<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>[165743] trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po</title>
</head>
<body>

<style type="text/css"><!--
#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
#msg dt:after { content:':';}
#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;  }
#msg dl a { font-weight: bold}
#msg dl a:link    { color:#fc3; }
#msg dl a:active  { color:#ff0; }
#msg dl a:visited { color:#cc6; }
h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
#logmsg dl { margin: 0; }
#logmsg dt { font-weight: bold; }
#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
#patch { width: 100%; }
#patch h4 {font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt;padding:8px;background:#369;color:#fff;margin:0;}
#patch .propset h4, #patch .binary h4 {margin:0;}
#patch pre {padding:0;line-height:1.2em;margin:0;}
#patch .diff {width:100%;background:#eee;padding: 0 0 10px 0;overflow:auto;}
#patch .propset .diff, #patch .binary .diff  {padding:10px 0;}
#patch span {display:block;padding:0 10px;}
#patch .modfile, #patch .addfile, #patch .delfile, #patch .propset, #patch .binary, #patch .copfile {border:1px solid #ccc;margin:10px 0;}
#patch ins {background:#dfd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch del {background:#fdd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch .lines, .info {color:#888;background:#fff;}
--></style>
<div id="msg">
<dl class="meta">
<dt>Revision</dt> <dd><a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/165743">165743</a></dd>
<dt>Author</dt> <dd>changseok.oh@collabora.com</dd>
<dt>Date</dt> <dd>2014-03-17 10:48:01 -0700 (Mon, 17 Mar 2014)</dd>
</dl>

<h3>Log Message</h3>
<pre>[GTK] Update Korean translations - Jan 15, 2014
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=127001

Reviewed by Gustavo Noronha Silva.

* ko.po: Updated korean translations.</pre>

<h3>Modified Paths</h3>
<ul>
<li><a href="#trunkSourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog">trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog</a></li>
<li><a href="#trunkSourceWebCoreplatformgtkpokopo">trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ko.po</a></li>
</ul>

