<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>[173833] releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po</title>
</head>
<body>

<style type="text/css"><!--
#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
#msg dt:after { content:':';}
#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;  }
#msg dl a { font-weight: bold}
#msg dl a:link    { color:#fc3; }
#msg dl a:active  { color:#ff0; }
#msg dl a:visited { color:#cc6; }
h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
#logmsg dl { margin: 0; }
#logmsg dt { font-weight: bold; }
#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
#patch { width: 100%; }
#patch h4 {font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt;padding:8px;background:#369;color:#fff;margin:0;}
#patch .propset h4, #patch .binary h4 {margin:0;}
#patch pre {padding:0;line-height:1.2em;margin:0;}
#patch .diff {width:100%;background:#eee;padding: 0 0 10px 0;overflow:auto;}
#patch .propset .diff, #patch .binary .diff  {padding:10px 0;}
#patch span {display:block;padding:0 10px;}
#patch .modfile, #patch .addfile, #patch .delfile, #patch .propset, #patch .binary, #patch .copfile {border:1px solid #ccc;margin:10px 0;}
#patch ins {background:#dfd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch del {background:#fdd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch .lines, .info {color:#888;background:#fff;}
--></style>
<div id="msg">
<dl class="meta">
<dt>Revision</dt> <dd><a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/173833">173833</a></dd>
<dt>Author</dt> <dd>carlosgc@webkit.org</dd>
<dt>Date</dt> <dd>2014-09-22 04:19:15 -0700 (Mon, 22 Sep 2014)</dd>
</dl>

<h3>Log Message</h3>
<pre>Merge <a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/173831">r173831</a> - [kn] Kannada Translation for webkit - Updated
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=116941

Patch by Shankar Prasad &lt;svenkate@redhat.com&gt; on 2014-09-22
Reviewed by Philippe Normand.

* kn.po:</pre>

<h3>Modified Paths</h3>
<ul>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit26SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog">releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog</a></li>
<li><a href="#releasesWebKitGTKwebkit26SourceWebCoreplatformgtkpoknpo">releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po/kn.po</a></li>
</ul>

</div>
<div id="patch">
<h3>Diff</h3>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit26SourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (173832 => 173833)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2014-09-22 11:15:08 UTC (rev 173832)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2014-09-22 11:19:15 UTC (rev 173833)
</span><span class="lines">@@ -1,3 +1,12 @@
</span><ins>+2014-09-22  Shankar Prasad  &lt;svenkate@redhat.com&gt;
+
+        [kn] Kannada Translation for webkit - Updated
+        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=116941
+
+        Reviewed by Philippe Normand.
+
+        * kn.po:
+
</ins><span class="cx"> 2014-09-22  Sandeep Shedmake  &lt;sandeep.shedmake@gmail.com&gt;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx">         [l10n] [mr] WebKitGTK+ Marathi Translations
</span></span></pre></div>
<a id="releasesWebKitGTKwebkit26SourceWebCoreplatformgtkpoknpo"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po/kn.po (173832 => 173833)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po/kn.po        2014-09-22 11:15:08 UTC (rev 173832)
+++ releases/WebKitGTK/webkit-2.6/Source/WebCore/platform/gtk/po/kn.po        2014-09-22 11:19:15 UTC (rev 173833)
</span><span class="lines">@@ -1,14 +1,14 @@
</span><span class="cx"> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
</span><span class="cx"> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
</span><span class="cx"> #
</span><del>-# Shankar Prasad &lt;svenkate@redhat.com&gt;, 2012, 2013.
</del><ins>+# Shankar Prasad &lt;svenkate@redhat.com&gt;, 2012, 2013, 2014.
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Project-Id-Version: \n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org\n&quot;
</span><del>-&quot;POT-Creation-Date: 2013-05-24 23:51+0000\n&quot;
-&quot;PO-Revision-Date: 2013-05-29 13:49+0530\n&quot;
-&quot;Last-Translator: Shankar Prasad &lt;svenkate@redhat.com&gt;\n&quot;
</del><ins>+&quot;POT-Creation-Date: 2014-09-10 10:57+0000\n&quot;
+&quot;PO-Revision-Date: 2014-09-22 16:31+0530\n&quot;
+&quot;Last-Translator: Shankar Prasad &lt;svenkate AT redhat Dot com&gt;\n&quot;
</ins><span class="cx"> &quot;Language-Team: Kannada &lt;kde-i18n-doc@kde.org&gt;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Language: kn\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
</span><span class="lines">@@ -17,573 +17,597 @@
</span><span class="cx"> &quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;X-Generator: Lokalize 1.5\n&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:37
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:33
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Load request cancelled&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:43
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:39
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Not allowed to use restricted network port&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:49
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:45
</ins><span class="cx"> msgid &quot;URL cannot be shown&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;URL ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:55
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:51
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Frame load was interrupted&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೊರೆಗೆ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:61
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:57
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Content with the specified MIME type cannot be shown&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನಿಶ್ಚಿತ MIME ಬಗೆಯೊಂದಿಗಿನ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:67
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:63
</ins><span class="cx"> msgid &quot;File does not exist&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಡತ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:73
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:69
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Plugin will handle load&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಹೊರೆಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:85
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:81
</ins><span class="cx"> msgid &quot;User cancelled the download&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರರು ಇಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:105
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:97
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Printer not found&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುದ್ರಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../ErrorsGtk.cpp:112
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:102
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Invalid page range&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪುಟದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:56 ../LocalizedStringsGtk.cpp:61
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:55 ../LocalizedStringsGtk.cpp:60
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Submit&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸಲ್ಲಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:66
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:65
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Reset&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮರುಹೊಂದಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:71
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:70
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Details&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿವರಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:76
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:75
</ins><span class="cx"> msgid &quot;This is a searchable index. Enter search keywords: &quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಇದು ಹುಡುಕಬಹುದಾದ ಸೂಚಿ. ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಪದಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ:&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:81
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:80
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Choose File&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:86
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:85
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Choose Files&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:91 ../LocalizedStringsGtk.cpp:96
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:90 ../LocalizedStringsGtk.cpp:95
</ins><span class="cx"> msgid &quot;(None)&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:101
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:100
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open Link in New _Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ (_W)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:106
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:105
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Download Linked File&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಿದ ಕಡತವನ್ನು ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ (_D)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:111
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:110
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Copy Link Loc_ation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕೊಂಡಿಯ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_a)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:116
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:115
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Image in New Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ (_I)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:121
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:120
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Sa_ve Image As&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು (_v)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:126
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:125
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Image&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_y)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:131
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:130
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Copy Image _Address&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಿತ್ರದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_A)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:136
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:135
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Video in New Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ (_V)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:141
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:140
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Audio in New Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ (_A)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:146
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:145
+#| msgid &quot;_Download Linked File&quot;
+msgid &quot;Download _Video&quot;
+msgstr &quot;ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಇಳಿಸಿಕೊ (_V)&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:150
+#| msgid &quot;_Download Linked File&quot;
+msgid &quot;Download _Audio&quot;
+msgstr &quot;ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಇಳಿಸಿಕೊ (_A)&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:155
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Video Link Location&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವೀಡಿಯೊ ಕೊಂಡಿಯ ತಾಣವನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು  (_y)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:151
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:160
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Audio Link Location&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆಡಿಯೊ ಕೊಂಡಿಯ ತಾಣವನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು  (_y)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:156
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:165
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Toggle Media Controls&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಹೊರಳಿಸು (_T)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:161
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:170
+#| msgid &quot;_Toggle Media Controls&quot;
+msgid &quot;_Show Media Controls&quot;
+msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:175
+#| msgid &quot;_Toggle Media Controls&quot;
+msgid &quot;_Hide Media Controls&quot;
+msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_H)&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:180
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Toggle Media _Loop Playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ ಲೂಪ್ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಹೊರಳಿಸು (_L)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:166
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:185
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Switch Video to _Fullscreen&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು (_F)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:171
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:190
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Play&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲಾಯಿಸು (_P)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:176
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:195
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Pause&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ (_P)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:181
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:200
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Mute&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೂಕ (_M)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:186
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:205
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Frame in New Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ತೆರೆ (_F)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:209
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:228
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Insert Unicode Control Character&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಯುನಿಕೊಡ್ ನಿಯಂತ್ರಣ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (_I)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:214
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:233
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Input _Methods&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಊಡಿಕೆ (ಇನ್‌ಪುಟ್) ಪದ್ದತಿಗಳು (_M)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:237
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:256
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Reload&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪುನ: ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_R)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:254
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:273
</ins><span class="cx"> msgid &quot;No Guesses Found&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಯಾವುದೆ ಊಹೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:259
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:278
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Ignore Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_I)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:264
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:283
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Learn Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಕಲಿ (_L)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:269
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:288
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Search the Web&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು (_S)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:274
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:293
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Look Up in Dictionary&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು (_L)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:279
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:298
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Open Link&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ (_O)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:284
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:303
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Ignore _Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_G)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:289
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:308
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Spelling and _Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ (_G)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:294
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:313
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Show Spelling and Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:294
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:313
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Hide Spelling and Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_H)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:299
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:318
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Check Document Now&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಈಗ ಪರೀಕ್ಷಿಸು (_C)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:304
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:323
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Check Spelling While _Typing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನಮೂದಿಸುತ್ತಾ ಹೋದಂತೆಲ್ಲಾ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು (_T)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:309
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:328
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Check _Grammar With Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು (_G)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:314
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:333
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Font&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ (_F)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:337
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:356
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Outline&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹೊರರೇಖೆ (_O)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:342
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:361
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Inspect _Element&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಘಟಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು (_E)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:347
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:366
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRM _Left-to-right mark&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_LRM ಎಡದಿಂದ-ಬಲಕ್ಕೆ ಗುರುತು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:352
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:371
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLM _Right-to-left mark&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_RLM ಬಲದಿಂದ-ಎಡಕ್ಕೆ ಗುರುತು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:357
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:376
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRE Left-to-right _embedding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;LRE ಎಡದಿಂದ-ಬಲಕ್ಕೆ ಅಡಕಗೊಳಿಸುವಿಕೆ (_e)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:362
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:381
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLE Right-to-left e_mbedding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;RLE ಬಲದಿಂದ-ಎಡಕ್ಕೆ ಅಡಕಗೊಳಿಸುವಿಕೆ (_m)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:367
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:386
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRO Left-to-right _override&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;LRO ಎಡದಿಂದ-ಬಲಕ್ಕೆ ಅತಿಕ್ರಮಿಕೆ (_o)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:372
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:391
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLO Right-to-left o_verride&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;RLO ಬಲದಿಂದ-ಎಡಕ್ಕೆ ಅತಿಕ್ರಮಿಕೆ (_v)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:377
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:396
</ins><span class="cx"> msgid &quot;PDF _Pop directional formatting&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_PDF ಪಾಪ್ ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್ ಫಾರ್ಮಾಟಿಂಗ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:382
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:401
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWS _Zero width space&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_ZWS ಶೂನ್ಯ ಅಗಲದ ಜಾಗ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:387
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:406
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWJ Zero width _joiner&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ZWJ ಶೂನ್ಯ ಅಗಲ ಸಂಯೋಜಕ (_j)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:392
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:411
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWNJ Zero width _non-joiner&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ZWNJ ಸಂಯೋಜಕವಲ್ಲದ ಶೂನ್ಯ ಅಗಲ (_n)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:397
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:416
</ins><span class="cx"> msgid &quot;No recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಯಾವುದೆ ಇತ್ತೀಚಿನ ಹುಟುಕಾಟಗಳಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:402
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:421
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಇತ್ತೀಚಿನ ಹುಟುಕಾಟಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:407
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:426
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Clear recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಇತ್ತೀಚಿನ ಹುಟುಕಾಟಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (_C)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:412
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:431
</ins><span class="cx"> msgid &quot;definition&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿವರಣೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:417
-#| msgid &quot;description&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:436
</ins><span class="cx"> msgid &quot;description list&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿವರಣಾ ಪಟ್ಟಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:422
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:441
</ins><span class="cx"> msgid &quot;term&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪದ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:427
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:446
</ins><span class="cx"> msgid &quot;description&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿವರಣೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:432
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:451
</ins><span class="cx"> msgid &quot;footer&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಅಡಿಬರಹ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:437
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:456
+msgid &quot;cancel&quot;
+msgstr &quot;ರದ್ದುಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:461
</ins><span class="cx"> msgid &quot;press&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ರೆಸ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:442
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:466
</ins><span class="cx"> msgid &quot;select&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆರಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:447
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:471
</ins><span class="cx"> msgid &quot;activate&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:452
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:476
</ins><span class="cx"> msgid &quot;uncheck&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಗುರುತು ತೆಗೆದುಹಾಕು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:457
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:481
</ins><span class="cx"> msgid &quot;check&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಗುರುತು ಹಾಕು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:462
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:486
</ins><span class="cx"> msgid &quot;jump&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ತೆರಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:477
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:506
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Missing Plug-in&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:483
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:512
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Plug-in Failure&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ವಿಫಲತೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #. FIXME: If this file gets localized, this should really be localized as one string with a wildcard for the number.
