<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>[173812] trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po</title>
</head>
<body>

<style type="text/css"><!--
#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
#msg dt:after { content:':';}
#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;  }
#msg dl a { font-weight: bold}
#msg dl a:link    { color:#fc3; }
#msg dl a:active  { color:#ff0; }
#msg dl a:visited { color:#cc6; }
h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
#logmsg dl { margin: 0; }
#logmsg dt { font-weight: bold; }
#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
#patch { width: 100%; }
#patch h4 {font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt;padding:8px;background:#369;color:#fff;margin:0;}
#patch .propset h4, #patch .binary h4 {margin:0;}
#patch pre {padding:0;line-height:1.2em;margin:0;}
#patch .diff {width:100%;background:#eee;padding: 0 0 10px 0;overflow:auto;}
#patch .propset .diff, #patch .binary .diff  {padding:10px 0;}
#patch span {display:block;padding:0 10px;}
#patch .modfile, #patch .addfile, #patch .delfile, #patch .propset, #patch .binary, #patch .copfile {border:1px solid #ccc;margin:10px 0;}
#patch ins {background:#dfd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch del {background:#fdd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch .lines, .info {color:#888;background:#fff;}
--></style>
<div id="msg">
<dl class="meta">
<dt>Revision</dt> <dd><a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/173812">173812</a></dd>
<dt>Author</dt> <dd>berto@igalia.com</dd>
<dt>Date</dt> <dd>2014-09-22 01:32:34 -0700 (Mon, 22 Sep 2014)</dd>
</dl>

<h3>Log Message</h3>
<pre>[as] Updated Assamese translations of WebKitGtk+
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=136908

Patch by Nilamdyuti Goswami &lt;ngoswami@redhat.com&gt; on 2014-09-22
Reviewed by Philippe Normand.

* as.po:</pre>

<h3>Modified Paths</h3>
<ul>
<li><a href="#trunkSourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog">trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog</a></li>
<li><a href="#trunkSourceWebCoreplatformgtkpoaspo">trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/as.po</a></li>
</ul>

</div>
<div id="patch">
<h3>Diff</h3>
<a id="trunkSourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (173811 => 173812)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2014-09-22 08:30:41 UTC (rev 173811)
+++ trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2014-09-22 08:32:34 UTC (rev 173812)
</span><span class="lines">@@ -1,3 +1,12 @@
</span><ins>+2014-09-22  Nilamdyuti Goswami  &lt;ngoswami@redhat.com&gt;
+
+        [as] Updated Assamese translations of WebKitGtk+
+        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=136908
+
+        Reviewed by Philippe Normand.
+
+        * as.po:
+
</ins><span class="cx"> 2014-09-22  Manoj Kumar Giri  &lt;mgiri@redhat.com&gt;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx">         Odia (or_IN) translation for webkit
</span></span></pre></div>
<a id="trunkSourceWebCoreplatformgtkpoaspo"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/as.po (173811 => 173812)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/as.po        2014-09-22 08:30:41 UTC (rev 173811)
+++ trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/as.po        2014-09-22 08:32:34 UTC (rev 173812)
</span><span class="lines">@@ -6,8 +6,8 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Project-Id-Version: \n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org\n&quot;
</span><del>-&quot;POT-Creation-Date: 2014-08-28 22:55+0000\n&quot;
-&quot;PO-Revision-Date: 2014-09-03 16:22+0530\n&quot;
</del><ins>+&quot;POT-Creation-Date: 2014-09-16 22:59+0000\n&quot;
+&quot;PO-Revision-Date: 2014-09-18 11:19+0530\n&quot;
</ins><span class="cx"> &quot;Last-Translator: Nilamdyuti Goswami &lt;ngoswami@redhat.com&gt;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Language-Team: Assamese &lt;kde-i18n-doc@kde.org&gt;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Language: as_IN\n&quot;
</span><span class="lines">@@ -122,12 +122,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;অডিঅ'ক নতুন উইন্ডোত খোলক (_A)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:145
</span><del>-#| msgid &quot;_Download Linked File&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Download _Video&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ভিডিঅ' ডাউনল'ড কৰক (_V)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:150
