheet URI&quot;
+#~ msgstr &quot;URI φύλλου στυλ χρήστη&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:112
-msgid &quot;The status code of the response as returned by the server.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The URI of a stylesheet that is applied to every page.&quot;
+#~ msgstr &quot;Το URI του φύλλου στυλ που θα εφαρμόζεται σε όλες τις σελίδες.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:124
-msgid &quot;Content Length&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Zoom Stepping Value&quot;
+#~ msgstr &quot;Τιμή βήματος μεγέθυνσης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid &quot;The expected content length of the response.&quot;
-msgstr &quot;Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The value by which the zoom level is changed when zooming in or out.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Το ποσό κατά το οποίο αλλάζει κάθε φορά το επίπεδο μεγέθυνσης/σμίκρυνσης.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid &quot;The MIME type of the response&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable Developer Extras&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση προσθέτων προγραμματισμού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid &quot;The suggested filename for the URI response&quot;
-msgstr &quot;Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enables special extensions that help developers&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποιεί τις ειδικές επεκτάσεις για προγραμματιστές&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134
-msgid &quot;Attached Height&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable Private Browsing&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:135
-msgid &quot;The height that the inspector view should have when it is attached&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enables private browsing mode&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποιεί τη λειτουργία ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The current active URI of the resource&quot;
-msgstr &quot;Το URI του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enables spell checking while typing&quot;
+#~ msgstr &quot;Ορθογραφικός έλεγχος κατά την _πληκτρολόγηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:123
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The response of the resource&quot;
-msgstr &quot;Το όνομα του πλαισίου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable XSS Auditor&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση σεναρίων&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:577
-msgid &quot;Web Context&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:578
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The web context for the view&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος του αντικειμένου του ιστορικού&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable Frame Flattening&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση ιδιωτικής περιήγησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:592
-msgid &quot;Main frame document title&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:610
-msgid &quot;Estimated Load Progress&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:611
-msgid &quot;An estimate of the percent completion for a document load&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:623
-msgid &quot;Favicon&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:624
-msgid &quot;The favicon associated to the view, if any&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:636
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The current active URI of the view&quot;
-msgstr &quot;Ο τίτλος εγγράφου του πλαισίου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Enable Java Applet&quot;
+#~ msgstr &quot;Ενεργοποίηση προφίλ JavaScript&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:650
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;The zoom level of the view content&quot;
-msgstr &quot;Το επίπεδο μεγέθυνσης/σμίκρυνσης του περιεχομένου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Whether accelerated compositing should be enabled&quot;
+#~ msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:668
-msgid &quot;Whether the view is loading a page&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Returns the @web_view's document title&quot;
+#~ msgstr &quot;Επιστρέφει τον τίτλο εγγράφου της @web_view&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:682
-msgid &quot;The view mode to display the web view contents&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Επιστρέφει το τρέχον URI του περιεχομένου που εμφανίζεται στην @web_view&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2416
-msgid &quot;An exception was raised in JavaScript&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Copy target list&quot;
+#~ msgstr &quot;Λίστα προορισμών αντιγραφής&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:209
-msgid &quot;Geometry&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard copying&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η λίστα προορισμών για αντιγραφή στο πρόχειρο που υποστηρίζει αυτή η &quot;
+#~ &quot;προβολή Ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
-msgid &quot;The size and position of the window on the screen.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Paste target list&quot;
+#~ msgstr &quot;Λίστα προορισμών επικόλλησης&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:222
-msgid &quot;Toolbar Visible&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard pasting&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;Η λίστα προορισμών για επικόλληση στο πρόχειρο που υποστηρίζει αυτή η &quot;
+#~ &quot;προβολή Ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether the toolbar should be visible for the window.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Settings&quot;
+#~ msgstr &quot;Ρυθμίσεις&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:235
-msgid &quot;Statusbar Visible&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;An associated WebKitWebSettings instance&quot;
+#~ msgstr &quot;Μια συνδεδεμένη διεργασία WebKitWebSettings&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether the statusbar should be visible for the window.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The associated WebKitWebInspector instance&quot;
+#~ msgstr &quot;Η συνδεδεμένη διεργασία WebKitWebInspector&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:248
-msgid &quot;Scrollbars Visible&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249
</del><span class="cx"> #, fuzzy
</span><del>-msgid &quot;Whether the scrollbars should be visible for the window.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The associated WebKitViewportAttributes instance&quot;
+#~ msgstr &quot;Η συνδεδεμένη διεργασία WebKitWebInspector&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:261
-msgid &quot;Menubar Visible&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Transparent&quot;
+#~ msgstr &quot;Διάφανο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether the menubar should be visible for the window.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Whether content has a transparent background&quot;
+#~ msgstr &quot;Αν το παρασκήνιο του περιεχομένου θα είναι διαφανές&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:274
-msgid &quot;Locationbar Visible&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The level of zoom of the content&quot;
+#~ msgstr &quot;Το επίπεδο μεγέθυνσης/σμίκρυνσης του περιεχομένου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275
-msgid &quot;Whether the locationbar should be visible for the window.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Full content zoom&quot;
+#~ msgstr &quot;Μεγέθυνση πλήρους περιεχομένου&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid &quot;Resizable&quot;
-msgstr &quot;Προσαρμόσιμες περιοχές κειμένου&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Whether the full content is scaled when zooming&quot;
+#~ msgstr &quot;Αν η μεγέθυνση/σμίκρυνση θα εφαρμόζεται σε όλο το περιεχόμενο&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether the window can be resized.&quot;
-msgstr &quot;Αν θα επιτρέπεται η αλλαγή μεγέθους των περιοχών κειμένου.&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The default encoding of the web view&quot;
+#~ msgstr &quot;Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:299
-msgid &quot;Fullscreen&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;Custom Encoding&quot;
+#~ msgstr &quot;Προσαρμοσμένη κωδικοποίηση&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
-msgid &quot;Whether window will be displayed fullscreen.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+#~ msgid &quot;The custom encoding of the web view&quot;
+#~ msgstr &quot;Η προσαρμοσμένη κωδικοποίηση για την προβολή Ιστού&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Upload File&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;Αποστολή αρχείου&quot;
</span></span></pre>
</div>
</div>

</body>
</html>