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:507
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:536
</ins><span class="cx"> msgid &quot; files&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಡತಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:512
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:541
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Unknown&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಗೊತ್ತಿರದ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:517
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:546
</ins><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgctxt &quot;Title string for images&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;%s  (%dx%d pixels)&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;%s  (%dx%d ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:529
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:557
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Loading...&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:534
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:562
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Live Broadcast&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಲೈವ್ ಪ್ರಸಾರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:540
-#| msgid &quot;pause playback&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:568
</ins><span class="cx"> msgid &quot;audio playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:542
-#| msgid &quot;begin playback&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:570
</ins><span class="cx"> msgid &quot;video playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:544
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:572
</ins><span class="cx"> msgid &quot;mute&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೂಕಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:546
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:574
</ins><span class="cx"> msgid &quot;unmute&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮಾತುಬರಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:548
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:576
</ins><span class="cx"> msgid &quot;play&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಾಲನೆ ಮಾಡು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:550
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:578
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pause&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿರಮಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:552
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:580
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲನಚಿತ್ರದ ಸಮಯ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:554
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:582
</ins><span class="cx"> msgid &quot;timeline slider thumb&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಾಲಾವಧಿ ಸ್ಲೈಡರ್ ತಂಬ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:556
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:584
</ins><span class="cx"> msgid &quot;back 30 seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹಿಂದಿನ 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:558
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:586
</ins><span class="cx"> msgid &quot;return to realtime&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನಿಜಸಮಯಕ್ಕೆ ಮರಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:560
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:588
</ins><span class="cx"> msgid &quot;elapsed time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಳೆದ ಸಮಯ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:562
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:590
</ins><span class="cx"> msgid &quot;remaining time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:564
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:592
</ins><span class="cx"> msgid &quot;status&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸ್ಥಿತಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:566
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:594
</ins><span class="cx"> msgid &quot;enter fullscreen&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆಗೆ ದಾಖಲಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:568
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:596
</ins><span class="cx"> msgid &quot;exit fullscreen&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:570
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:598
</ins><span class="cx"> msgid &quot;fast forward&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುಂದೂಡು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:572
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:600
</ins><span class="cx"> msgid &quot;fast reverse&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹಿಂದೂಡು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:574
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:602
</ins><span class="cx"> msgid &quot;show closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:576
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:604
</ins><span class="cx"> msgid &quot;hide closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:578
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:606
</ins><span class="cx"> msgid &quot;media controls&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:587
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:615
</ins><span class="cx"> msgid &quot;audio element playback controls and status display&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆಡಿಯೋ ಘಟಕ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರದರ್ಶನ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:589
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:617
</ins><span class="cx"> msgid &quot;video element playback controls and status display&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವೀಡಿಯೋ ಘಟಕ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತಿ ಪ್ರದರ್ಶನ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:591
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:619
</ins><span class="cx"> msgid &quot;mute audio tracks&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆಡಿಯೊ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:593
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:621
</ins><span class="cx"> msgid &quot;unmute audio tracks&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆಡಿಯೊ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತುಬರಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:595
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:623
</ins><span class="cx"> msgid &quot;begin playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ಆರಂಭಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:597
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:625
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pause playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:599
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:627
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲನಚಿತ್ರದ ಸಮಯದ ಸ್ಕ್ರಬರ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:601
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:629
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber thumb&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲನಚಿತ್ರದ ಸಮಯದ ಸ್ಕ್ರಬರ್ ತಂಬ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:603
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:631
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek movie back 30 seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲನಚಿತ್ರವು 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಷ್ಟು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕೋರು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:605
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:633
</ins><span class="cx"> msgid &quot;return streaming movie to real time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಜ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:607
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:635
</ins><span class="cx"> msgid &quot;current movie time in seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಲನಚಿತ್ರದ ಸಮಯ, ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:609
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:637
</ins><span class="cx"> msgid &quot;number of seconds of movie remaining&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲನಚಿತ್ರದ ಬಾಕಿ ಇರುವ ಸಮಯ, ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:611
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:639
</ins><span class="cx"> msgid &quot;current movie status&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಲನಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಿತಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:613
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:641
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek quickly back&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕ್ಷಿಪ್ರವಾಗಿ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕೋರು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:615
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:643
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek quickly forward&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕ್ಷಿಪ್ರವಾಗಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಕೋರು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:617
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:645
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Play movie in fullscreen mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:619
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:647
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Exit fullscreen mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:621
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:649
</ins><span class="cx"> msgid &quot;start displaying closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:623
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:651
</ins><span class="cx"> msgid &quot;stop displaying closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:632
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:660
</ins><span class="cx"> msgid &quot;indefinite time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಅನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಮಯ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:662
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:690
</ins><span class="cx"> msgid &quot;value missing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:698
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:726
</ins><span class="cx"> msgid &quot;type mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಬಗೆಯು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:721
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:749
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pattern mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:726
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:754
</ins><span class="cx"> msgid &quot;too long&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:731
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:759
</ins><span class="cx"> msgid &quot;range underflow&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಅಡಿಹರಿವು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:736
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:764
</ins><span class="cx"> msgid &quot;range overflow&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಮಿತಿ ಮೀರಿದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:741
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:769
</ins><span class="cx"> msgid &quot;step mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹಂತವು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:746
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:774
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Unacceptable TLS certificate&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;TLS ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:763
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:791
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Closed Captions&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;Menu section heading for closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿವಿಡಿ ವಿಭಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:768
-msgctxt &quot;Subtitles&quot;
-msgid &quot;Menu section heading for subtitles&quot;
-msgstr &quot;ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿವಿಡಿ ವಿಭಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:796
+msgctxt &quot;Menu section heading for subtitles&quot;
+msgid &quot;Subtitles&quot;
+msgstr &quot;ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:773
-msgctxt &quot;Off&quot;
-msgid &quot;Menu item label for the track that represents disabling closed captions&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಾಗಿನ ಪರಿವಿಡಿ ಅಂಶದ &quot;
-&quot;ಲೇಬಲ್&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:801
+msgctxt &quot;&quot;
+&quot;Menu item label for the track that represents disabling closed captions&quot;
+msgid &quot;Off&quot;
+msgstr &quot;ಆಫ್&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:778
-msgctxt &quot;No label&quot;
-msgid &quot;Menu item label for a closed captions track that has no other name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ಬೇರಾವಿದೆ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಪರಿವಿಡಿ ಅಂಶ ಲೇಬಲ್‌ಗಾಗಿನ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ಟ್ರ್ಯಾಕ್&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:806
+msgctxt &quot;Menu item label for the automatically choosen track&quot;
+msgid &quot;Auto&quot;
+msgstr &quot;ಸ್ವಯಂ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:784
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:811
+msgctxt &quot;Menu item label for a closed captions track that has no other name&quot;
+msgid &quot;No label&quot;
+msgstr &quot;ಯಾವುದೆ ಲೇಬಲ್ ಇಲ್ಲ&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:817
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Snapshotted Plug-In&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;Title of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ನಲ್ಲಿನ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಲೇಬಲ್‌ನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:789
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:822
</ins><span class="cx"> msgctxt &quot;Click to restart&quot;
</span><span class="cx"> msgid &quot;Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ಲಗ್-ಇನ್‌ನಲ್ಲಿನ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಲೇಬಲ್‌ನ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
</span><span class="lines">@@ -609,1331 +633,140 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;Password:&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಗುಪ್ತಪದ:&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:328
-msgid &quot;Play&quot;
-msgstr &quot;ಚಾಲನೆ ಮಾಡು&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:99
+#, c-format
+msgid &quot;&quot;
+&quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
+msgstr &quot;&quot;
+&quot;ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವ %s ಎಂಬ ಕಡತದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಗುರಿ URI ಅನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು &quot;
+&quot;ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:330
-msgid &quot;Pause&quot;
-msgstr &quot;ವಿರಮಿಸು&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:164
+msgid &quot;Destination&quot;
+msgstr &quot;ಗುರಿ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410
-msgid &quot;Play / Pause&quot;
-msgstr &quot;ಚಲಾಯಿಸು / ವಿರಮಿಸು&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:165
+msgid &quot;The local URI to where the download will be saved&quot;
+msgstr &quot;ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿರುವುದನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗುವುದೋ ಅದರ URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410
-msgid &quot;Play or pause the media&quot;
-msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು ಅಥವ ವಿರಮಿಸು&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:177
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
+msgid &quot;Response&quot;
+msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:416
-msgid &quot;Time:&quot;
-msgstr &quot;ಸಮಯ:&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:178
+msgid &quot;The response of the download&quot;
+msgstr &quot;ಇಳಿಸುವಿಕೆಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442
-msgid &quot;Exit Fullscreen&quot;
-msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:195
+msgid &quot;Estimated Progress&quot;
+msgstr &quot;ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರಗತಿ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442
-msgid &quot;Exit from fullscreen mode&quot;
-msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:276
-msgid &quot;Network Request&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲಬಂಧ ಮನವಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:277
-msgid &quot;The network request for the URI that should be downloaded&quot;
-msgstr &quot;ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ URI ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧ ಮನವಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:291
-msgid &quot;Network Response&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲಬಂಧದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:292
-msgid &quot;The network response for the URI that should be downloaded&quot;
-msgstr &quot;ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ URI ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:306
-msgid &quot;Destination URI&quot;
-msgstr &quot;ನಿರ್ದೇಶಿತ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:307
-msgid &quot;The destination URI where to save the file&quot;
-msgstr &quot;ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳದ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:321
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:150
-msgid &quot;Suggested Filename&quot;
-msgstr &quot;ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವ ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:322
-msgid &quot;The filename suggested as default when saving&quot;
-msgstr &quot;ಉಳಿಸುವಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಂದು ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವ ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339
-msgid &quot;Progress&quot;
-msgstr &quot;ಮುನ್ನಡೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:340
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:171
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:196
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Determines the current progress of the download&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಇಳಿಕೆಯ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:353
-msgid &quot;Status&quot;
-msgstr &quot;ಸ್ಥಿತಿ&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:214
+msgid &quot;Allow Overwrite&quot;
+msgstr &quot;ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿಸು&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:354
-msgid &quot;Determines the current status of the download&quot;
-msgstr &quot;ಇಳಿಕೆಯ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:215
+#| msgid &quot;Whether the window can be resized.&quot;
+msgid &quot;Whether the destination may be overwritten&quot;
+msgstr &quot;ಗುರಿಯನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವೆ.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:369
-msgid &quot;Current Size&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಾತ್ರ&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:142
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:322
+#, c-format
+msgid &quot;Unknown favicon for page %s&quot;
+msgstr &quot;ಪ್ರತಿ %s ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಅಜ್ಞಾತ ಫೆವಿಕಾನ್&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:370
-msgid &quot;The length of the data already downloaded&quot;
-msgstr &quot;ಈಗಾಗಲೆ ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ದತ್ತಾಂಶ ಉದ್ದ&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:148
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:278
+#, c-format
+msgid &quot;Page %s does not have a favicon&quot;
+msgstr &quot;%s ಪುಟವು ಒಂದು ಫೆವಿಕಾನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:384
-msgid &quot;Total Size&quot;
-msgstr &quot;ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:272
+msgid &quot;Favicons database not initialized yet&quot;
+msgstr &quot;ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಳ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:385
