<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>[189801] releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po</title>
</head>
<body>
<style type="text/css"><!--
#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
#msg dt:after { content:':';}
#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; }
#msg dl a { font-weight: bold}
#msg dl a:link { color:#fc3; }
#msg dl a:active { color:#ff0; }
#msg dl a:visited { color:#cc6; }
h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
#logmsg dl { margin: 0; }
#logmsg dt { font-weight: bold; }
#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
#patch { width: 100%; }
#patch h4 {font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt;padding:8px;background:#369;color:#fff;margin:0;}
#patch .propset h4, #patch .binary h4 {margin:0;}
#patch pre {padding:0;line-height:1.2em;margin:0;}
#patch .diff {width:100%;background:#eee;padding: 0 0 10px 0;overflow:auto;}
#patch .propset .diff, #patch .binary .diff {padding:10px 0;}
#patch span {display:block;padding:0 10px;}
#patch .modfile, #patch .addfile, #patch .delfile, #patch .propset, #patch .binary, #patch .copfile {border:1px solid #ccc;margin:10px 0;}
#patch ins {background:#dfd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch del {background:#fdd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch .lines, .info {color:#888;background:#fff;}
--></style>
<div id="msg">
<dl class="meta">
<dt>Revision</dt> <dd><a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/189801">189801</a></dd>
<dt>Author</dt> <dd>carlosgc@webkit.org</dd>
<dt>Date</dt> <dd>2015-09-15 01:15:09 -0700 (Tue, 15 Sep 2015)</dd>
</dl>
<h3>Log Message</h3>
<pre>Merge <a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/189673">r189673</a> - Webkit Gujarati Translations
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=139530
Unreviewed.
Patch by Ankit Patel <ankit@redhat.com> on 2015-09-13
* gu.po:</pre>
<h3>Modified Paths</h3>
<ul>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit210SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog">releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog</a></li>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit210SourceWebCoreplatformgtkpogupo">releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po/gu.po</a></li>
</ul>
</div>
<div id="patch">
<h3>Diff</h3>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit210SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (189800 => 189801)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2015-09-15 08:14:23 UTC (rev 189800)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2015-09-15 08:15:09 UTC (rev 189801)
</span><span class="lines">@@ -1,3 +1,12 @@
</span><ins>+2015-09-13 Ankit Patel <ankit@redhat.com>
+
+ Webkit Gujarati Translations
+ https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=139530
+
+ Unreviewed.
+
+ * gu.po:
+
</ins><span class="cx"> 2015-09-12 Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> Updated Spanish translation
</span></span></pre></div>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit210SourceWebCoreplatformgtkpogupo"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po/gu.po (189800 => 189801)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po/gu.po        2015-09-15 08:14:23 UTC (rev 189800)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.10/Source/WebCore/platform/gtk/po/gu.po        2015-09-15 08:15:09 UTC (rev 189801)
</span><span class="lines">@@ -8,8 +8,8 @@
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><span class="cx"> "Project-Id-Version: webkit.gu\n"
</span><span class="cx"> "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org\n"
</span><del>-"POT-Creation-Date: 2014-08-28 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 15:13+0530\n"
</del><ins>+"POT-Creation-Date: 2014-10-25 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 10:49+0530\n"
</ins><span class="cx"> "Last-Translator: \n"
</span><span class="cx"> "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
</span><span class="cx"> "Language: \n"
</span><span class="lines">@@ -125,12 +125,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "નવી વિન્ડોમાં ઓડિયો ખોલો (_A)"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:145
</span><del>-#| msgid "_Download Linked File"
</del><span class="cx"> msgid "Download _Video"
</span><span class="cx"> msgstr "વિડિઓને ડાઉનલોડ કરો (_V)"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:150
</span><del>-#| msgid "_Download Linked File"
</del><span class="cx"> msgid "Download _Audio"
</span><span class="cx"> msgstr "ઓડિયોને ડાઉનલોડ કરો (_A)"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -147,12 +145,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "ટૉગલ મીડિયા નિયંત્રણ (_T)"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:170
</span><del>-#| msgid "_Toggle Media Controls"
</del><span class="cx"> msgid "_Show Media Controls"
</span><span class="cx"> msgstr "મીડિયા નિયંત્રણને બતાવો (_S)"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:175
</span><del>-#| msgid "_Toggle Media Controls"
</del><span class="cx"> msgid "_Hide Media Controls"
</span><span class="cx"> msgstr "મીડિયા નિયંત્રણને છુપાડો (_H)"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -321,7 +317,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "પદ"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:446
</span><del>-#| msgid "definition"
</del><span class="cx"> msgid "description"
</span><span class="cx"> msgstr "વર્ણન"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -389,12 +384,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "જીવંત પ્રસારણ"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:568
</span><del>-#| msgid "pause playback"
</del><span class="cx"> msgid "audio playback"
</span><span class="cx"> msgstr "ઓડિયો વગાડો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:570