</span><del>-#| msgid &quot;_Download Linked File&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Download _Audio&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;অডিঅ' ডাউনল'ড কৰক (_A)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -144,12 +142,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;মাধ্যমৰ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ টগ'ল কৰক (_T)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:170
</span><del>-#| msgid &quot;_Toggle Media Controls&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;_Show Media Controls&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;মাধ্যমৰ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ দেখুৱাওক (_S)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:175
</span><del>-#| msgid &quot;_Toggle Media Controls&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;_Hide Media Controls&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;মাধ্যমৰ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ লুকুৱাওক (_H)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -231,19 +227,19 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:318
</span><span class="cx"> msgid &quot;_Check Document Now&quot;
</span><del>-msgstr &quot;দস্তাবেজ এতিয়া নীৰিক্ষণ কৰক (_C)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;দস্তাবেজ এতিয়া নিৰীক্ষণ কৰক (_C)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:323
</span><span class="cx"> msgid &quot;Check Spelling While _Typing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;টাইপ কৰাৰ সময়ত বানান নীৰিক্ষণ কৰক (_T)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;টাইপ কৰাৰ সময়ত বানান নিৰীক্ষণ কৰক (_T)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:328
</span><span class="cx"> msgid &quot;Check _Grammar With Spelling&quot;
</span><del>-msgstr &quot;বানানৰ সৈতে ব্যাকৰণ নীৰিক্ষণ কৰক (_G)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;বানানৰ সৈতে ব্যাকৰণ নিৰীক্ষণ কৰক (_G)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:333
</span><span class="cx"> msgid &quot;_Font&quot;
</span><del>-msgstr &quot;ফন্ট (_F)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;ফণ্ট (_F)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:356
</span><span class="cx"> msgid &quot;_Outline&quot;
</span><span class="lines">@@ -343,11 +339,11 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:476
</span><span class="cx"> msgid &quot;uncheck&quot;
</span><del>-msgstr &quot;নীৰিক্ষণ নকৰিব&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;নিৰীক্ষণ নকৰিব&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:481
</span><span class="cx"> msgid &quot;check&quot;
</span><del>-msgstr &quot;নীৰিক্ষণ কৰক&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;নিৰীক্ষণ কৰক&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../LocalizedStringsGtk.cpp:486
</span><span class="cx"> msgid &quot;jump&quot;
</span><span class="lines">@@ -612,59 +608,72 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;এটা স্নেপষটেড প্লাগ-ইনত দেখুৱাবলে লেবেলৰ উপশীৰ্ষক&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:155
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:99
</ins><span class="cx"> #, c-format
</span><ins>+msgid &quot;&quot;
+&quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
+msgstr &quot;&quot;
+&quot;উপদেশ দিয়া ফাইলনাম %s ৰ সৈতে ডাউনল'ডৰ বাবে গন্তব্য URl নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি&quot;
+
+#. Prompt on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:114
+#, c-format
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The site %s:%i requests a username and password&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ছাইট %s:%i এ এটা ব্যৱহাৰকাৰীনাম আৰু পাছৱৰ্ড অনুৰোধ কৰিছে&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:159
-msgid &quot;_Remember password&quot;
-msgstr &quot;পাছৱৰ্ড মনত ৰাখক (_R)&quot;
-
-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:167
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:122
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Server message:&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;চাৰ্ভাৰৰ বাৰ্তা:&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:168 ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:177
</del><ins>+#. Check button on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:129
+msgid &quot;_Remember password&quot;
+msgstr &quot;পাছৱৰ্ড মনত ৰাখক (_R)&quot;
+
+#. Entry on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:133
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Username:&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ব্যৱহাৰকাৰীনাম:&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:169 ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:178
</del><ins>+#. Entry on the HTTP authentication dialog.