-msgid &quot;The total size of the file&quot;
-msgstr &quot;ಕಡತದ ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:144
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:579
-msgid &quot;Operation was cancelled&quot;
-msgstr &quot;ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:253
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:148
-msgid &quot;Path&quot;
-msgstr &quot;ಮಾರ್ಗ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:254
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:149
-msgid &quot;The absolute path of the icon database folder&quot;
-msgstr &quot;ಚಿಹ್ನೆಯ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತಕೋಶದ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮಾರ್ಗ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:129
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:128
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129
</ins><span class="cx"> msgid &quot;MIME types filter&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;MIME ಬಗೆಗಳ ಫಿಲ್ಟರ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:130
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:130
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The filter currently associated with the request&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸೋಸುಗವು ಪ್ರಸಕ್ತ ಯಾವುದೆ ಮನವಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:145
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:142
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143
</ins><span class="cx"> msgid &quot;MIME types&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;MIME ಬಗೆಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:146
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:144
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The list of MIME types associated with the request&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮನವಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ MIME ಬಗೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:161
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:157
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Select multiple files&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಅನೇಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:162
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:159
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the file chooser should allow selecting multiple files&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಡತಗಳ ಆಯ್ಕೆಗಾರನು ಅನೇಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:177
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:171
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Selected files&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕಡತ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:178
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:173
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The list of selected files associated with the request&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮನವಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಕಡತಗಳ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪಟ್ಟಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:174
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152
-msgid &quot;Context&quot;
-msgstr &quot;ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:175
-msgid &quot;Flags indicating the kind of target that received the event.&quot;
-msgstr &quot;ಘಟನೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಗುರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದನ್ನು ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:189
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:166
-msgid &quot;Link URI&quot;
-msgstr &quot;ಕೊಂಡಿ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:190
-msgid &quot;The URI to which the target that received the event points, if any.&quot;
-msgstr &quot;ಗುರಿಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಘಟನೆಯ ಅಂಶಗಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದರ URI.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:203
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:205
-msgid &quot;Image URI&quot;
-msgstr &quot;ಚಿತ್ರದ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:204
-msgid &quot;&quot;
-&quot;The URI of the image that is part of the target that received the event, if &quot;
-&quot;any.&quot;
-msgstr &quot;ಗುರಿಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಘಟನೆಯಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದರ ಒಂದು ಭಾಗವಾದಂತಹ ಚಿತ್ರದ URI.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:217
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:218
-msgid &quot;Media URI&quot;
-msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:218
-msgid &quot;&quot;
-&quot;The URI of the media that is part of the target that received the event, if &quot;
-&quot;any.&quot;
-msgstr &quot;ಗುರಿಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಘಟನೆಯಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದರ ಒಂದು ಭಾಗವಾದಂತಹ ಮಾಧ್ಯಮದ URI.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:239
-msgid &quot;Inner node&quot;
-msgstr &quot;ಒಳಗಿನ ನೋಡ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:240
-msgid &quot;The inner DOM node associated with the hit test result.&quot;
-msgstr &quot;ಭೇಟಿಯ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಫಲಿತಾಂಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆಂತರಿಕ DOM ನೋಡ್.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:253
-msgid &quot;X coordinate&quot;
-msgstr &quot;X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:254
-msgid &quot;The x coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
-msgstr &quot;ನೋಟದ ಕಿಟಕಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಘಟನೆಯ x ಅಕ್ಷಾಂಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:267
-msgid &quot;Y coordinate&quot;
-msgstr &quot;Y ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:268
-msgid &quot;The y coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
-msgstr &quot;ನೋಟದ ಕಿಟಕಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಘಟನೆಯ y ಅಕ್ಷಾಂಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:134
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:143
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:467
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:176
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:209
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3238
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:95
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:99
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:109
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:689
-msgid &quot;URI&quot;
-msgstr &quot;URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:135
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:96
-msgid &quot;The URI to which the request will be made.&quot;
-msgstr &quot;ಎಲ್ಲಿಗೆ ಮನವಿಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೊ ಅಲ್ಲಿಯ URI.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:148
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:157
-msgid &quot;Message&quot;
-msgstr &quot;ಸಂದೇಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:149
-msgid &quot;The SoupMessage that backs the request.&quot;
-msgstr &quot;ಮನವಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ SoupMessage.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:144
-msgid &quot;The URI to which the response will be made.&quot;
-msgstr &quot;ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡಬೇಕೊ ಅಲ್ಲಿಯ URI.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:158
-msgid &quot;The SoupMessage that backs the response.&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ SoupMessage.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:171
-msgid &quot;Suggested filename&quot;
-msgstr &quot;ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:172
-msgid &quot;The suggested filename for the response.&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:150
-msgid &quot;Protocol&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:151
-msgid &quot;The protocol of the security origin&quot;
-msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲಕದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:164
-msgid &quot;Host&quot;
-msgstr &quot;ಆತಿಥೇಯ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:165
-msgid &quot;The host of the security origin&quot;
-msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲಕದ ಆತಿಥೇಯ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:178
-msgid &quot;Port&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:179
-msgid &quot;The port of the security origin&quot;
-msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲಕದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:192
-msgid &quot;Web Database Usage&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲ ದತ್ತಸಂಚಯ ಬಳಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:193
-msgid &quot;The cumulative size of all web databases in the security origin&quot;
-msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಜಾಲ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳ ಕ್ಯುಮುಲೇಟೀವ್ ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:205
-msgid &quot;Web Database Quota&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಟಾ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:206
-msgid &quot;The web database quota of the security origin in bytes&quot;
-msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲದ ಜಾಲ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಟಾ, ಬೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:139
-msgid &quot;Device Width&quot;
-msgstr &quot;ಸಾಧನದ ಅಗಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:140
-msgid &quot;The width of the screen.&quot;
-msgstr &quot;ತೆರೆಯ ಅಗಲ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:161
-msgid &quot;Device Height&quot;
-msgstr &quot;ಸಾಧನದ ಎತ್ತರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:162
-msgid &quot;The height of the screen.&quot;
-msgstr &quot;ತೆರೆಯ ಎತ್ತರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:185
-msgid &quot;Available Width&quot;
-msgstr &quot;ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಗಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:186
-msgid &quot;The width of the visible area.&quot;
-msgstr &quot;ಗೋಚರಿಸುವ ಸ್ಥಳದ ಅಗಲ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:209
-msgid &quot;Available Height&quot;
-msgstr &quot;ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎತ್ತರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:210
-msgid &quot;The height of the visible area.&quot;
-msgstr &quot;ಗೋಚರಿಸುವ ಸ್ಥಳದ ಎತ್ತರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:231
-msgid &quot;Desktop Width&quot;
-msgstr &quot;ಗಣಕತೆರೆಯ ಅಗಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:232
-msgid &quot;&quot;
-&quot;The width of viewport that works well for most web pages designed for &quot;
-&quot;desktop.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಅಗಲವು ಗಣಕತೆರೆಗಾಗಿ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಲ ತಾಣಗಳೊಂದಿಗೆ &quot;
-&quot;ಸೂಕ್ತವಾಗಿ &quot;
-&quot;ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:254
-msgid &quot;Device DPI&quot;
-msgstr &quot;ಸಾಧನ DPI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:255
-msgid &quot;The number of dots per inch of the screen.&quot;
-msgstr &quot;ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರತಿ ಇಂಚಿನಲ್ಲಿಯೂ ಇರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:273
-msgid &quot;Width&quot;
-msgstr &quot;ಅಗಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:274
-msgid &quot;The width of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಅಗಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:292
-msgid &quot;Height&quot;
-msgstr &quot;ಎತ್ತರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:293
-msgid &quot;The height of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಎತ್ತರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:311
-msgid &quot;Initial Scale Factor&quot;
-msgstr &quot;ಆರಂಭಿಕ ಮಾಪಕ ಅಂಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:312
-msgid &quot;The initial scale of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಆರಂಭಿಕ ಮಾಪಕ ಅಂಶ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:330
-msgid &quot;Minimum Scale Factor&quot;
-msgstr &quot;ಕನಿಷ್ಟ ಮಾಪಕ ಅಂಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:331
-msgid &quot;The minimum scale of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಕನಿಷ್ಟ ಮಾಪಕ ಅಂಶ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:349
-msgid &quot;Maximum Scale Factor&quot;
-msgstr &quot;ಗರಿಷ್ಟ ಮಾಪಕ ಅಂಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:350
-msgid &quot;The maximum scale of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಮಾಪಕ ಅಂಶ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:368
-msgid &quot;Device Pixel Ratio&quot;
-msgstr &quot;ಸಾಧನದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಅನುಪಾತ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:369
-msgid &quot;The device pixel ratio of the viewport.&quot;
-msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಸಾಧನದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಅನುಪಾತ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:388
-msgid &quot;User Scalable&quot;
-msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಬದಲಿಸಬಹುದಾದ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:389
-msgid &quot;Determines whether or not the user can zoom in and out.&quot;
-msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರರು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಮತ್ತು ಕುಗ್ಗಿಸಲು ಅವಕಾಶವಿದೆಯೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:407
-msgid &quot;Valid&quot;
-msgstr &quot;ಮಾನ್ಯವಾದ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:408
-msgid &quot;Determines whether or not the attributes are valid, and can be used.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು ಮಾನ್ಯವಾಗಿವೆಯೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:176
-msgid &quot;Security Origin&quot;
-msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:177
-msgid &quot;The security origin of the database&quot;
-msgstr &quot;ದತ್ತಸಂಚಯದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:190
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:453
-msgid &quot;Name&quot;
-msgstr &quot;ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:191
-msgid &quot;The name of the Web Database database&quot;
-msgstr &quot;ವೆಬ್‌ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:204
-msgid &quot;Display Name&quot;
-msgstr &quot;ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:205
-msgid &quot;The display name of the Web Storage database&quot;
-msgstr &quot;ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯದ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:218
-msgid &quot;Expected Size&quot;
-msgstr &quot;ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:219
-msgid &quot;The expected size of the Web Database database&quot;
-msgstr &quot;ವೆಬ್‌ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ ದತ್ತಸಂಚಯದ ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:231
-msgid &quot;Size&quot;
-msgstr &quot;ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:232
-msgid &quot;The current size of the Web Database database&quot;
-msgstr &quot;ವೆಬ್‌ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:244
-msgid &quot;Filename&quot;
-msgstr &quot;ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:245
-msgid &quot;The absolute filename of the Web Storage database&quot;
-msgstr &quot;ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಕಡತಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:454
-msgid &quot;The name of the frame&quot;
-msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:460
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:144
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3224
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:645
-msgid &quot;Title&quot;
-msgstr &quot;ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:461
-msgid &quot;The document title of the frame&quot;
-msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:468
-msgid &quot;The current URI of the contents displayed by the frame&quot;
-msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನಿಂದ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ವಿಷಯಗಳ ಪ್ರಸಕ್ತ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:499
-msgid &quot;Horizontal Scrollbar Policy&quot;
-msgstr &quot;ಅಡ್ಡ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ ನಿಯಮ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:500
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame.&quot;
-msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಡ್ಡಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆಗಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:517
-msgid &quot;Vertical Scrollbar Policy&quot;
-msgstr &quot;ಲಂಬ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ ನಿಯಮ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:518
-msgid &quot;Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame.&quot;
-msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಲಂಬಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆಗಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:145
-msgid &quot;The title of the history item&quot;
-msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:160
-msgid &quot;Alternate Title&quot;
-msgstr &quot;ಪರ್ಯಾಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:161
-msgid &quot;The alternate title of the history item&quot;
-msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶದ ಪರ್ಯಾಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:177
-msgid &quot;The URI of the history item&quot;
-msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶದ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:192
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:163
-msgid &quot;Original URI&quot;
-msgstr &quot;ಮೂಲ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:193
-msgid &quot;The original URI of the history item&quot;
-msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶದ ಮೂಲ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:208
-msgid &quot;Last visited Time&quot;
-msgstr &quot;ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸಮಯ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:209
-msgid &quot;The time at which the history item was last visited&quot;
-msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶವನ್ನು ಕಡೆಯಬಾರಿ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸಮಯ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:273
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:154
-msgid &quot;Web View&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
-msgid &quot;The Web View that renders the Web Inspector itself&quot;
-msgstr &quot;ಸ್ವತಃ ಜಾಲ ನಿರೀಕ್ಷಣಾಧಿಕಾರಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಜಾಲದ ನೋಟ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:287
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
-msgid &quot;Inspected URI&quot;
-msgstr &quot;ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾದ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:288
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123
-msgid &quot;The URI that is currently being inspected&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಶೀಲಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:304
-msgid &quot;Enable JavaScript profiling&quot;
-msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:305
-msgid &quot;Profile the executed JavaScript.&quot;
-msgstr &quot;ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾದ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:320
-msgid &quot;Enable Timeline profiling&quot;
-msgstr &quot;ಟೈಮ್‌ಲೈನ್ ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:321
-msgid &quot;Profile the WebCore instrumentation.&quot;
-msgstr &quot;WebCore ಇನ್‌ಸ್ಟ್ರುಮೆಂಟೇಶಮ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಡು.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:148
-msgid &quot;Reason&quot;
-msgstr &quot;ಕಾರಣ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:149
-msgid &quot;The reason why this navigation is occurring&quot;
-msgstr &quot;ಈ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಎನ್ನುವದರ ಕಾರಣ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:164
-msgid &quot;The URI that was requested as the target for the navigation&quot;
-msgstr &quot;ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಗುರಿಯಾಗಿ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:178
-msgid &quot;Button&quot;
-msgstr &quot;ಒತ್ತುಗುಂಡಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:179
-msgid &quot;The button used to click&quot;