</span><del>-#| msgid "begin playback"
</del><span class="cx"> msgid "video playback"
</span><span class="cx"> msgstr "વિડિયો વગાડો"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -583,7 +576,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "અસ્વીકારી TLS પ્રમાણપત્ર"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:791
</span><del>-#| msgid "stop displaying closed captions"
</del><span class="cx"> msgctxt "Closed Captions"
</span><span class="cx"> msgid "Menu section heading for closed captions"
</span><span class="cx"> msgstr "મેનુ વિભાગ બંધ કૅપ્શન માટે મથાળું"
</span><span class="lines">@@ -594,8 +586,7 @@
</span><span class="cx"> msgstr "ઉપશીર્ષકો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:801
</span><del>-msgctxt ""
-"Menu item label for the track that represents disabling closed captions"
</del><ins>+msgctxt "Menu item label for the track that represents disabling closed captions"
</ins><span class="cx"> msgid "Off"
</span><span class="cx"> msgstr "બંધ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -609,73 +600,87 @@
</span><span class="cx"> msgid "No label"
</span><span class="cx"> msgstr "લેબલ નથી"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:817
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:816
+#| msgctxt "Menu item label for a closed captions track that has no other name"
+#| msgid "No label"
+msgctxt "Menu item label for an audio track that has no other name"
+msgid "No label"
+msgstr "લેબલ નથી"
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:822
</ins><span class="cx"> msgctxt "Snapshotted Plug-In"
</span><span class="cx"> msgid "Title of the label to show on a snapshotted plug-in"
</span><span class="cx"> msgstr "સ્નેપશોટ થયેલ પ્લગ-ઇન પર બતાવવા માટે લેબલનું શીર્ષક"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:822
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:827
</ins><span class="cx"> msgctxt "Click to restart"
</span><span class="cx"> msgid "Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in"
</span><span class="cx"> msgstr "સ્નેપશોટ થયેલ પ્લગઇન પર બતાવવા માટે લેબલનું ઉપશીર્ષક"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:155
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:99
</ins><span class="cx"> #, c-format
</span><ins>+msgid "Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s"
+msgstr "સૂચિત ફાઇલનામ %s સાથે ડાઉનલોડ માટે લક્ષ્ય URI ને નક્કી કરી શકાતુ નથી"
+
+#. Prompt on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:114
+#, c-format
</ins><span class="cx"> msgid "The site %s:%i requests a username and password"
</span><span class="cx"> msgstr "સાઇટ %s:%i એ વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડની માંગણી કરે છે"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:159
-msgid "_Remember password"
-msgstr "પાસવર્ડ યાદ રાખો (_R)"
-
-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:167
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:122
</ins><span class="cx"> msgid "Server message:"
</span><span class="cx"> msgstr "સર્વર સંદેશો:"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:168 ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:177
</del><ins>+#. Check button on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:129
+msgid "_Remember password"
+msgstr "પાસવર્ડ યાદ રાખો (_R)"
+
+#. Entry on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:133
</ins><span class="cx"> msgid "Username:"
</span><span class="cx"> msgstr "વપરાશકર્તાનામ:"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:169 ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:178
</del><ins>+#. Entry on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:144
</ins><span class="cx"> msgid "Password:"
</span><span class="cx"> msgstr "પાસવર્ડ:"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:95
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s"
-msgstr "સૂચિત ફાઇલનામ %s સાથે ડાઉનલોડ માટે લક્ષ્ય URI ને નક્કી કરી શકાતુ નથી"
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:145
-#| msgid "Destination URI"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:164
</ins><span class="cx"> msgid "Destination"
</span><span class="cx"> msgstr "અંતિમ મુકામ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:146
-#| msgid "The URI to which the response will be made."
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:165
</ins><span class="cx"> msgid "The local URI to where the download will be saved"
</span><span class="cx"> msgstr "સ્થાનિક URI કે જેમાં ડાઉનલોડ સંગ્રહેલ છે"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:158
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:177
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
</span><del>-#| msgid "Network Response"
</del><span class="cx"> msgid "Response"
</span><span class="cx"> msgstr "જવાબ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:159
-#| msgid "Determines the current progress of the download"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:178
</ins><span class="cx"> msgid "The response of the download"
</span><span class="cx"> msgstr "ડાઉનલોડનો જવાબ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:176
-#| msgid "Progress"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:195
</ins><span class="cx"> msgid "Estimated Progress"
</span><span class="cx"> msgstr "મર્યાદિત પ્રગતિ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:177
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:196
</ins><span class="cx"> msgid "Determines the current progress of the download"
</span><span class="cx"> msgstr "ડાઉનલોડની વર્તમાન પ્રગતિ નક્કી કરે છે"
</span><span class="cx">
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:214
+msgid "Allow Overwrite"
+msgstr "ઓવરરાઇટને પરવાનગી આપો"
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:215
+#| msgid "Whether the window can be resized."