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:144
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Password:&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;পাছৱৰ্ড:&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:95
-#, c-format
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;উপদেশ দিয়া ফাইলনাম %s ৰ সৈতে ডাউনল'ডৰ বাবে গন্তব্য URl নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:145
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:164
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Destination&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;গন্তব্য&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:146
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:165
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The local URI to where the download will be saved&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;স্থানীয় URl যত ডাউনল'ড সংৰক্ষণ কৰা হব&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:158
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:177
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
</span><span class="cx"> msgid &quot;Response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;প্ৰতিক্ৰিয়া&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:159
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:178
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The response of the download&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ডাউনল'ডৰ প্ৰতিক্ৰিয়া&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:176
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:195
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Estimated Progress&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;আনুমানিক প্ৰগতি&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:177
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:196
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Determines the current progress of the download&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ডাউনল'ডৰ বৰ্তমান প্ৰগতি নিৰ্ধাৰণ কৰে&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:214
+msgid &quot;Allow Overwrite&quot;
+msgstr &quot;অভাৰৰাইটৰ অনুমতি দিয়ক&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:215
+#| msgid &quot;Whether the window can be resized.&quot;
+msgid &quot;Whether the destination may be overwritten&quot;
+msgstr &quot;গন্তব্যক অভাৰৰাইট কৰিব পাৰি নে&quot;
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:142
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:322
</span><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="lines">@@ -794,12 +803,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;মাধ্যমৰ URl&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:113
</span><del>-#| msgid &quot;Navigation type&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Navigation action&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;মাৰ্গদৰ্শন কাৰ্য্য&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:114
</span><del>-#| msgid &quot;The type of navigation triggering this decision&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;The WebKitNavigationAction triggering this decision&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;এই নিৰ্ণয় আৰম্ভ কৰা WebKitNavigationAction&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -849,15 +856,15 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:147
</span><span class="cx"> msgid &quot;The web view that will be printed&quot;
</span><del>-msgstr &quot;ৱেব দৰ্শন যাক প্ৰিন্ট কৰা হব&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;ৱেব দৰ্শন যাক প্ৰিণ্ট কৰা হব&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:159
</span><span class="cx"> msgid &quot;Print Settings&quot;
</span><del>-msgstr &quot;প্ৰিন্ট সংহতিসমূহ&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;প্ৰিণ্ট সংহতিসমূহ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:160
</span><span class="cx"> msgid &quot;The initial print settings for the print operation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;প্ৰিন্ট কাৰ্য্যৰ বাবে আৰম্ভণি প্ৰিন্ট সংহতিসমূহ&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;প্ৰিণ্ট কাৰ্য্যৰ বাবে আৰম্ভণি প্ৰিণ্ট সংহতিসমূহ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:171
</span><span class="cx"> msgid &quot;Page Setup&quot;
</span><span class="lines">@@ -865,7 +872,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:172
</span><span class="cx"> msgid &quot;The initial page setup for the print operation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;প্ৰিন্ট কাৰ্য্যৰ বাবে আৰম্ভণি পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;প্ৰিণ্ট কাৰ্য্যৰ বাবে আৰম্ভণি পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:91
</span><span class="cx"> msgid &quot;Response URI request&quot;
</span><span class="lines">@@ -981,94 +988,94 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:668
</span><span class="cx"> msgid &quot;Default font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;অবিকল্পিত ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;অবিকল্পিত ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:669
</span><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The font family to use as the default for content that does not specify a &quot;
</span><span class="cx"> &quot;font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;এটা ফন্ট ধাৰ্য্য নকৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলে ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+&quot;এটা ফণ্ট ধাৰ্য্য নকৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলে ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:682
</span><span class="cx"> msgid &quot;Monospace font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;মনোস্পেইচ ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;মনোস্পেইচ ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:683
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using monospace font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;মনোস্পেইচ ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+&quot;মনোস্পেইচ ফণ্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:695
</span><span class="cx"> msgid &quot;Serif font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;চেৰিফ ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;চেৰিফ ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:696
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using serif font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;চেৰিফ ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+&quot;চেৰিফ ফণ্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:708
</span><span class="cx"> msgid &quot;Sans-serif font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;চান্স-চেৰিফ ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;চান্স-চেৰিফ ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:709
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using sans-serif font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;চান্স-চেৰিফ ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফন্ট &quot;
</del><ins>+&quot;চান্স-চেৰিফ ফণ্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফণ্ট &quot;
</ins><span class="cx"> &quot;পৰিয়াল।&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:721