-msgstr &quot;ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಒತ್ತು ಗುಂಡಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:194
-msgid &quot;Modifier state&quot;
-msgstr &quot;ಮಾರ್ಪಡಕದ ಸ್ಥಿತಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:195
-msgid &quot;A bitmask representing the state of the modifier keys&quot;
-msgstr &quot;ಮಾರ್ಪಡಕ ಕೀಲಿಗಳ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಒಂದು ಬಿಟ್‌ಮಾಸ್ಕ್‍&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:210
-msgid &quot;Target frame&quot;
-msgstr &quot;ನಿರ್ದೇಶಿತ ಚೌಕಟ್ಟು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:211
-msgid &quot;The target frame for the navigation&quot;
-msgstr &quot;ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿತವಾದ ಚೌಕಟ್ಟು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:113
-msgid &quot;Enabled&quot;
-msgstr &quot;ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:114
-msgid &quot;Whether the plugin is enabled&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:210
-msgid &quot;The URI of the resource&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:224
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:137
-msgid &quot;MIME Type&quot;
-msgstr &quot;MIME ಬಗೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:225
-msgid &quot;The MIME type of the resource&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ MIME ಬಗೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:239
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3373
-msgid &quot;Encoding&quot;
-msgstr &quot;ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:240
-msgid &quot;The text encoding name of the resource&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ ಪಠ್ಯ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:255
-msgid &quot;Frame Name&quot;
-msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:256
-msgid &quot;The frame name of the resource&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೆಸರು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:150
-msgid &quot;Default Encoding&quot;
-msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:151
-msgid &quot;The default encoding used to display text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:159
-msgid &quot;Cursive Font Family&quot;
-msgstr &quot;ಕರ್ಸೀವ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:160
-msgid &quot;The default Cursive font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರ್ಸೀವ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:168
-msgid &quot;Default Font Family&quot;
-msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:169
-msgid &quot;The default font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:177
-msgid &quot;Fantasy Font Family&quot;
-msgstr &quot;ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:178
-msgid &quot;The default Fantasy font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:186
-msgid &quot;Monospace Font Family&quot;
-msgstr &quot;ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:187
-msgid &quot;The default font family used to display monospace text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:195
-msgid &quot;Sans Serif Font Family&quot;
-msgstr &quot;ಸಾನ್ಸ್‍ ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:196
-msgid &quot;The default Sans Serif font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಾನ್ಸ್‍ ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:204
-msgid &quot;Serif Font Family&quot;
-msgstr &quot;ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:205
-msgid &quot;The default Serif font family used to display text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:213
-msgid &quot;Default Font Size&quot;
-msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:214
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:729
-msgid &quot;The default font size used to display text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:222
-msgid &quot;Default Monospace Font Size&quot;
-msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:223
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:743
-msgid &quot;The default font size used to display monospace text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:231
-msgid &quot;Minimum Font Size&quot;
-msgstr &quot;ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:232
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:758
-msgid &quot;The minimum font size used to display text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240
-msgid &quot;Minimum Logical Font Size&quot;
-msgstr &quot;ತಾರ್ಕಿಕ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:241
-msgid &quot;The minimum logical font size used to display text.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ತಾರ್ಕಿಕ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:260
-msgid &quot;Enforce 96 DPI&quot;
-msgstr &quot;96 DPI ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪಡಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:261
-msgid &quot;Enforce a resolution of 96 DPI&quot;
-msgstr &quot;96 DPI ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪಡಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:269
-msgid &quot;Auto Load Images&quot;
-msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತುಂಬು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:270
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:470
-msgid &quot;Load images automatically.&quot;
-msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತುಂಬಿಸು.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:278
-msgid &quot;Auto Shrink Images&quot;
-msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:279
-msgid &quot;Automatically shrink standalone images to fit.&quot;
-msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕುಗ್ಗಿಸು.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:287
-msgid &quot;Respect Image Orientation&quot;
-msgstr &quot;ಚಿತ್ರದ ನಿಲುವಿಗೆ (ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್) ಆದ್ಯತೆ ನೀಡು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:288
-msgid &quot;Whether WebKit should respect image orientation.&quot;
-msgstr &quot;WebKit ಚಿತ್ರದ ನಿಲುವಿಗೆ ಗಮನವನ್ನು ನೀಡಬೇಕೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:296
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:882
-msgid &quot;Print Backgrounds&quot;
-msgstr &quot;ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:297
-msgid &quot;Whether background images should be printed.&quot;
-msgstr &quot;ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:305
-msgid &quot;Enable Scripts&quot;
-msgstr &quot;ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:306
-msgid &quot;Enable embedded scripting languages.&quot;
-msgstr &quot;ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿಂಗ್ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:314
-msgid &quot;Enable Plugins&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:315
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:580
-msgid &quot;Enable embedded plugin objects.&quot;
-msgstr &quot;ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:323
-msgid &quot;Resizable Text Areas&quot;
-msgstr &quot;ಮರುಗಾತ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:324
-msgid &quot;Whether text areas are resizable.&quot;
-msgstr &quot;ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರಗಳನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:331
-msgid &quot;User Stylesheet URI&quot;
-msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರ ಶೈಲಿಹಾಳೆ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:332
-msgid &quot;The URI of a stylesheet that is applied to every page.&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೂ ಸಹ ಅಳವಡಿಸಲಾಗುವ ಶೈಲಿಹಾಳೆಗಳು.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
-msgid &quot;Zoom Stepping Value&quot;
-msgstr &quot;ಗಾತ್ರ ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ಮೌಲ್ಯ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
-msgid &quot;The value by which the zoom level is changed when zooming in or out.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸುವಾಗ ಅಥವ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಾಗ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ &quot;
-&quot;ಮೌಲ್ಯ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
-msgid &quot;Enable Developer Extras&quot;
-msgstr &quot;ವಿಕಸನೆಗಾರ ಹೆಚ್ಚುವರಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:367
-msgid &quot;Enables special extensions that help developers&quot;
-msgstr &quot;ವಿಕಸನಗಾರರಿಗೆ ನೆರವಾಗುವ ವಿಶೇಷವಾದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:387
-msgid &quot;Enable Private Browsing&quot;
-msgstr &quot;ಖಾಸಗಿ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:388
-msgid &quot;Enables private browsing mode&quot;
-msgstr &quot;ಖಾಸಗಿ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:403
-msgid &quot;Enable Spell Checking&quot;
-msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:404
-msgid &quot;Enables spell checking while typing&quot;
-msgstr &quot;ನಮೂದಿಸದಂತೆಲ್ಲಾ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:427
-msgid &quot;Languages to use for spell checking&quot;
-msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:428
-msgid &quot;Comma separated list of languages to use for spell checking&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು, ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುವ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:442
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:853
-msgid &quot;Enable Caret Browsing&quot;
-msgstr &quot;ಕ್ಯಾರಟ್ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:443
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:854
-msgid &quot;Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation&quot;
-msgstr &quot;ಕೀಲಿಮಣೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಧಿಸಲು ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:458
-msgid &quot;Enable HTML5 Database&quot;
-msgstr &quot;HTML5 ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:459
-msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support&quot;
-msgstr &quot;HTML5 ದತ್ತಸಂಚಯ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:474
-msgid &quot;Enable HTML5 Local Storage&quot;
-msgstr &quot;HTML5 ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:475
-msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support&quot;
-msgstr &quot;HTML5 ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:490
-msgid &quot;Local Storage Database Path&quot;
-msgstr &quot;ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣಾ ದತ್ತಸಂಚಯ ಮಾರ್ಗ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:491
-msgid &quot;The path to where HTML5 Local Storage databases are stored.&quot;
-msgstr &quot;HTML5 ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿ ಇಡಲಾದ ಸ್ಥಳದ ಮಾರ್ಗ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
-msgid &quot;Enable XSS Auditor&quot;
-msgstr &quot;XSS ಆಡಿಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
-msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor&quot;
-msgstr &quot;XSS ಆಡಿಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:524
-msgid &quot;Enable Spatial Navigation&quot;
-msgstr &quot;ಸ್ಪೇಶಿಯಲ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:525
-msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation&quot;
-msgstr &quot;ಸ್ಪೇಶಿಯಲ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:543
-msgid &quot;Enable Frame Flattening&quot;
-msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:544
-msgid &quot;Whether to enable Frame Flattening&quot;
-msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:561
-msgid &quot;User Agent&quot;
-msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:562
-msgid &quot;The User-Agent string used by WebKitGtk&quot;
-msgstr &quot;WebKitGtk ಇಂದ ಬಳಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:577
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:606
-msgid &quot;JavaScript can open windows automatically&quot;
-msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಬಹುದು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:578
-msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically&quot;
-msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಬಹುದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:592
-msgid &quot;JavaScript can access Clipboard&quot;
-msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:593
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:966
-msgid &quot;Whether JavaScript can access Clipboard&quot;
-msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:609
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:501
-msgid &quot;Enable offline web application cache&quot;
-msgstr &quot;ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಜಾಲ ಅನ್ವಯ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:610
-msgid &quot;Whether to enable offline web application cache&quot;
-msgstr &quot;ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಜಾಲ ಅನ್ವಯ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:635
-msgid &quot;Editing behavior&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪಾದನೆಯ ವರ್ತನೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:636
-msgid &quot;The behavior mode to use in editing mode&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪಾದನೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವರ್ತನೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:652
-msgid &quot;Enable universal access from file URIs&quot;
-msgstr &quot;ಕಡತ URIಗಳ ಮುಖಾಂತರ ಜಾಗತಿಕ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:653
-msgid &quot;Whether to allow universal access from file URIs&quot;
-msgstr &quot;ಕಡತ URIಗಳ ಮುಖಾಂತರ ಜಾಗತಿಕ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:668
-msgid &quot;Enable DOM paste&quot;
-msgstr &quot;DOM ಅಂಟಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:669
-msgid &quot;Whether to enable DOM paste&quot;
-msgstr &quot;DOM ಅಂಟಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:687
-msgid &quot;Tab key cycles through elements&quot;
-msgstr &quot;ಟ್ಯಾಬ್ ಕೀಲಿಯು ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಘಟಕಗಳ ಮುಖಾಂತರ ಹಾಯುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:688
-msgid &quot;Whether the tab key cycles through elements on the page.&quot;
-msgstr &quot;ಟ್ಯಾಬ್ ಕೀಲಿಯು ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಘಟಕಗಳ ಮುಖಾಂತರ ಹಾದು ಹೋಗುತ್ತದೆಯೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:710
-msgid &quot;Enable Default Context Menu&quot;
-msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:711
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context &quot;
-&quot;menu&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯ ರಚನೆಗಾಗಿ ಬಲ-ಕ್ಲಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವುದನ್ನು &quot;
-&quot;ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:731
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1030
-msgid &quot;Enable Site Specific Quirks&quot;
-msgstr &quot;ತಾಣ-ನಿಶ್ಚಿತ ಚಮತ್ಕಾರಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:732
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1031
-msgid &quot;Enables the site-specific compatibility workarounds&quot;
-msgstr &quot;ತಾಣ-ನಿಶ್ಚಿತ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:754
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1051
-msgid &quot;Enable page cache&quot;
-msgstr &quot;ಪುಟದ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:755
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1052
-msgid &quot;Whether the page cache should be used&quot;
-msgstr &quot;ಪುಟದ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:775
-msgid &quot;Auto Resize Window&quot;
-msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಯ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:776
-msgid &quot;Automatically resize the toplevel window when a page requests it&quot;
-msgstr &quot;ಒಂದು ಪುಟವು ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸಲು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದಾಗ ಹಾಗೆ ಮಾಡು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:808
-msgid &quot;Enable Java Applet&quot;
-msgstr &quot;ಜಾವಾ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:809
-msgid &quot;Whether Java Applet support through &lt;applet&gt; should be enabled&quot;
-msgstr &quot;&lt;applet&gt; ಮೂಲಕ ಜಾವಾ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:823
-msgid &quot;Enable Hyperlink Auditing&quot;
-msgstr &quot;ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:824
-msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings&quot;
-msgstr &quot;&lt;a ping&gt; ಎನ್ನುವುದು ಪಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:832
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:869
-msgid &quot;Enable Fullscreen&quot;
-msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:833
-msgid &quot;Whether the Mozilla style API should be enabled.&quot;
-msgstr &quot;Mozilla ಶೈಲಿ API ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:848
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:916
-msgid &quot;Enable WebGL&quot;
-msgstr &quot;WebGL ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:849
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:917
-msgid &quot;Whether WebGL content should be rendered&quot;
-msgstr &quot;WebGL ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:865
-msgid &quot;Enable accelerated compositing&quot;
-msgstr &quot;ವೇಗವರ್ಧನೆ ಸಮ್ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:866
-msgid &quot;Whether accelerated compositing should be enabled&quot;
-msgstr &quot;ವೇಗವರ್ಧನೆ ಸಮ್ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:884
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:901
-msgid &quot;Enable WebAudio&quot;
-msgstr &quot;WebAudio ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:885
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:902
-msgid &quot;Whether WebAudio content should be handled&quot;
-msgstr &quot;WebAudio ವಿಷಯವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:901
-msgid &quot;WebKit prefetches domain names&quot;
-msgstr &quot;WebKit ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮೊದಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:902
-msgid &quot;Whether WebKit prefetches domain names&quot;
-msgstr &quot;WebKit ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮೊದಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:920
-msgid &quot;Enable Media Stream&quot;
-msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:921
-msgid &quot;Whether Media Stream should be enabled&quot;
-msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:936
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1084
-msgid &quot;Enable smooth scrolling&quot;
-msgstr &quot;ಮೃದುವಾದ ಚಲನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:937
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1085
-msgid &quot;Whether to enable smooth scrolling&quot;
-msgstr &quot;ಮೃದುವಾದ ಚಲನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:955
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:982
-msgid &quot;Media playback requires user gesture&quot;
-msgstr &quot;ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರ ಸೂಚನೆಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:956
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:983
-msgid &quot;Whether media playback requires user gesture&quot;
-msgstr &quot;ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರ ಸೂಚನೆಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆಯೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:972
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:997
-msgid &quot;Media playback allows inline&quot;
-msgstr &quot;ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸಾಲಿನೊಳಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:973
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:998
-msgid &quot;Whether media playback allows inline&quot;
-msgstr &quot;ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸಾಲಿನೊಳಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆಯೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1007
-msgid &quot;Enable display of insecure content&quot;
-msgstr &quot;ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1008
-msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can display on HTTPS pages.&quot;
-msgstr &quot;HTTPS ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ  HTTPS ಯಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬಲ್ಲದೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1023
-msgid &quot;Enable running of insecure content&quot;
-msgstr &quot;ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1024
-msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can run on HTTPS pages.&quot;