+msgid "Whether the destination may be overwritten"
+msgstr "ક્યાંતો અંતિમ મુકામ ફરીથી લખાઇ શકે છે"
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:142
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:322
</span><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="lines">@@ -725,12 +730,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સૂચના સાથે સંકળાયેલ પસંદ થયેલ ફાઇલોની યાદી"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:190
</span><del>-#| msgid "_Search the Web"
</del><span class="cx"> msgid "Search text"
</span><span class="cx"> msgstr "લખાણ માટે શોધો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:191
</span><del>-#| msgid "The custom encoding of the web view"
</del><span class="cx"> msgid "Text to search for in the view"
</span><span class="cx"> msgstr "દૃશ્યમાં શોધવા લખાણ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -743,22 +746,18 @@
</span><span class="cx"> msgstr "શોધ ક્રિયામાં વાપરવા માટે શોધ વિકલ્પો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:217
</span><del>-#| msgid "Maximum Scale Factor"
</del><span class="cx"> msgid "Maximum matches count"
</span><span class="cx"> msgstr "મહત્તમ ગણતરી બંધબેસે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:218
</span><del>-#| msgid "The maximum scale of the viewport."
</del><span class="cx"> msgid "The maximum number of matches in a given text to report"
</span><span class="cx"> msgstr "અહેવાલ માટે આપેલ લખાણમાં બંધબેસતી મહત્તમ સંખ્યા"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:230
</span><del>-#| msgid "Web View"
</del><span class="cx"> msgid "WebView"
</span><span class="cx"> msgstr "WebView"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:231
</span><del>-#| msgid "The inner DOM node associated with the hit test result."
</del><span class="cx"> msgid "The WebView associated with this find controller"
</span><span class="cx"> msgstr "આ શોધ નિયંત્રક સાથે સંકળાયેલ WebView"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -775,12 +774,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "કડી URI"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167
</span><del>-#| msgid "Link URI"
</del><span class="cx"> msgid "The link URI"
</span><span class="cx"> msgstr "કડી URI"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:179
</span><del>-#| msgid "Title"
</del><span class="cx"> msgid "Link Title"
</span><span class="cx"> msgstr "કડી શીર્ષક"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -801,7 +798,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "ઇમેજ URI"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206
</span><del>-#| msgid "Image URI"
</del><span class="cx"> msgid "The image URI"
</span><span class="cx"> msgstr "ઇમેજ URI"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -810,7 +806,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "મીડિયા URI"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219
</span><del>-#| msgid "Media URI"
</del><span class="cx"> msgid "The media URI"
</span><span class="cx"> msgstr "મીડિયા URI"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -851,12 +846,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સંશોધક URI વિનંતી"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:186
</span><del>-#| msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
</del><span class="cx"> msgid "The URI request that is associated with this navigation"
</span><span class="cx"> msgstr "URI માંગણી કે જે આ સંશોધક સાથે સંકળાયેલ છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:201
</span><del>-#| msgid "Frame Name"
</del><span class="cx"> msgid "Frame name"
</span><span class="cx"> msgstr "ફ્રેમ નામ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -873,7 +866,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "વેબ દૃશ્ય કે જે છાપેલ હશે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:159
</span><del>-#| msgid "Settings"
</del><span class="cx"> msgid "Print Settings"
</span><span class="cx"> msgstr "પ્રિન્ટ સુયોજનો"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -886,7 +878,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "પાનું સુયોજન"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:172
</span><del>-#| msgid "The initial scale of the viewport."
</del><span class="cx"> msgid "The initial page setup for the print operation"
</span><span class="cx"> msgstr "છાપન ક્રિયા માટે પ્રારંભિક પાનું સુયોજન"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -907,17 +898,14 @@
</span><span class="cx"> msgstr "URI જવાબ કે જે આ પોલિસી નિર્ણય સાથે સંકળાયેલ છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:487
</span><del>-#| msgid "Enable Scripts"
</del><span class="cx"> msgid "Enable JavaScript"
</span><span class="cx"> msgstr "JavaScript સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:488
</span><del>-#| msgid "Enable Scripts"
</del><span class="cx"> msgid "Enable JavaScript."
</span><span class="cx"> msgstr "JavaScript સક્રિય કરો."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:502
</span><del>-#| msgid "Auto Load Images"
</del><span class="cx"> msgid "Auto load images"
</span><span class="cx"> msgstr "ચિત્રો આપોઆપ લાવો"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -938,52 +926,42 @@
</span><span class="cx"> msgstr "ઓફલાઈન વેબ કાર્યક્રમ કેશ સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:535
</span><del>-#| msgid "Whether to enable offline web application cache"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable offline web application cache."
</span><span class="cx"> msgstr "શું ઓફલાઈન વેબ કાર્યક્રમ કેશ સક્રિય કરવી છે."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:551
</span><del>-#| msgid "Enable HTML5 Local Storage"
</del><span class="cx"> msgid "Enable HTML5 local storage"
</span><span class="cx"> msgstr "HTML5 સ્થાનિય સંગ્રહ સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:552
</span><del>-#| msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support."
</span><span class="cx"> msgstr "શું HTML5 સ્થાનિય સંગ્રહ આધાર સક્રિય કરવો છે."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:569
</span><del>-#| msgid "Enable HTML5 Database"
</del><span class="cx"> msgid "Enable HTML5 database"
</span><span class="cx"> msgstr "HTML5 ડેટાબેઝ સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:570
</span><del>-#| msgid "Whether to enable HTML5 database support"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable HTML5 database support."