</span><span class="cx"> msgid &quot;Cursive font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;কাৰ্চিভ ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;কাৰ্চিভ ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:722
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using cursive font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;কাৰ্চিভ ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+&quot;কাৰ্চিভ ফণ্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:734
</span><span class="cx"> msgid &quot;Fantasy font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;ফেন্টাচি ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;ফেন্টাচি ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:735
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using fantasy font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;ফেন্টাচি ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+&quot;ফেন্টাচি ফণ্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:747
</span><span class="cx"> msgid &quot;Pictograph font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;পিক্টোগ্ৰাফ ফন্টৰ পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;পিক্টোগ্ৰাফ ফণ্টৰ পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:748
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using pictograph font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><del>-&quot;পিক্টোগ্ৰাফ ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফন্ট &quot;
</del><ins>+&quot;পিক্টোগ্ৰাফ ফণ্ট ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ বাবে অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা ফণ্ট &quot;
</ins><span class="cx"> &quot;পৰিয়াল।&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:761
</span><span class="cx"> msgid &quot;Default font size&quot;
</span><del>-msgstr &quot;অবিকল্পিত ফন্ট আকাৰ&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;অবিকল্পিত ফণ্ট আকাৰ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:762
</span><span class="cx"> msgid &quot;The default font size used to display text.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত ফন্টৰ আকাৰ।&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত ফণ্টৰ আকাৰ।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:775
</span><span class="cx"> msgid &quot;Default monospace font size&quot;
</span><del>-msgstr &quot;অবিকল্পিত মনোস্পেইচ ফন্টৰ আকাৰ&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;অবিকল্পিত মনোস্পেইচ ফণ্টৰ আকাৰ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:776
</span><span class="cx"> msgid &quot;The default font size used to display monospace text.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;মনোস্পেইচ লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত ফন্টৰ আকাৰ।&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;মনোস্পেইচ লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত ফণ্টৰ আকাৰ।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:790
</span><span class="cx"> msgid &quot;Minimum font size&quot;
</span><del>-msgstr &quot;নূন্যতম ফন্টৰ আকাৰ&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;নূন্যতম ফণ্টৰ আকাৰ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:791
</span><span class="cx"> msgid &quot;The minimum font size used to display text.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা নূন্যতম ফন্টৰ আকাৰ।&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা নূন্যতম ফণ্টৰ আকাৰ।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:803
</span><span class="cx"> msgid &quot;Default charset&quot;
</span><span class="lines">@@ -1134,13 +1141,12 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;পূৰ্ণপৰ্দা সামৰ্থবান কৰক&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:903
</span><del>-#| msgid &quot;Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable the Javascript Fullscreen API&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Javascript Fullscreen API সামৰ্থবান কৰা হব নে&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:915
</span><span class="cx"> msgid &quot;Print Backgrounds&quot;
</span><del>-msgstr &quot;পটভূমিসমূহ প্ৰিন্ট কৰক&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;পটভূমিসমূহ প্ৰিণ্ট কৰক&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:916
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether background images should be drawn during printing&quot;
</span><span class="lines">@@ -1259,12 +1265,10 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;কনচৌল বাৰ্তাসমূহ stdout লৈ লিখা হব নে&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1172
</span><del>-#| msgid &quot;Enable Media Stream&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable MediaStream&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;MediaStream সামৰ্থবান কৰক&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1173
</span><del>-#| msgid &quot;Whether WebAudio content should be handled&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether MediaStream content should be handled&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;MediaStream সমল ব্যৱস্থাপনা কৰা হব নে&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -1273,17 +1277,14 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;স্পেচিয়েল মাৰ্গদৰ্শন সামৰ্থবান কৰা হব নে&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1193
</span><del>-#| msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation support.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;স্পেচিয়েল মাৰ্গদৰ্শন সমৰ্থন সামৰ্থবান কৰা হব নে।&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1212
</span><del>-#| msgid &quot;Enable Media Stream&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable MediaSource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;MediaSource সামৰ্থবান কৰক&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1213
</span><del>-#| msgid &quot;Whether Media Stream should be enabled&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether MediaSource should be enabled.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;MediaSource সামৰ্থবান কৰা হব নে।&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -1339,17 +1340,16 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTTP হেডাৰসমূহ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:174
</span><del>-#| msgid &quot;The MIME type of the response&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;The The HTTP headers of the response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;প্ৰতিক্ৰিয়াৰ HTTP হেডাৰসমূহ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
</span><span class="cx"> msgid &quot;Inspected URI&quot;
</span><del>-msgstr &quot;নীৰিক্ষণ কৰা URl&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;নিৰীক্ষণ কৰা URl&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123
</span><span class="cx"> msgid &quot;The URI that is currently being inspected&quot;
</span><del>-msgstr &quot;URl যাক বৰ্তমানে নীৰিক্ষণ কৰা হৈছে&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;URl যাক বৰ্তমানে নিৰীক্ষণ কৰা হৈছে&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134
</span><span class="cx"> msgid &quot;Attached Height&quot;
</span><span class="lines">@@ -1384,7 +1384,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;দৰ্শনৰ বাবে ৱেব পৰিপ্ৰেক্ষতিত&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:651
</span><del>-#| msgid &quot;WebView&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;Related WebView&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;প্ৰাসংগিক WebView&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -1397,12 +1396,10 @@