-msgstr &quot;HTTPS ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ  HTTPS ಯಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬಲ್ಲದೆ.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1307
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:455
-msgid &quot;Select Files&quot;
-msgstr &quot;ಕಡತಗಳನ್ನು ಆರಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1307
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:455
-msgid &quot;Select File&quot;
-msgstr &quot;ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3225
-msgid &quot;Returns the @web_view's document title&quot;
-msgstr &quot;@web_view ನ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗೆ ಮರಳುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3239
-msgid &quot;Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view&quot;
-msgstr &quot;@web_view ಇಂದ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ವಿಷಯಗಳ ಪ್ರಸಕ್ತ URI ಗೆ ಮರಳುತ್ತದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3252
-msgid &quot;Copy target list&quot;
-msgstr &quot;ಗುರಿಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3253
-msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard copying&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ಈ ಜಾಲ ನೋಟವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಿಕೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3266
-msgid &quot;Paste target list&quot;
-msgstr &quot;ನಿರ್ದೇಶಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಂಟಿಸು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3267
-msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard pasting&quot;
-msgstr &quot;ಈ ಜಾಲ ನೋಟವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸುವಿಕೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3273
-msgid &quot;Settings&quot;
-msgstr &quot;ಸಿದ್ಧತೆಗಳು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3274
-msgid &quot;An associated WebKitWebSettings instance&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಒಂದು WebKitWebSettings ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3287
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:92
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:157
-msgid &quot;Web Inspector&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ (ವೆಬ್ ಇನ್ಸ್‌ಪೆಕ್ಟರ್)&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3288
-msgid &quot;The associated WebKitWebInspector instance&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಬಂಧಿಸಿದ WebKitWebInspector ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3301
-msgid &quot;Viewport Attributes&quot;
-msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3302
-msgid &quot;The associated WebKitViewportAttributes instance&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಬಂಧಿಸಿದ WebKitViewportAttributes ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3322
-msgid &quot;Editable&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3323
-msgid &quot;Whether content can be modified by the user&quot;
-msgstr &quot;ವಿಷಯವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3329
-msgid &quot;Transparent&quot;
-msgstr &quot;ಪಾರದರ್ಶಕ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3330
-msgid &quot;Whether content has a transparent background&quot;
-msgstr &quot;ವಿಷಯವು ಪಾರದರ್ಶಕ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3343
-msgid &quot;Zoom level&quot;
-msgstr &quot;ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಮಟ್ಟ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3344
-msgid &quot;The level of zoom of the content&quot;
-msgstr &quot;ವಿಷಯದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮಟ್ಟ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3359
-msgid &quot;Full content zoom&quot;
-msgstr &quot;ಸಂಪೂಣ ವಿಷಯದ ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3360
-msgid &quot;Whether the full content is scaled when zooming&quot;
-msgstr &quot;ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಷಯದ ಅಳತೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3374
-msgid &quot;The default encoding of the web view&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3387
-msgid &quot;Custom Encoding&quot;
-msgstr &quot;ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3388
-msgid &quot;The custom encoding of the web view&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟದ ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3440
-msgid &quot;Icon URI&quot;
-msgstr &quot;ಚಿಹ್ನೆ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3441
-msgid &quot;The URI for the favicon for the #WebKitWebView.&quot;
-msgstr &quot;#WebKitWebView ಗಾಗಿನ ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಾಗಿ URI.&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:89
-#, c-format
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವ %s ಎಂಬ ಕಡತದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಗುರಿ URI ಅನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು &quot;
-&quot;ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:139
-msgid &quot;Destination&quot;
-msgstr &quot;ಗುರಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:140
-msgid &quot;The local URI to where the download will be saved&quot;
-msgstr &quot;ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿರುವುದನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗುವುದೋ ಅದರ URI&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:152
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
-msgid &quot;Response&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:153
-msgid &quot;The response of the download&quot;
-msgstr &quot;ಇಳಿಸುವಿಕೆಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:170
-msgid &quot;Estimated Progress&quot;
-msgstr &quot;ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರಗತಿ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:141
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:255
-#, c-format
-msgid &quot;Unknown favicon for page %s&quot;
-msgstr &quot;ಪ್ರತಿ %s ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಅಜ್ಞಾತ ಫೆವಿಕಾನ್&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:147
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:251
-#, c-format
-msgid &quot;Page %s does not have a favicon&quot;
-msgstr &quot;%s ಪುಟವು ಒಂದು ಫೆವಿಕಾನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:247
-msgid &quot;Favicons database not initialized yet&quot;
-msgstr &quot;ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಳ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:175
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:190
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Search text&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪಠ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:176
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:191
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Text to search for in the view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನೋಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:188
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:203
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Search Options&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹುಡುಕು ಆಯ್ಕೆಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:189
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:204
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Search options to be used in the search operation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹುಡುಕು ಆಯ್ಕೆಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:202
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:217
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Maximum matches count&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಗರಿಷ್ಟ ಹೊಂದಿಕೆಯ ಎಣಿಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:203
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:218
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The maximum number of matches in a given text to report&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವರದಿ ಮಾಡಲು ನೀಡಲಾದ ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಹೊಂದಿಕೆಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:215
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:230
</ins><span class="cx"> msgid &quot;WebView&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;WebView&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:216
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:231
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The WebView associated with this find controller&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಈ ಹುಡುಕು ನಿಯಂತ್ರಕಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ WebView&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152
+msgid &quot;Context&quot;
+msgstr &quot;ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:153
</span><span class="cx"> msgid &quot;Flags with the context of the WebKitHitTestResult&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;WebKitHitTestResult ದ ಸನ್ನಿವೇಶದೊಂದಿಗಿನ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:166
+msgid &quot;Link URI&quot;
+msgstr &quot;ಕೊಂಡಿ URI&quot;
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167
</span><span class="cx"> msgid &quot;The link URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕೊಂಡಿ URI&quot;
</span><span class="lines">@@ -1954,71 +787,93 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;The link label&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕೊಂಡಿ ಲೇಬಲ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:205
+msgid &quot;Image URI&quot;
+msgstr &quot;ಚಿತ್ರದ URI&quot;
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206
</span><span class="cx"> msgid &quot;The image URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಿತ್ರದ URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:218
+msgid &quot;Media URI&quot;
+msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ URI&quot;
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219
</span><span class="cx"> msgid &quot;The media URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮ URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:105
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:113
+#| msgid &quot;Navigation type&quot;
+msgid &quot;Navigation action&quot;
+msgstr &quot;ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಕ್ರಿಯೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:114
+#| msgid &quot;The type of navigation triggering this decision&quot;
+msgid &quot;The WebKitNavigationAction triggering this decision&quot;
+msgstr &quot;WebKitNavigationAction ಈ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತಿದೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:130
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Navigation type&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಬಗೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:106
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:131
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The type of navigation triggering this decision&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಈ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತಿರುವ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ನ ಬಗೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:123
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:150
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Mouse button&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:124
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:151
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಈ ನಿರ್ಧಾರವು ಒಂದು ಮೌಸ್‌ ಘಟನೆಯಿಂದ ಆರಂಭಗೊಂಡಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಮೌಟ್ ಗುಂಡಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:140
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:169
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Mouse event modifiers&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೌಸ್‌ ಘಟನೆ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:141
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಈ ನಿರ್ಧಾರವು ಒಂದು ಮೌಸ್‌ ಘಟನೆಯಿಂದ ಆರಂಭಗೊಂಡಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:154
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:185
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Navigation URI request&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ URI ಮನವಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:155
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:186
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI request that is associated with this navigation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಈ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ URI ಮನವಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:201
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Frame name&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೆಸರು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:171
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:202
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The name of the new frame this navigation action targets&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಈ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಗುರಿಯಾಗಿರಿಸಿಕೊಂಡಿರುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೆಸರು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:155
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:146
+msgid &quot;Web View&quot;
+msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:147
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The web view that will be printed&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುವ ಜಾಲ ನೋಟ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:167
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:159
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Print Settings&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುದ್ರಣದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:168
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:160
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The initial print settings for the print operation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಾಗಿ ಆರಂಭಿಕ ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:179
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:171
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Page Setup&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:180
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:172
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The initial page setup for the print operation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಾಗಿ ಆರಂಭಿಕ ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -2038,91 +893,107 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;The URI response that is associated with this policy decision&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಈ ಪಾಲಿಸಿ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ URI ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:454
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:487
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable JavaScript&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:455
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:488
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable JavaScript.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:469
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:502
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Auto load images&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:483
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:503
+msgid &quot;Load images automatically.&quot;
+msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತುಂಬಿಸು.&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:516
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Load icons ignoring image load setting&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಿತ್ರದ ಲೋಡ್ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಿಕೊಂಡು ತಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:484
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:517
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to load site icons ignoring image load setting.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಿತ್ರದ ಲೋಡ್ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಿಕೊಂಡು ತಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:502
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:534
+msgid &quot;Enable offline web application cache&quot;
+msgstr &quot;ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಜಾಲ ಅನ್ವಯ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:535
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable offline web application cache.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಜಾಲ ಅನ್ವಯ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:518
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:551
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable HTML5 local storage&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5 ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:519
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:552
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5 ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:536
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:569
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable HTML5 database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5 ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:537
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:570
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5 ದತ್ತಸಂಚಯ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:550
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:583
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable XSS auditor&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;XSS ಆಡಿಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:551
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:584
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;XSS ಆಡಿಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:566
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:599
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable frame flattening&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:567
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:600
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable frame flattening.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:579
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:612
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable plugins&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:592
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:613
+msgid &quot;Enable embedded plugin objects.&quot;
+msgstr &quot;ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:625
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Java&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾವಾ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:593
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:626
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether Java support should be enabled.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾವಾ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:607
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:639
+msgid &quot;JavaScript can open windows automatically&quot;
+msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಬಹುದು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:640
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಬಹುದೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:622
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:655
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable hyperlink auditing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:623
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:656
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&lt;a ping&gt; ಎನ್ನುವುದು ಪಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:635
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:668
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:636
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:669
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The font family to use as the default for content that does not specify a &quot;
</span><span class="cx"> &quot;font.&quot;
</span><span class="lines">@@ -2131,84 +1002,96 @@
</span><span class="cx"> &quot;ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಪರಿವಾರ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:649
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:682
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Monospace font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:650
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:683