</span><span class="cx"> msgstr "શું HTML5 ડેટાબેઝ આધાર સક્રિય કરવો છે."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:583
</span><del>-#| msgid "Enable XSS Auditor"
</del><span class="cx"> msgid "Enable XSS auditor"
</span><span class="cx"> msgstr "XSS સંપાદક સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:584
</span><del>-#| msgid "Whether to enable the XSS auditor"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable the XSS auditor."
</span><span class="cx"> msgstr "શું XSS સંપાદક સક્રિય કરવું છે."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:599
</span><del>-#| msgid "Enable Frame Flattening"
</del><span class="cx"> msgid "Enable frame flattening"
</span><span class="cx"> msgstr "સપાટ ફ્રેમ સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:600
</span><del>-#| msgid "Whether to enable Frame Flattening"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable frame flattening."
</span><span class="cx"> msgstr "શું સપાટ ફ્રેમને સક્રિય કરવુ છે."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:612
</span><del>-#| msgid "Enable Plugins"
</del><span class="cx"> msgid "Enable plugins"
</span><span class="cx"> msgstr "પ્લગઈનો સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -992,12 +970,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "જડિત પ્લગઈન ઓબ્જેક્ટો સક્રિય કરો."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:625
</span><del>-#| msgid "Enable Java Applet"
</del><span class="cx"> msgid "Enable Java"
</span><span class="cx"> msgstr "Java સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:626
</span><del>-#| msgid "Whether Media Stream should be enabled"
</del><span class="cx"> msgid "Whether Java support should be enabled."
</span><span class="cx"> msgstr "શું Java આધારને સક્રિય કરવુ જોઇએ."
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1006,22 +982,18 @@
</span><span class="cx"> msgstr "JavaScript વિન્ડો આપોઆપ ખોલી શકે છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:640
</span><del>-#| msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
</del><span class="cx"> msgid "Whether JavaScript can open windows automatically."
</span><span class="cx"> msgstr "શું JavaScript વિન્ડો આપોઆપ ખોલી શકે છે."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:655
</span><del>-#| msgid "Enable Hyperlink Auditing"
</del><span class="cx"> msgid "Enable hyperlink auditing"
</span><span class="cx"> msgstr "હાયપરલિંક ઑડિટિંગ ને સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:656
</span><del>-#| msgid "Whether <a ping> should be able to send pings"
</del><span class="cx"> msgid "Whether <a ping> should be able to send pings."
</span><span class="cx"> msgstr "શું <a ping> એ પીંગ મોકલવા માટે સક્ષમ હોવુ જોઇએ."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:668
</span><del>-#| msgid "Default Font Family"
</del><span class="cx"> msgid "Default font family"
</span><span class="cx"> msgstr "મૂળભૂત ફોન્ટ પરિવાર"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1029,23 +1001,17 @@
</span><span class="cx"> msgid ""
</span><span class="cx"> "The font family to use as the default for content that does not specify a "
</span><span class="cx"> "font."
</span><del>-msgstr ""
-"સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરવા માટે ફોન્ટ કુટુંબ કે જે ફોન્ટને સ્પષ્ટ "
-"કરતુ નથી."
</del><ins>+msgstr "સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરવા માટે ફોન્ટ કુટુંબ કે જે ફોન્ટને સ્પષ્ટ કરતુ નથી."
</ins><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:682
</span><del>-#| msgid "Monospace Font Family"
</del><span class="cx"> msgid "Monospace font family"
</span><span class="cx"> msgstr "મોનોસ્પેસ ફોન્ટ પરિવાર"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:683
</span><del>-#| msgid "The default font family used to display monospace text."
</del><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using monospace font."
</span><del>-msgstr ""
-"મોનોસ્પેસ ફોન્ટની મદદથી સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરેલ ફોન્ટ કુટુંબ."
</del><ins>+msgstr "મોનોસ્પેસ ફોન્ટની મદદથી સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરેલ ફોન્ટ કુટુંબ."
</ins><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:695
</span><del>-#| msgid "Serif Font Family"
</del><span class="cx"> msgid "Serif font family"
</span><span class="cx"> msgstr "સેરીફ ફોન્ટ પરિવાર"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1054,17 +1020,14 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સેરિફ ફોન્ટની મદદથી સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરેલ ફોન્ટ કુટુંબ."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:708
</span><del>-#| msgid "Sans Serif Font Family"
</del><span class="cx"> msgid "Sans-serif font family"
</span><span class="cx"> msgstr "સાન્સ સેરીફ ફોન્ટ પરિવાર"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:709
</span><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using sans-serif font."
</span><del>-msgstr ""
-"સાન્સ-સેરિફ ફોન્ટની મદદથી સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરેલ ફોન્ટ કુટુંબ."