</span><span class="cx"> &quot;WebKitWebView&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:668
</span><del>-#| msgid &quot;WebView&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;WebView settings&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;WebView সংহতিসমূহ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:669
</span><del>-#| msgid &quot;The WebKitWebViewGroup of the view&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;The WebKitSettings of the view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;দৰ্শনৰ WebKitSettings&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -1411,7 +1408,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;WebView ব্যৱহাৰকাৰী সমল ব্যৱস্থাপক&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:686
</span><del>-#| msgid &quot;The WebKitWebViewGroup of the view&quot;
</del><span class="cx"> msgid &quot;The WebKitUserContentManager of the view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;দৰ্শনৰ WebKitUserContentManager&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -1939,55 +1935,55 @@
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত এনক'ডিং।&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Cursive Font Family&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;কাৰ্চিব ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;কাৰ্চিব ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;The default Cursive font family used to display text.&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত কাৰ্চিব ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত কাৰ্চিব ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Default Font Family&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;অবিকল্পিত ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;অবিকল্পিত ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;The default font family used to display text.&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Fantasy Font Family&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;কাল্পনিক ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;কাল্পনিক ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;The default Fantasy font family used to display text.&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত কাল্পনিক ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত কাল্পনিক ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Monospace Font Family&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;মনোস্পেইচ ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;মনোস্পেইচ ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;The default font family used to display monospace text.&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;মনোস্পেইচ লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;মনোস্পেইচ লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Sans Serif Font Family&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;চান্স চেৰিফ ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;চান্স চেৰিফ ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;The default Sans Serif font family used to display text.&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত চান্স চেৰিফ ফন্ট পৰিয়াল।&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত চান্স চেৰিফ ফণ্ট পৰিয়াল।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Serif Font Family&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;চেৰিফ ফন্ট পৰিয়াল&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;চেৰিফ ফণ্ট পৰিয়াল&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;The default Serif font family used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা অবিকল্পিত চেৰিফ পৰিয়াল।&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Default Font Size&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;অবিকল্পিত ফন্ট আকাৰ&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;অবিকল্পিত ফণ্ট আকাৰ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Default Monospace Font Size&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;অবিকল্পিত মনোস্পেইচ ফন্টৰ আকাৰ&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;অবিকল্পিত মনোস্পেইচ ফণ্টৰ আকাৰ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Minimum Font Size&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;নূন্যতম ফন্টৰ আকাৰ&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;নূন্যতম ফণ্টৰ আকাৰ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Minimum Logical Font Size&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;নূন্যতম যৌক্তিক ফন্টৰ আকাৰ&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;নূন্যতম যৌক্তিক ফণ্টৰ আকাৰ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;The minimum logical font size used to display text.&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা নূন্যতম যৌক্তিক ফন্টৰ আকাৰ।&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;লিখনি প্ৰদৰ্শন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা নূন্যতম যৌক্তিক ফণ্টৰ আকাৰ।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Enforce 96 DPI&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;96 DPI বলৱৎ&quot;
</span><span class="lines">@@ -2011,7 +2007,7 @@
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;WebKit এ ছবিৰ দিশক সন্মান দিব লাগে নে।&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Whether background images should be printed.&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;পটভূমি ছবিসমূহ প্ৰিন্ট কৰা হব নে।&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;পটভূমি ছবিসমূহ প্ৰিণ্ট কৰা হব নে।&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Enable Scripts&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;স্ক্ৰিপ্টসমূহ সামৰ্থবান কৰক&quot;
</span><span class="lines">@@ -2053,16 +2049,16 @@
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;ব্যক্তিগত ব্ৰাউছিং অৱস্থা সামৰ্থবান কৰে&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Enable Spell Checking&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;বানান নীৰিক্ষণ সামৰ্থবান কৰক&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;বানান নিৰীক্ষণ সামৰ্থবান কৰক&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Enables spell checking while typing&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;টাইপ কৰোতে বানান নীৰিক্ষণ সামৰ্থবান কৰে&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;টাইপ কৰোতে বানান নিৰীক্ষণ সামৰ্থবান কৰে&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Languages to use for spell checking&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;বানান নীৰিক্ষণৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিবলে ভাষাসমূহ&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;বানান নিৰীক্ষণৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিবলে ভাষাসমূহ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Comma separated list of languages to use for spell checking&quot;
</span><del>-#~ msgstr &quot;বানান নীৰিক্ষণৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিবলে ভাষাসমূহৰ কমা পৃথকিত তালিকা&quot;
</del><ins>+#~ msgstr &quot;বানান নিৰীক্ষণৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিবলে ভাষাসমূহৰ কমা পৃথকিত তালিকা&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;Enable HTML5 Database&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;HTML5 ডাটাবেইচ সামৰ্থবান কৰক&quot;
</span></span></pre>
</div>
</div>

</body>
</html>