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using monospace font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಮಾನೋಸ್ಪೋಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿನ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಪರಿವಾರ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:662
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:695
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Serif font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:663
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:696
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using serif font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿನ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಪರಿವಾರ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:675
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:708
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Sans-serif font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸಾನ್ಸ್‍ ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:676
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:709
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using sans-serif font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಸಾನ್ಸ್-ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿನ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಪರಿವಾರ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:688
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:721
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cursive font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕರ್ಸೀವ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:689
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:722
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using cursive font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಕರ್ಸೀವ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿನ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಪರಿವಾರ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:701
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:734
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Fantasy font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:702
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:735
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using fantasy font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿನ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಪರಿವಾರ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:714
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:747
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Pictograph font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಿತ್ರಲಿಪಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಮೂಹ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:715
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:748
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using pictograph font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಚಿತ್ರಲಿಪಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವ ವಿಷಯಕ್ಕಾಗಿನ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಪರಿವಾರ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:728
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:761
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default font size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:742
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:762
+msgid &quot;The default font size used to display text.&quot;
+msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ.&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:775
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default monospace font size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:757
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:776
+msgid &quot;The default font size used to display monospace text.&quot;
+msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ.&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:790
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Minimum font size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:770
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:791
+msgid &quot;The minimum font size used to display text.&quot;
+msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ.&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:803
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default charset&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ಯಾರ್ಸೆಟ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:771
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:804
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The default text charset used when interpreting content with unspecified &quot;
</span><span class="cx"> &quot;charset.&quot;
</span><span class="lines">@@ -2217,138 +1100,277 @@
</span><span class="cx"> &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪಠ್ಯ &quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಕ್ಯಾರ್ಸೆಟ್.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:784
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:817
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable private browsing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಖಾಸಗಿ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:785
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:818
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable private browsing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಖಾಸಗಿ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:797
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:830
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable developer extras&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿಕಸನೆಗಾರ ಹೆಚ್ಚುವರಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:798
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:831
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable developer extras&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿಕಸನೆಗಾರ ಹೆಚ್ಚುವರಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:810
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:843
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable resizable text areas&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮರುಗಾತ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:811
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:844
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable resizable text areas&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮರುಗಾತ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:826
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:859
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable tabs to links&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:827
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:860
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable tabs to links&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:840
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:873
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable DNS prefetching&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;DNS ಪೂರ್ವತರುವಿಕೆಯನ್ನು (ಪ್ರಿಫೆಚಿಂಗ್) ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:841
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:874
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable DNS prefetching&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;DNS ಪೂರ್ವತರುವಿಕೆಯನ್ನು (ಪ್ರಿಫೆಚಿಂಗ್) ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:870
-msgid &quot;Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:886
+msgid &quot;Enable Caret Browsing&quot;
+msgstr &quot;ಕ್ಯಾರಟ್ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:887
+msgid &quot;Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation&quot;
+msgstr &quot;ಕೀಲಿಮಣೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಧಿಸಲು ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:902
+msgid &quot;Enable Fullscreen&quot;
+msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:903
+#| msgid &quot;Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API&quot;
+msgid &quot;Whether to enable the Javascript Fullscreen API&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;Javascriipt Fullscreen API ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:883
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:915
+msgid &quot;Print Backgrounds&quot;
+msgstr &quot;ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:916
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether background images should be drawn during printing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:934
</span><ins>+msgid &quot;Enable WebAudio&quot;
+msgstr &quot;WebAudio ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:935
+msgid &quot;Whether WebAudio content should be handled&quot;
+msgstr &quot;WebAudio ವಿಷಯವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:949
+msgid &quot;Enable WebGL&quot;
+msgstr &quot;WebGL ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:950
+msgid &quot;Whether WebGL content should be rendered&quot;
+msgstr &quot;WebGL ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:967
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Allow modal dialogs&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೋಡಲ್ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:935
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:968
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether it is possible to create modal dialogs&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೋಡಲ್ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:950
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:983
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Zoom Text Only&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:951
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:984
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether zoom level of web view changes only the text size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟವು ಪಠ್ಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆಯೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:965
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:998
</ins><span class="cx"> msgid &quot;JavaScript can access clipboard&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;JavaScript ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1012
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:999
+msgid &quot;Whether JavaScript can access Clipboard&quot;
+msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1015
+msgid &quot;Media playback requires user gesture&quot;
+msgstr &quot;ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರ ಸೂಚನೆಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1016
+msgid &quot;Whether media playback requires user gesture&quot;
+msgstr &quot;ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರ ಸೂಚನೆಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆಯೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1030
+msgid &quot;Media playback allows inline&quot;
+msgstr &quot;ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸಾಲಿನೊಳಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1031
+msgid &quot;Whether media playback allows inline&quot;
+msgstr &quot;ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸಾಲಿನೊಳಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆಯೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1045
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Draw compositing indicators&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸಮ್ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1013
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1046
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to draw compositing borders and repaint counters&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;ಸಮ್ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ ಮತ್ತು ಕೌಂಟರುಗಳಿಗೆ ಮರುಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1071
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1065
+msgid &quot;Enable Site Specific Quirks&quot;
+msgstr &quot;ತಾಣ-ನಿಶ್ಚಿತ ಚಮತ್ಕಾರಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1066
+msgid &quot;Enables the site-specific compatibility workarounds&quot;
+msgstr &quot;ತಾಣ-ನಿಶ್ಚಿತ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಪರ್ಯಾಯಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1086
+msgid &quot;Enable page cache&quot;
+msgstr &quot;ಪುಟದ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1087
+msgid &quot;Whether the page cache should be used&quot;
+msgstr &quot;ಪುಟದ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1106
</ins><span class="cx"> msgid &quot;User agent string&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1072
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1107
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The user agent string&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1102
-#| msgid &quot;Enable accelerated compositing&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1119
+msgid &quot;Enable smooth scrolling&quot;
+msgstr &quot;ಮೃದುವಾದ ಚಲನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1120
+msgid &quot;Whether to enable smooth scrolling&quot;
+msgstr &quot;ಮೃದುವಾದ ಚಲನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1137
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable accelerated 2D canvas&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವೇಗವರ್ಧಿತ 2D ಕ್ಯಾನ್‌ವಾಸ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1103
-#| msgid &quot;Whether to enable resizable text areas&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1138
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable accelerated 2D canvas&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವೇಗವರ್ಧಿತ 2D ಕ್ಯಾನ್‌ವಾಸ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1118
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1153
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Write console messages on stdout&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು stdout ಗೆ ಬರೆಯಿರಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1119
-#| msgid &quot;Whether to load site icons ignoring image load setting.&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1154
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to write console messages on stdout&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು stdout ಗೆ ಬರೆಯಬೇಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:100
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1172
+#| msgid &quot;Enable Media Stream&quot;
+msgid &quot;Enable MediaStream&quot;
+msgstr &quot;MediaStream ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1173
+#| msgid &quot;Whether WebAudio content should be handled&quot;
+msgid &quot;Whether MediaStream content should be handled&quot;
+msgstr &quot;MediaStream ವಿಷಯವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1192
+msgid &quot;Enable Spatial Navigation&quot;
+msgstr &quot;ಸ್ಪೇಶಿಯಲ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1193
+#| msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation&quot;
+msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation support.&quot;
+msgstr &quot;ಸ್ಪೇಶಿಯಲ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1212
+#| msgid &quot;Enable Media Stream&quot;
+msgid &quot;Enable MediaSource&quot;
+msgstr &quot;MediaSource ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1213
+#| msgid &quot;Whether Media Stream should be enabled&quot;
+msgid &quot;Whether MediaSource should be enabled.&quot;
+msgstr &quot;MediaSource ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:95
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:105
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:109
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:743
+msgid &quot;URI&quot;
+msgstr &quot;URI&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:96
+msgid &quot;The URI to which the request will be made.&quot;
+msgstr &quot;ಎಲ್ಲಿಗೆ ಮನವಿಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೊ ಅಲ್ಲಿಯ URI.&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:106
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI for which the response was made.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೊ ಅಲ್ಲಿಯ URI.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:111
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:117
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Status Code&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸ್ಥಿತಿ ಸಂಕೇತ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:112
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:118
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The status code of the response as returned by the server.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಮರಳಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯ ಸ್ಥಿತಿ ಸಂಕೇತ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:124
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:130
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Content Length&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ವಿಷಯದ ಗಾತ್ರ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:125
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:131
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The expected content length of the response.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯ ವಿಷಯದ ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಗಾತ್ರ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:138
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:143
+msgid &quot;MIME Type&quot;
+msgstr &quot;MIME ಬಗೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:144
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The MIME type of the response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯ MIME ಬಗೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:151
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:156
+msgid &quot;Suggested Filename&quot;
+msgstr &quot;ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವ ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:157
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The suggested filename for the URI response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;URI ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:173
+msgid &quot;HTTP Headers&quot;
+msgstr &quot;HTTP ಹೆಡರ್‌ಗಳು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:174
+#| msgid &quot;The MIME type of the response&quot;
+msgid &quot;The The HTTP headers of the response&quot;
+msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯ HTTP ಹೆಡರ್‌ಗಳು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
+msgid &quot;Inspected URI&quot;
+msgstr &quot;ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾದ URI&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123
+msgid &quot;The URI that is currently being inspected&quot;
+msgstr &quot;ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಶೀಲಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ URI&quot;
+
</ins><span class="cx"> #: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134
</span><span class="cx"> msgid &quot;Attached Height&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಎತ್ತರ&quot;
</span><span class="lines">@@ -2365,132 +1387,912 @@
</span><span class="cx"> msgid &quot;The response of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:617
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:460
+msgid &quot;Select Files&quot;
+msgstr &quot;ಕಡತಗಳನ್ನು ಆರಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:460
+msgid &quot;Select File&quot;
+msgstr &quot;ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:633
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Web Context&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾಲ ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:618
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:634
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The web context for the view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಜಾಲ ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:631
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:651
</ins><span class="cx"> #| msgid &quot;WebView&quot;
</span><del>-msgid &quot;WebView Group&quot;
-msgstr &quot;WebView ಗುಂಪು&quot;
</del><ins>+msgid &quot;Related WebView&quot;
+msgstr &quot;ಸಂಬಂಧಿಸಿದ WebView&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:632
-#| msgid &quot;The device pixel ratio of the viewport.&quot;
-msgid &quot;The WebKitWebViewGroup of the view&quot;
-msgstr &quot;ನೋಟದ WebKitWebViewGroup&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:652
+msgid &quot;&quot;
+&quot;The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web &quot;