</del><ins>+msgstr "સાન્સ-સેરિફ ફોન્ટની મદદથી સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરેલ ફોન્ટ કુટુંબ."
</ins><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:721
</span><del>-#| msgid "Cursive Font Family"
</del><span class="cx"> msgid "Cursive font family"
</span><span class="cx"> msgstr "કર્સીવ ફોન્ટ પરિવાર"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1073,7 +1036,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "કર્સિવ ફોન્ટની મદદથી સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરેલ ફોન્ટ કુટુંબ."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:734
</span><del>-#| msgid "Fantasy Font Family"
</del><span class="cx"> msgid "Fantasy font family"
</span><span class="cx"> msgstr "ફેન્ટસી ફોન્ટ પરિવાર"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1087,11 +1049,9 @@
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:748
</span><span class="cx"> msgid "The font family used as the default for content using pictograph font."
</span><del>-msgstr ""
-"પિક્ટોગ્રાફ ફોન્ટની મદદથી સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરેલ ફોન્ટ કુટુંબ."
</del><ins>+msgstr "પિક્ટોગ્રાફ ફોન્ટની મદદથી સમાવિષ્ટ માટે મૂળભૂત તરીકે વાપરેલ ફોન્ટ કુટુંબ."
</ins><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:761
</span><del>-#| msgid "Default Font Size"
</del><span class="cx"> msgid "Default font size"
</span><span class="cx"> msgstr "મૂળભૂત ફોન્ટ માપ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1100,7 +1060,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "લખાણ દર્શાવવા માટે વપરાતું મૂળભૂત માપ."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:775
</span><del>-#| msgid "Default Monospace Font Size"
</del><span class="cx"> msgid "Default monospace font size"
</span><span class="cx"> msgstr "મૂળભૂત મોનોસ્પેસ ફોન્ટ માપ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1109,7 +1068,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "મોનોસ્પેસ લખાણ દર્શાવવા માટે વપરાતું મૂળભૂત ફોન્ટ માપ."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:790
</span><del>-#| msgid "Minimum Font Size"
</del><span class="cx"> msgid "Minimum font size"
</span><span class="cx"> msgstr "ન્યૂનતમ ફોન્ટ માપ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1126,56 +1084,45 @@
</span><span class="cx"> "The default text charset used when interpreting content with unspecified "
</span><span class="cx"> "charset."
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><del>-"મૂળભૂત લખાણ અક્ષરસુયોજન વાપરેલ છે જ્યારે અસ્પષ્ટ અક્ષરસુયોજન સાથે "
-"ઇન્ટરપ્રીટ કરી રહ્યા હોય."
</del><ins>+"મૂળભૂત લખાણ અક્ષરસુયોજન વાપરેલ છે જ્યારે અસ્પષ્ટ અક્ષરસુયોજન સાથે ઇન્ટરપ્રીટ કરી રહ્યા હોય."
</ins><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:817
</span><del>-#| msgid "Enable Private Browsing"
</del><span class="cx"> msgid "Enable private browsing"
</span><span class="cx"> msgstr "ખાનગી બ્રાઉઝીંગ સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:818
</span><del>-#| msgid "Whether to enable Frame Flattening"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable private browsing"
</span><span class="cx"> msgstr "શું ખાનગી બ્રાઉઝીંગને સક્રિય કરવુ છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:830
</span><del>-#| msgid "Enable Developer Extras"
</del><span class="cx"> msgid "Enable developer extras"
</span><span class="cx"> msgstr "વિકાસકર્તા ઉમેરાઓ સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:831
</span><del>-#| msgid "Enable Developer Extras"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable developer extras"
</span><span class="cx"> msgstr "શું વિકાસકર્તા ઉમેરાઓ સક્રિય કરવુ છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:843
</span><del>-#| msgid "Resizable Text Areas"
</del><span class="cx"> msgid "Enable resizable text areas"
</span><span class="cx"> msgstr "માપ બદલી શકાય તેવા લખાણ વિસ્તારોને સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:844
</span><del>-#| msgid "Whether to enable Frame Flattening"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable resizable text areas"
</span><span class="cx"> msgstr "શું માપ બદલી શકાય તેવા લખાણ વિસ્તારોને સક્રિય કરવા છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:859
</span><del>-#| msgid "Enable Plugins"
</del><span class="cx"> msgid "Enable tabs to links"
</span><span class="cx"> msgstr "કડીઓના ટૅબને સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:860
</span><del>-#| msgid "Whether to enable smooth scrolling"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable tabs to links"
</span><span class="cx"> msgstr "શું કડીઓની ટૅબને સક્રિય કરવી છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:873
</span><del>-#| msgid "Enable Spell Checking"
</del><span class="cx"> msgid "Enable DNS prefetching"
</span><span class="cx"> msgstr "DNS પ્રીફેચીંગને સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:874
</span><del>-#| msgid "Whether to enable DOM paste"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable DNS prefetching"
</span><span class="cx"> msgstr "શું DNS પ્રીફેચીંગ ને સક્રિય કરવુ છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1192,7 +1139,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સંપૂર્ણસ્ક્રીન સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:903
</span><del>-#| msgid "Whether to enable smooth scrolling"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable the Javascript Fullscreen API"
</span><span class="cx"> msgstr "શું Javascript Fullscreen API ને સક્રિય કરવુ જોઇએ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1201,7 +1147,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "પાશ્વભાગો છાપો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:916
</span><del>-#| msgid "Whether background images should be printed."
</del><span class="cx"> msgid "Whether background images should be drawn during printing"
</span><span class="cx"> msgstr "શું પાશ્વભાગ ચિત્રો છપાવા દરમ્યાન દોરેલ હતા"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1238,7 +1183,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "શું વેબ દૃશ્યનું નાનુમોટુ કરવાનું સ્તર ફક્ત લખાણ માપને બદલે છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:998
</span><del>-#| msgid "JavaScript can access Clipboard"
</del><span class="cx"> msgid "JavaScript can access clipboard"
</span><span class="cx"> msgstr "JavaScript એ ક્લિપબોર્ડને વાપરી શકે છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1287,12 +1231,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "શું પાનાં કેશ વપરાવું જોઈએ"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1106
</span><del>-#| msgid "User Agent"
</del><span class="cx"> msgid "User agent string"
</span><span class="cx"> msgstr "વપરાશકર્તા એજન્ટ શબ્દમાળા"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1107
</span><del>-#| msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
</del><span class="cx"> msgid "The user agent string"
</span><span class="cx"> msgstr "વપરાશકર્તા એજન્ટ શબ્દમાળા"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1305,12 +1247,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "શું સરળ રીતે ખસેડવાનું સક્રિય કરવાનું છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1137
</span><del>-#| msgid "Enable accelerated compositing"
</del><span class="cx"> msgid "Enable accelerated 2D canvas"
</span><span class="cx"> msgstr "પ્રવેગિક 2D કૅનવાસને સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1138
</span><del>-#| msgid "Whether to enable Frame Flattening"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable accelerated 2D canvas"
</span><span class="cx"> msgstr "શું પ્રવેગિક 2D કૅનવાસને સક્રિય કરવુ જોઇએ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1323,12 +1263,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "ક્યાંતો stdout પર કન્સોલ સંદેશા લખવા છે"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1172
</span><del>-#| msgid "Enable Media Stream"
</del><span class="cx"> msgid "Enable MediaStream"
</span><span class="cx"> msgstr "MediaStream ને સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1173
</span><del>-#| msgid "Whether WebAudio content should be handled"
</del><span class="cx"> msgid "Whether MediaStream content should be handled"
</span><span class="cx"> msgstr "શું MediaStream સમાવિષ્ટને સંચાલિત કરવુ જોઇએ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1337,24 +1275,21 @@
</span><span class="cx"> msgstr "અવકાશ સંશોધક સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1193
</span><del>-#| msgid "Whether to enable Spatial Navigation"
</del><span class="cx"> msgid "Whether to enable Spatial Navigation support."
</span><span class="cx"> msgstr "શું અવકાશ સંશોધન આધારને સક્રિય કરવુ જોઇએ."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1212
</span><del>-#| msgid "Enable Media Stream"
</del><span class="cx"> msgid "Enable MediaSource"
</span><span class="cx"> msgstr "MediaSource ને સક્રિય કરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1213
</span><del>-#| msgid "Whether Media Stream should be enabled"
</del><span class="cx"> msgid "Whether MediaSource should be enabled."
</span><span class="cx"> msgstr "શું MediaSource ને સક્રિય કરવુ જોઇએ."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:95
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:105
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:109
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:743
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:830
</ins><span class="cx"> msgid "URI"
</span><span class="cx"> msgstr "URI"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1363,12 +1298,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr "URI કે જેમાં માંગણી થયેલ હશે."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:106
</span><del>-#| msgid "The URI to which the response will be made."
</del><span class="cx"> msgid "The URI for which the response was made."
</span><span class="cx"> msgstr "URI કે જેની માટે જવાબ હતો."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:117
</span><del>-#| msgid "Status"
</del><span class="cx"> msgid "Status Code"
</span><span class="cx"> msgstr "પરિસ્થિતિ કોડ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1381,7 +1314,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સમાવિષ્ટ લંબાઇ"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:131
</span><del>-#| msgid "The suggested filename for the response."
</del><span class="cx"> msgid "The expected content length of the response."
</span><span class="cx"> msgstr "જવાબની ઇચ્છિત સમાવિષ્ટ લંબાઇ."
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1390,7 +1322,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "MIME પ્રકાર"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:144
</span><del>-#| msgid "The MIME type of the resource"
</del><span class="cx"> msgid "The MIME type of the response"
</span><span class="cx"> msgstr "જવાબનું MIME પ્રકાર"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1399,7 +1330,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સૂચનીય ફાઈલનામ"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:157
</span><del>-#| msgid "The suggested filename for the response."