+&quot;process&quot;
+msgstr &quot;&quot;
+&quot;ಅದೇ ಜಾಲ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಸಂಬಂಧಿತ &quot;
+&quot;WebKitWebView&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:646
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:668
+#| msgid &quot;WebView&quot;
+msgid &quot;WebView settings&quot;
+msgstr &quot;WebView ಸಿದ್ಧತೆಗಳು&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:669
+#| msgid &quot;The WebKitWebViewGroup of the view&quot;
+msgid &quot;The WebKitSettings of the view&quot;
+msgstr &quot;ನೋಟದ WebKitSettings&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:685
+msgid &quot;WebView user content manager&quot;
+msgstr &quot;WebView ಬಳಕೆದಾರ ಕಂಟೆಂಟ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:686
+#| msgid &quot;The WebKitWebViewGroup of the view&quot;
+msgid &quot;The WebKitUserContentManager of the view&quot;
+msgstr &quot;ನೋಟದ WebKitUserContentManager&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:699
+msgid &quot;Title&quot;
+msgstr &quot;ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:700
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Main frame document title&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮುಖ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ದಾಖಲೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:664
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:718
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Estimated Load Progress&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಅಂದಾಜು ಪ್ರಗತಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:665
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:719
</ins><span class="cx"> msgid &quot;An estimate of the percent completion for a document load&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ದಸ್ತಾವೇಜು ಲೋಡ್ ಆಗುವುದಕ್ಕಾಗಿನ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ ಶೇಕಡಾದ ಒಂದು ಅಂದಾಜು&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:677
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:731
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Favicon&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಫೆವಿಕಾನ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:678
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:732
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The favicon associated to the view, if any&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಈ ನೋಟಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದಾದರೂ ಫೆವಿಕಾನ್&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:690
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:744
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The current active URI of the view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನೋಟದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:704
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:758
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The zoom level of the view content&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನೋಟ ವಿಷಯದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮಟ್ಟ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:722
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:776
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the view is loading a page&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ನೋಟವು ಒಂದು ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆಯೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:736
-msgid &quot;The view mode to display the web view contents&quot;
-msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನೋಟದ ಕ್ರಮ&quot;
-
-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2512
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2725
</ins><span class="cx"> msgid &quot;An exception was raised in JavaScript&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3041
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3174
</ins><span class="cx"> msgid &quot;There was an error creating the snapshot&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:209
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Geometry&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಜ್ಯಾಮಿತಿ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:211
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The size and position of the window on the screen.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು ಸ್ಥಾನ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:222
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Toolbar Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:224
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the toolbar should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:235
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Statusbar Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:237
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the statusbar should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:248
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Scrollbars Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:250
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the scrollbars should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಗಾಗಿನ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:261
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Menubar Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:263
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the menubar should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಗಾಗಿನ ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:274
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Locationbar Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಸ್ಥಳಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:276
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the locationbar should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:286
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Resizable&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಮರುಗಾತ್ರಿಸಬಹುದಾದ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:288
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the window can be resized.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:299
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Fullscreen&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:301
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether window will be displayed fullscreen.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೆ.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:82
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:147
+msgid &quot;Web Inspector&quot;
+msgstr &quot;ಜಾಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ (ವೆಬ್ ಇನ್ಸ್‌ಪೆಕ್ಟರ್)&quot;
+
+#~ msgctxt &quot;Subtitles&quot;
+#~ msgid &quot;Menu section heading for subtitles&quot;
+#~ msgstr &quot;ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿವಿಡಿ ವಿಭಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
+
+#~ msgctxt &quot;Off&quot;
+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;Menu item label for the track that represents disabling closed captions&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಗಾಗಿನ ಪರಿವಿಡಿ ಅಂಶದ ಲೇಬಲ್&quot;
+
+#~ msgctxt &quot;No label&quot;
+#~ msgid &quot;Menu item label for a closed captions track that has no other name&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;ಬೇರಾವಿದೆ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಪರಿವಿಡಿ ಅಂಶ ಲೇಬಲ್‌ಗಾಗಿನ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ಟ್ರ್ಯಾಕ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;Play&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚಾಲನೆ ಮಾಡು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Pause&quot;
+#~ msgstr &quot;ವಿರಮಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Play / Pause&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚಲಾಯಿಸು / ವಿರಮಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Play or pause the media&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು ಅಥವ ವಿರಮಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Time:&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಮಯ:&quot;
+
+#~ msgid &quot;Exit Fullscreen&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Exit from fullscreen mode&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Network Request&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾಲಬಂಧ ಮನವಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The network request for the URI that should be downloaded&quot;
+#~ msgstr &quot;ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ URI ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧ ಮನವಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Network Response&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾಲಬಂಧದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The network response for the URI that should be downloaded&quot;
+#~ msgstr &quot;ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ URI ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Destination URI&quot;
+#~ msgstr &quot;ನಿರ್ದೇಶಿತ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;The destination URI where to save the file&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳದ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;The filename suggested as default when saving&quot;
+#~ msgstr &quot;ಉಳಿಸುವಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಂದು ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವ ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Progress&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮುನ್ನಡೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Status&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸ್ಥಿತಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Determines the current status of the download&quot;
+#~ msgstr &quot;ಇಳಿಕೆಯ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Current Size&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The length of the data already downloaded&quot;
+#~ msgstr &quot;ಈಗಾಗಲೆ ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ದತ್ತಾಂಶ ಉದ್ದ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Total Size&quot;
+#~ msgstr &quot;ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The total size of the file&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಡತದ ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Operation was cancelled&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Path&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮಾರ್ಗ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The absolute path of the icon database folder&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚಿಹ್ನೆಯ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತಕೋಶದ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮಾರ್ಗ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Flags indicating the kind of target that received the event.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಘಟನೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಗುರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದನ್ನು ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;The URI to which the target that received the event points, if any.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗುರಿಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಘಟನೆಯ ಅಂಶಗಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದರ URI.&quot;
+
+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;The URI of the image that is part of the target that received the event, &quot;
+#~ &quot;if any.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗುರಿಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಘಟನೆಯಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದರ ಒಂದು ಭಾಗವಾದಂತಹ ಚಿತ್ರದ URI.&quot;
+
+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;The URI of the media that is part of the target that received the event, &quot;
+#~ &quot;if any.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗುರಿಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಘಟನೆಯಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದರ ಒಂದು ಭಾಗವಾದಂತಹ ಮಾಧ್ಯಮದ URI.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Inner node&quot;
+#~ msgstr &quot;ಒಳಗಿನ ನೋಡ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;The inner DOM node associated with the hit test result.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಭೇಟಿಯ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಫಲಿತಾಂಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆಂತರಿಕ DOM ನೋಡ್.&quot;
+
+#~ msgid &quot;X coordinate&quot;
+#~ msgstr &quot;X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The x coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
+#~ msgstr &quot;ನೋಟದ ಕಿಟಕಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಘಟನೆಯ x ಅಕ್ಷಾಂಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Y coordinate&quot;
+#~ msgstr &quot;Y ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The y coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
+#~ msgstr &quot;ನೋಟದ ಕಿಟಕಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಘಟನೆಯ y ಅಕ್ಷಾಂಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Message&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂದೇಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The SoupMessage that backs the request.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮನವಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ SoupMessage.&quot;
+
+#~ msgid &quot;The URI to which the response will be made.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡಬೇಕೊ ಅಲ್ಲಿಯ URI.&quot;
+
+#~ msgid &quot;The SoupMessage that backs the response.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ SoupMessage.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Suggested filename&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The suggested filename for the response.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Protocol&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;The protocol of the security origin&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲಕದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;Host&quot;
+#~ msgstr &quot;ಆತಿಥೇಯ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The host of the security origin&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲಕದ ಆತಿಥೇಯ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Port&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The port of the security origin&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲಕದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Web Database Usage&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾಲ ದತ್ತಸಂಚಯ ಬಳಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The cumulative size of all web databases in the security origin&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಜಾಲ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳ ಕ್ಯುಮುಲೇಟೀವ್ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Web Database Quota&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾಲ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಟಾ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The web database quota of the security origin in bytes&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲದ ಜಾಲ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಟಾ, ಬೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Device Width&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಾಧನದ ಅಗಲ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The width of the screen.&quot;
+#~ msgstr &quot;ತೆರೆಯ ಅಗಲ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Device Height&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಾಧನದ ಎತ್ತರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The height of the screen.&quot;
+#~ msgstr &quot;ತೆರೆಯ ಎತ್ತರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Available Width&quot;
+#~ msgstr &quot;ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಗಲ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The width of the visible area.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗೋಚರಿಸುವ ಸ್ಥಳದ ಅಗಲ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Available Height&quot;
+#~ msgstr &quot;ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎತ್ತರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The height of the visible area.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗೋಚರಿಸುವ ಸ್ಥಳದ ಎತ್ತರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Desktop Width&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗಣಕತೆರೆಯ ಅಗಲ&quot;
+
+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;The width of viewport that works well for most web pages designed for &quot;
+#~ &quot;desktop.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಅಗಲವು ಗಣಕತೆರೆಗಾಗಿ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಲ ತಾಣಗಳೊಂದಿಗೆ &quot;
+#~ &quot;ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Device DPI&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಾಧನ DPI&quot;
+
+#~ msgid &quot;The number of dots per inch of the screen.&quot;
+#~ msgstr &quot;ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರತಿ ಇಂಚಿನಲ್ಲಿಯೂ ಇರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Width&quot;
+#~ msgstr &quot;ಅಗಲ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The width of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಅಗಲ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Height&quot;
+#~ msgstr &quot;ಎತ್ತರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The height of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಎತ್ತರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Initial Scale Factor&quot;
+#~ msgstr &quot;ಆರಂಭಿಕ ಮಾಪಕ ಅಂಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The initial scale of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಆರಂಭಿಕ ಮಾಪಕ ಅಂಶ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Minimum Scale Factor&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕನಿಷ್ಟ ಮಾಪಕ ಅಂಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The minimum scale of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಕನಿಷ್ಟ ಮಾಪಕ ಅಂಶ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Maximum Scale Factor&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗರಿಷ್ಟ ಮಾಪಕ ಅಂಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The maximum scale of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಮಾಪಕ ಅಂಶ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Device Pixel Ratio&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಾಧನದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಅನುಪಾತ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The device pixel ratio of the viewport.&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಸಾಧನದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಅನುಪಾತ&quot;
+
+#~ msgid &quot;User Scalable&quot;
+#~ msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಬದಲಿಸಬಹುದಾದ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Determines whether or not the user can zoom in and out.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರರು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಮತ್ತು ಕುಗ್ಗಿಸಲು ಅವಕಾಶವಿದೆಯೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Valid&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮಾನ್ಯವಾದ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Determines whether or not the attributes are valid, and can be used.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು ಮಾನ್ಯವಾಗಿವೆಯೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Security Origin&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The security origin of the database&quot;
+#~ msgstr &quot;ದತ್ತಸಂಚಯದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮೂಲ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Name&quot;
+#~ msgstr &quot;ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The name of the Web Database database&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೆಬ್‌ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Display Name&quot;
+#~ msgstr &quot;ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The display name of the Web Storage database&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯದ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Expected Size&quot;