</del><span class="cx"> msgid "The suggested filename for the URI response"
</span><span class="cx"> msgstr "URI જવાબનું સૂચનિય ફાઇલનામ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1408,130 +1338,127 @@
</span><span class="cx"> msgstr "HTTP હેડરો"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:174
</span><del>-#| msgid "The frame name of the resource"
</del><span class="cx"> msgid "The The HTTP headers of the response"
</span><span class="cx"> msgstr "જવાબનું HTTP હેડર"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:127
</ins><span class="cx"> msgid "Inspected URI"
</span><span class="cx"> msgstr "પરીક્ષિત URI"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:128
</ins><span class="cx"> msgid "The URI that is currently being inspected"
</span><span class="cx"> msgstr "URI કે જેની વર્તમાનમાં પરીક્ષા કરવામાં આવી છે"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134
-#| msgid "Available Height"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:139
</ins><span class="cx"> msgid "Attached Height"
</span><span class="cx"> msgstr "જોડાયેલ ઊંચાઇ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:135
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:140
</ins><span class="cx"> msgid "The height that the inspector view should have when it is attached"
</span><span class="cx"> msgstr "ઊંચાઇ કે જે નિરીક્ષક દૃશ્ય પાસે હોવુ જોઇએ જ્યારે તે જોડાયેલ હોય"
</span><span class="cx">
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:157
+msgid "Can Attach"
+msgstr "જોડાઇ શકે છે"
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:158
+msgid ""
+"Whether the inspector can be attached to the same window that contains the "
+"inspected view"
+msgstr "ક્યાંતો નિરીક્ષક એજ વિન્ડોમાં જોડાઇ શકે છે કે જે નિરીક્ષણ થયેલ દૃશ્યને સમાવે છે"
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110
</span><del>-#| msgid "The URI of the resource"
</del><span class="cx"> msgid "The current active URI of the resource"
</span><span class="cx"> msgstr "સ્ત્રોતનું હાલનું સક્રિય URI"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:123
</span><del>-#| msgid "The frame name of the resource"
</del><span class="cx"> msgid "The response of the resource"
</span><span class="cx"> msgstr "સ્ત્રોતનો જવાબ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:460
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:538
</ins><span class="cx"> msgid "Select Files"
</span><span class="cx"> msgstr "ફાઈલો પસંદ કરો"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:460
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:538
</ins><span class="cx"> msgid "Select File"
</span><span class="cx"> msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:633
-#| msgid "Context"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:720
</ins><span class="cx"> msgid "Web Context"
</span><span class="cx"> msgstr "વેબ સંદર્ભ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:634
-#| msgid "The width of the viewport."
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:721
</ins><span class="cx"> msgid "The web context for the view"
</span><span class="cx"> msgstr "દેખાવ માટે વેબ સંદર્ભ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:651
-#| msgid "Web View"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:738
</ins><span class="cx"> msgid "Related WebView"
</span><span class="cx"> msgstr "સંબંધિત WebView"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:652
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:739
</ins><span class="cx"> msgid ""
</span><span class="cx"> "The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web "
</span><span class="cx"> "process"
</span><span class="cx"> msgstr ""
</span><del>-"સંબંધિત WebKitWebView વાપરેલ છે જ્યારે એજ વેબ પ્રક્રિયાને વહેંચવા માટે "
-"દૃશ્યને બનાવી રહ્યા હોય"
</del><ins>+"સંબંધિત WebKitWebView વાપરેલ છે જ્યારે એજ વેબ પ્રક્રિયાને વહેંચવા માટે દૃશ્યને બનાવી રહ્યા હોય"
</ins><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:668
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:755
</ins><span class="cx"> msgid "WebView settings"
</span><span class="cx"> msgstr "WebView સુયોજનો"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:669
-#| msgid "The height of the viewport."
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:756
</ins><span class="cx"> msgid "The WebKitSettings of the view"
</span><span class="cx"> msgstr "WebKitSettings નો દેખાવ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:685
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:772
</ins><span class="cx"> msgid "WebView user content manager"
</span><span class="cx"> msgstr "WebView વપરાશકર્તા સમાવિષ્ટ સંચાલક"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:686
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:773
</ins><span class="cx"> msgid "The WebKitUserContentManager of the view"
</span><span class="cx"> msgstr "જોવાનું WebKitUserContentManager"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:699
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:786
</ins><span class="cx"> msgid "Title"
</span><span class="cx"> msgstr "શીર્ષક"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:700
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:787
</ins><span class="cx"> msgid "Main frame document title"
</span><span class="cx"> msgstr "મુખ્ય ફ્રેમ દસ્તાવેજ શીર્ષક"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:718
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:805
</ins><span class="cx"> msgid "Estimated Load Progress"
</span><span class="cx"> msgstr "મર્યાદિત લોડ પ્રગતિ"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:719
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:806
</ins><span class="cx"> msgid "An estimate of the percent completion for a document load"
</span><span class="cx"> msgstr "દસ્તાવેજ લોડ માટે પૂર્ણ ટકાવારીની મર્યાદા"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:731
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:818
</ins><span class="cx"> msgid "Favicon"
</span><span class="cx"> msgstr "Favicon"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:732
-#| msgid "The filter currently associated with the request"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:819
</ins><span class="cx"> msgid "The favicon associated to the view, if any"
</span><span class="cx"> msgstr "દૃશ્યમાં સંકળાયેલ favicon, જો કોઇપણ હોય"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:744
-#| msgid "The document title of the frame"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:831
</ins><span class="cx"> msgid "The current active URI of the view"
</span><span class="cx"> msgstr "દેખાવ માટે હાલની સક્રિય URI"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:758
-#| msgid "The level of zoom of the content"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:845
</ins><span class="cx"> msgid "The zoom level of the view content"
</span><span class="cx"> msgstr "સમાવિષ્ટનાં દેખાવનું ઝુમ સ્તર"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:776
-#| msgid "Whether the plugin is enabled"
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:863
</ins><span class="cx"> msgid "Whether the view is loading a page"
</span><span class="cx"> msgstr "ક્યાંતો દેખાવ પાનાંને લાવી રહ્યુ છે"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2725
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2776
</ins><span class="cx"> msgid "An exception was raised in JavaScript"
</span><span class="cx"> msgstr "અપવાદ JavaScript માં ઉદ્ભવ્યો હતો"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3174
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3232
</ins><span class="cx"> msgid "There was an error creating the snapshot"
</span><span class="cx"> msgstr "સ્નેપશોટને બનાવતી વખતે ભૂલ હતી"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1540,7 +1467,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "ભૂમિતિ"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:211
</span><del>-#| msgid "The number of dots per inch of the screen."
</del><span class="cx"> msgid "The size and position of the window on the screen."
</span><span class="cx"> msgstr "સ્ક્રીન પર વિન્ડોનું માપ અને સ્થાન."
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1549,7 +1475,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સાધનપટ્ટી દૃશ્યમાન"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:224
</span><del>-#| msgid "Whether the Mozilla style API should be enabled."
</del><span class="cx"> msgid "Whether the toolbar should be visible for the window."
</span><span class="cx"> msgstr "ક્યાંતો વિન્ડો માટે સાધનપટ્ટી દૃશ્યમાન હોવી જોઇએ."
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1558,7 +1483,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "પરિસ્થિતિદર્શક પટ્ટી દૃશ્યમાન"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:237
</span><del>-#| msgid "Whether the page cache should be used"
</del><span class="cx"> msgid "Whether the statusbar should be visible for the window."
</span><span class="cx"> msgstr "શું વિન્ડો માટે પરિસ્થિતિદર્શકપટ્ટી દૃશ્યમાન હોવી જોઇએ"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1567,7 +1491,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સરકપટ્ટી દૃશ્યમાન"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:250
</span><del>-#| msgid "Whether the Mozilla style API should be enabled."
</del><span class="cx"> msgid "Whether the scrollbars should be visible for the window."
</span><span class="cx"> msgstr "શું વિન્ડો માટે સરકપટ્ટી દૃશ્યમાન હોવી જોઇએ."
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1576,7 +1499,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr "મેનુપટ્ટી દૃશ્યમાન"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:263
</span><del>-#| msgid "Whether <a ping> should be able to send pings"
</del><span class="cx"> msgid "Whether the menubar should be visible for the window."
</span><span class="cx"> msgstr "શું વિન્ડો માટે મેનુપટ્ટી દૃશ્યમાન હોવી જોઇએ."
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1585,22 +1507,18 @@
</span><span class="cx"> msgstr "સ્થાનપટ્ટી દૃશ્યમાન"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:276
</span><del>-#| msgid "Whether <a ping> should be able to send pings"
</del><span class="cx"> msgid "Whether the locationbar should be visible for the window."
</span><span class="cx"> msgstr "શું વિન્ડો માટે સ્થાનપટ્ટી દૃશ્યમાન હોવી જોઇએ."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
</span><del>-#| msgid "Resizable Text Areas"
</del><span class="cx"> msgid "Resizable"
</span><span class="cx"> msgstr "માપ બદલી શકાય તેવુ"
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:288
</span><del>-#| msgid "Whether text areas are resizable."
</del><span class="cx"> msgid "Whether the window can be resized."
</span><span class="cx"> msgstr "શું વિન્ડોનું માપ બદલાવી શકાય."
</span><span class="cx">
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
</span><del>-#| msgid "Exit Fullscreen"
</del><span class="cx"> msgid "Fullscreen"
</span><span class="cx"> msgstr "સંપૂર્ણસ્ક્રીન"
</span><span class="cx">
</span><span class="lines">@@ -1608,8 +1526,9 @@
</span><span class="cx"> msgid "Whether window will be displayed fullscreen."
</span><span class="cx"> msgstr "ક્યાંતો વિન્ડો પૂર્ણસ્ક્રીનમાં દર્શાવેલ હશે"
</span><span class="cx">
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:82
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:147
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:132
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:137
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:140
</ins><span class="cx"> msgid "Web Inspector"
</span><span class="cx"> msgstr "વેબ પરીક્ષક"
</span><span class="cx">
</span></span></pre>
</div>
</div>
</body>
</html>