+#~ msgstr &quot;ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The expected size of the Web Database database&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೆಬ್‌ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ ದತ್ತಸಂಚಯದ ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Size&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The current size of the Web Database database&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೆಬ್‌ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Filename&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಡತದ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The absolute filename of the Web Storage database&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೆಬ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಕಡತಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The name of the frame&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The document title of the frame&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The current URI of the contents displayed by the frame&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನಿಂದ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ವಿಷಯಗಳ ಪ್ರಸಕ್ತ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;Horizontal Scrollbar Policy&quot;
+#~ msgstr &quot;ಅಡ್ಡ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ ನಿಯಮ&quot;
+
+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಡ್ಡಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆಗಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Vertical Scrollbar Policy&quot;
+#~ msgstr &quot;ಲಂಬ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ ನಿಯಮ&quot;
+
+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಲಂಬಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆಗಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;The title of the history item&quot;
+#~ msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Alternate Title&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪರ್ಯಾಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The alternate title of the history item&quot;
+#~ msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶದ ಪರ್ಯಾಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The URI of the history item&quot;
+#~ msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶದ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;Original URI&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮೂಲ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;The original URI of the history item&quot;
+#~ msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶದ ಮೂಲ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;Last visited Time&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸಮಯ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The time at which the history item was last visited&quot;
+#~ msgstr &quot;ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶವನ್ನು ಕಡೆಯಬಾರಿ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಸಮಯ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The Web View that renders the Web Inspector itself&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸ್ವತಃ ಜಾಲ ನಿರೀಕ್ಷಣಾಧಿಕಾರಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಜಾಲದ ನೋಟ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable JavaScript profiling&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Profile the executed JavaScript.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾದ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Timeline profiling&quot;
+#~ msgstr &quot;ಟೈಮ್‌ಲೈನ್ ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Profile the WebCore instrumentation.&quot;
+#~ msgstr &quot;WebCore ಇನ್‌ಸ್ಟ್ರುಮೆಂಟೇಶಮ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಡು.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Reason&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಾರಣ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The reason why this navigation is occurring&quot;
+#~ msgstr &quot;ಈ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಎನ್ನುವದರ ಕಾರಣ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The URI that was requested as the target for the navigation&quot;
+#~ msgstr &quot;ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಗುರಿಯಾಗಿ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;Button&quot;
+#~ msgstr &quot;ಒತ್ತುಗುಂಡಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The button used to click&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಒತ್ತು ಗುಂಡಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Modifier state&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮಾರ್ಪಡಕದ ಸ್ಥಿತಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;A bitmask representing the state of the modifier keys&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮಾರ್ಪಡಕ ಕೀಲಿಗಳ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಒಂದು ಬಿಟ್‌ಮಾಸ್ಕ್‍&quot;
+
+#~ msgid &quot;Target frame&quot;
+#~ msgstr &quot;ನಿರ್ದೇಶಿತ ಚೌಕಟ್ಟು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The target frame for the navigation&quot;
+#~ msgstr &quot;ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿತವಾದ ಚೌಕಟ್ಟು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enabled&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether the plugin is enabled&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The URI of the resource&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;The MIME type of the resource&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ MIME ಬಗೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Encoding&quot;
+#~ msgstr &quot;ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;The text encoding name of the resource&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ ಪಠ್ಯ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Frame Name&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The frame name of the resource&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪನ್ಮೂಲದ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಹೆಸರು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Default Encoding&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;The default encoding used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;Cursive Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕರ್ಸೀವ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The default Cursive font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರ್ಸೀವ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Default Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The default font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Fantasy Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The default Fantasy font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Monospace Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The default font family used to display monospace text.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Sans Serif Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಾನ್ಸ್‍ ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The default Sans Serif font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಾನ್ಸ್‍ ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Serif Font Family&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The default Serif font family used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸೆರಿಫ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Default Font Size&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Default Monospace Font Size&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Minimum Font Size&quot;
+#~ msgstr &quot;ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Minimum Logical Font Size&quot;
+#~ msgstr &quot;ತಾರ್ಕಿಕ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The minimum logical font size used to display text.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ತಾರ್ಕಿಕ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enforce 96 DPI&quot;
+#~ msgstr &quot;96 DPI ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪಡಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enforce a resolution of 96 DPI&quot;
+#~ msgstr &quot;96 DPI ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ ಅನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪಡಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Auto Load Images&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತುಂಬು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Auto Shrink Images&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Automatically shrink standalone images to fit.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚಿತ್ರಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕುಗ್ಗಿಸು.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Respect Image Orientation&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚಿತ್ರದ ನಿಲುವಿಗೆ (ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್) ಆದ್ಯತೆ ನೀಡು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether WebKit should respect image orientation.&quot;
+#~ msgstr &quot;WebKit ಚಿತ್ರದ ನಿಲುವಿಗೆ ಗಮನವನ್ನು ನೀಡಬೇಕೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether background images should be printed.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Scripts&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable embedded scripting languages.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿಂಗ್ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Plugins&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Resizable Text Areas&quot;
+#~ msgstr &quot;ಮರುಗಾತ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether text areas are resizable.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರಗಳನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;User Stylesheet URI&quot;
+#~ msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರ ಶೈಲಿಹಾಳೆ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;The URI of a stylesheet that is applied to every page.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೂ ಸಹ ಅಳವಡಿಸಲಾಗುವ ಶೈಲಿಹಾಳೆಗಳು.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Zoom Stepping Value&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗಾತ್ರ ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ಮೌಲ್ಯ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The value by which the zoom level is changed when zooming in or out.&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸುವಾಗ ಅಥವ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಾಗ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ &quot;
+#~ &quot;ಮೌಲ್ಯ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Developer Extras&quot;
+#~ msgstr &quot;ವಿಕಸನೆಗಾರ ಹೆಚ್ಚುವರಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enables special extensions that help developers&quot;
+#~ msgstr &quot;ವಿಕಸನಗಾರರಿಗೆ ನೆರವಾಗುವ ವಿಶೇಷವಾದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Private Browsing&quot;
+#~ msgstr &quot;ಖಾಸಗಿ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enables private browsing mode&quot;
+#~ msgstr &quot;ಖಾಸಗಿ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Spell Checking&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enables spell checking while typing&quot;
+#~ msgstr &quot;ನಮೂದಿಸದಂತೆಲ್ಲಾ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Languages to use for spell checking&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Comma separated list of languages to use for spell checking&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು, ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುವ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable HTML5 Database&quot;
+#~ msgstr &quot;HTML5 ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support&quot;
+#~ msgstr &quot;HTML5 ದತ್ತಸಂಚಯ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable HTML5 Local Storage&quot;
+#~ msgstr &quot;HTML5 ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support&quot;
+#~ msgstr &quot;HTML5 ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Local Storage Database Path&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣಾ ದತ್ತಸಂಚಯ ಮಾರ್ಗ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The path to where HTML5 Local Storage databases are stored.&quot;
+#~ msgstr &quot;HTML5 ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿ ಇಡಲಾದ ಸ್ಥಳದ ಮಾರ್ಗ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable XSS Auditor&quot;
+#~ msgstr &quot;XSS ಆಡಿಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor&quot;
+#~ msgstr &quot;XSS ಆಡಿಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Frame Flattening&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether to enable Frame Flattening&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚೌಕಟ್ಟು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;User Agent&quot;
+#~ msgstr &quot;ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The User-Agent string used by WebKitGtk&quot;
+#~ msgstr &quot;WebKitGtk ಇಂದ ಬಳಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಬಹುದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;JavaScript can access Clipboard&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether to enable offline web application cache&quot;
+#~ msgstr &quot;ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಜಾಲ ಅನ್ವಯ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Editing behavior&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪಾದನೆಯ ವರ್ತನೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The behavior mode to use in editing mode&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪಾದನೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವರ್ತನೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable universal access from file URIs&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಡತ URIಗಳ ಮುಖಾಂತರ ಜಾಗತಿಕ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether to allow universal access from file URIs&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಡತ URIಗಳ ಮುಖಾಂತರ ಜಾಗತಿಕ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable DOM paste&quot;
+#~ msgstr &quot;DOM ಅಂಟಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether to enable DOM paste&quot;
+#~ msgstr &quot;DOM ಅಂಟಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Tab key cycles through elements&quot;
+#~ msgstr &quot;ಟ್ಯಾಬ್ ಕೀಲಿಯು ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಘಟಕಗಳ ಮುಖಾಂತರ ಹಾಯುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether the tab key cycles through elements on the page.&quot;
+#~ msgstr &quot;ಟ್ಯಾಬ್ ಕೀಲಿಯು ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಘಟಕಗಳ ಮುಖಾಂತರ ಹಾದು ಹೋಗುತ್ತದೆಯೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Default Context Menu&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;&quot;
+#~ &quot;Enables the handling of right-clicks for the creation of the default &quot;
+#~ &quot;context menu&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯ ರಚನೆಗಾಗಿ ಬಲ-ಕ್ಲಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವುದನ್ನು &quot;
+#~ &quot;ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Auto Resize Window&quot;
+#~ msgstr &quot;ಕಿಟಕಿಯ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Automatically resize the toplevel window when a page requests it&quot;
+#~ msgstr &quot;ಒಂದು ಪುಟವು ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸಲು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದಾಗ ಹಾಗೆ ಮಾಡು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Java Applet&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾವಾ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether Java Applet support through &lt;applet&gt; should be enabled&quot;
+#~ msgstr &quot;&lt;applet&gt; ಮೂಲಕ ಜಾವಾ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable Hyperlink Auditing&quot;
+#~ msgstr &quot;ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಡಿಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings&quot;
+#~ msgstr &quot;&lt;a ping&gt; ಎನ್ನುವುದು ಪಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether the Mozilla style API should be enabled.&quot;
+#~ msgstr &quot;Mozilla ಶೈಲಿ API ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable accelerated compositing&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೇಗವರ್ಧನೆ ಸಮ್ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether accelerated compositing should be enabled&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೇಗವರ್ಧನೆ ಸಮ್ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;WebKit prefetches domain names&quot;
+#~ msgstr &quot;WebKit ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮೊದಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether WebKit prefetches domain names&quot;
+#~ msgstr &quot;WebKit ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮೊದಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable display of insecure content&quot;
+#~ msgstr &quot;ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can display on HTTPS pages.&quot;
+#~ msgstr &quot;HTTPS ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ  HTTPS ಯಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬಲ್ಲದೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Enable running of insecure content&quot;
+#~ msgstr &quot;ಅಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಷಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can run on HTTPS pages.&quot;
+#~ msgstr &quot;HTTPS ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ  HTTPS ಯಲ್ಲದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬಲ್ಲದೆ.&quot;
+
+#~ msgid &quot;Returns the @web_view's document title&quot;
+#~ msgstr &quot;@web_view ನ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗೆ ಮರಳುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view&quot;
+#~ msgstr &quot;@web_view ಇಂದ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ವಿಷಯಗಳ ಪ್ರಸಕ್ತ URI ಗೆ ಮರಳುತ್ತದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Copy target list&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗುರಿಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard copying&quot;
+#~ msgstr &quot;&quot;
+#~ &quot;ಈ ಜಾಲ ನೋಟವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಿಕೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Paste target list&quot;
+#~ msgstr &quot;ನಿರ್ದೇಶಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಂಟಿಸು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard pasting&quot;
+#~ msgstr &quot;ಈ ಜಾಲ ನೋಟವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸುವಿಕೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Settings&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಿದ್ಧತೆಗಳು&quot;
+
+#~ msgid &quot;An associated WebKitWebSettings instance&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಒಂದು WebKitWebSettings ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The associated WebKitWebInspector instance&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಬಂಧಿಸಿದ WebKitWebInspector ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Viewport Attributes&quot;
+#~ msgstr &quot;ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟಿನ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The associated WebKitViewportAttributes instance&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಬಂಧಿಸಿದ WebKitViewportAttributes ಸನ್ನಿವೇಶ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Editable&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether content can be modified by the user&quot;
+#~ msgstr &quot;ವಿಷಯವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Transparent&quot;
+#~ msgstr &quot;ಪಾರದರ್ಶಕ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether content has a transparent background&quot;
+#~ msgstr &quot;ವಿಷಯವು ಪಾರದರ್ಶಕ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Zoom level&quot;
+#~ msgstr &quot;ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಮಟ್ಟ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The level of zoom of the content&quot;
+#~ msgstr &quot;ವಿಷಯದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮಟ್ಟ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Full content zoom&quot;
+#~ msgstr &quot;ಸಂಪೂಣ ವಿಷಯದ ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;Whether the full content is scaled when zooming&quot;
+#~ msgstr &quot;ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಷಯದ ಅಳತೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕೆ&quot;
+
+#~ msgid &quot;The default encoding of the web view&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;Custom Encoding&quot;
+#~ msgstr &quot;ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;The custom encoding of the web view&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟದ ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್&quot;
+
+#~ msgid &quot;Icon URI&quot;
+#~ msgstr &quot;ಚಿಹ್ನೆ URI&quot;
+
+#~ msgid &quot;The URI for the favicon for the #WebKitWebView.&quot;
+#~ msgstr &quot;#WebKitWebView ಗಾಗಿನ ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಾಗಿ URI.&quot;
+
+#~| msgid &quot;WebView&quot;
+#~ msgid &quot;WebView Group&quot;
+#~ msgstr &quot;WebView ಗುಂಪು&quot;
+
+#~ msgid &quot;The view mode to display the web view contents&quot;
+#~ msgstr &quot;ಜಾಲ ನೋಟದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನೋಟದ ಕ್ರಮ&quot;
+
</ins><span class="cx"> #~ msgid &quot;audio element controller&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;ಆಡಿಯೊ ಘಟಲ ನಿಯಂತ್ರಕ&quot;
</span><span class="cx"> 
</span></span></pre>
</div>
</div>

</body>
</html>