</div>
<div id="patch">
<h3>Diff</h3>
<a id="trunkSourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (165742 => 165743)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2014-03-17 17:30:32 UTC (rev 165742)
+++ trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2014-03-17 17:48:01 UTC (rev 165743)
</span><span class="lines">@@ -1,3 +1,12 @@
</span><ins>+2014-03-17  ChangSeok Oh  &lt;changseok.oh@collabora.com&gt;
+
+        [GTK] Update Korean translations - Jan 15, 2014
+        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=127001
+
+        Reviewed by Gustavo Noronha Silva.
+
+        * ko.po: Updated korean translations.
+
</ins><span class="cx"> 2014-03-14  Jiro Matsuzawa  &lt;jmatsuzawa@gnome.org&gt;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx">         Add Japanese translation for webkitgtk+
</span></span></pre></div>
<a id="trunkSourceWebCoreplatformgtkpokopo"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ko.po (165742 => 165743)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ko.po        2014-03-17 17:30:32 UTC (rev 165742)
+++ trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ko.po        2014-03-17 17:48:01 UTC (rev 165743)
</span><span class="lines">@@ -1,15 +1,16 @@
</span><del>-# Korean translation for webkit.
-# This file is distributed under the same license as the webkit package.
</del><ins>+# Korean translations for WebKit package.
+# This file is distributed under the same license as the WebKit package.
</ins><span class="cx"> #
</span><span class="cx"> # Changwoo Ryu &lt;cwryu@debian.org&gt;, 2010.
</span><ins>+# ChangSeok Oh &lt;changseok@gnome.org&gt;, 2014.
</ins><span class="cx"> #
</span><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Project-Id-Version: webkit HEAD\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;POT-Creation-Date: 2013-03-15 17:34-0300\n&quot;
</span><del>-&quot;PO-Revision-Date: 2010-09-26 00:38+0900\n&quot;
-&quot;Last-Translator: Changwoo Ryu &lt;cwryu@debian.org&gt;\n&quot;
</del><ins>+&quot;PO-Revision-Date: 2014-01-15 06:03+0900\n&quot;
+&quot;Last-Translator: ChangSeok Oh &lt;changseok@gnome.org&gt;\n&quot;
</ins><span class="cx"> &quot;Language-Team: GNOME Korea &lt;gnome-kr@googlegroups.com&gt;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Language: Korean\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
</span><span class="lines">@@ -51,17 +52,16 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ErrorsGtk.cpp:105
</span><span class="cx"> msgid &quot;Printer not found&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;프린터를 찾을 수 없습니다&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ErrorsGtk.cpp:112
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Invalid page range&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;유효하지 않은 페이지 범위&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: GtkAuthenticationDialog.cpp:171
</span><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgid &quot;The site %s:%i requests a username and password&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;사이트가(%s:%i) 사용자 이름과 암호를 요구합니다&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: GtkAuthenticationDialog.cpp:175
</span><span class="cx"> msgid &quot;_Remember password&quot;
</span><span class="lines">@@ -89,7 +89,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:71
</span><span class="cx"> msgid &quot;Details&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;상세정보&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:76
</span><span class="cx"> msgid &quot;This is a searchable index. Enter search keywords: &quot;
</span><span class="lines">@@ -100,7 +100,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;파일 선택&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:86
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Choose Files&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;파일 선택&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -133,13 +132,12 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;그림 복사(_Y)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:131
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Copy Image _Address&quot;
</span><del>-msgstr &quot;그림 복사(_Y)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;그림 주소 복사(_A)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:136
</span><span class="cx"> msgid &quot;Open _Video in New Window&quot;
</span><del>-msgstr &quot;새 창에서 영상 열기(_V)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;새 창에서 비디오 열기(_V)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:141
</span><span class="cx"> msgid &quot;Open _Audio in New Window&quot;
</span><span class="lines">@@ -147,7 +145,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:146
</span><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Video Link Location&quot;
</span><del>-msgstr &quot;영상 링크 위치 복사(_Y)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;비디오 링크 위치 복사(_Y)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:151
</span><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Audio Link Location&quot;
</span><span class="lines">@@ -163,7 +161,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:166
</span><span class="cx"> msgid &quot;Switch Video to _Fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;영상을 전체 화면으로 전환(_F)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;비디오를 전체 화면으로 전환(_F)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:171
</span><span class="cx"> msgid &quot;_Play&quot;
</span><span class="lines">@@ -313,7 +311,7 @@
</span><span class="cx"> # 사전
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:412
</span><span class="cx"> msgid &quot;definition&quot;
</span><del>-msgstr &quot;설명&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;정의&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> # 사전
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:417
</span><span class="lines">@@ -322,7 +320,6 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> # 사전
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:422
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;description&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;설명&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -431,14 +428,12 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;상태&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:561
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;enter fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;전체 화면&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;전체 화면 전환&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:563
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;exit fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;전체 화면 끝내기&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;전체 화면 나가기&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:565
</span><span class="cx"> msgid &quot;fast forward&quot;
</span><span class="lines">@@ -457,9 +452,8 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;자막 감추기&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:573
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;media controls&quot;
</span><del>-msgstr &quot;미디어 조정판 토글(_T)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;미디어 조정판&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:582
</span><span class="cx"> msgid &quot;audio element playback controls and status display&quot;
</span><span class="lines">@@ -491,7 +485,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:596
</span><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber thumb&quot;
</span><del>-msgstr &quot;동영상 시간 표시 자&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;동영상 시간 표시자&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:598
</span><span class="cx"> msgid &quot;seek movie back 30 seconds&quot;
</span><span class="lines">@@ -526,7 +520,6 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;전체 화면 모드에서 동영상 재생&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:614
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Exit fullscreen mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;전체 화면 모드 끝내기&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -572,7 +565,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: LocalizedStringsGtk.cpp:741
</span><span class="cx"> msgid &quot;Unacceptable TLS certificate&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;부적절한 TLS 인증서&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:328
</span><span class="cx"> msgid &quot;Play&quot;
</span><span class="lines">@@ -629,11 +622,11 @@
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:321
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:150
</span><span class="cx"> msgid &quot;Suggested Filename&quot;
</span><del>-msgstr &quot;파일 이름 제안&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;제안하는 파일 이름&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:322
</span><span class="cx"> msgid &quot;The filename suggested as default when saving&quot;
</span><del>-msgstr &quot;저장할 때 기본으로 제안할 파일 이름&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;저장할 때 기본으로 제안하는 파일 이름&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339
</span><span class="cx"> msgid &quot;Progress&quot;
</span><span class="lines">@@ -671,64 +664,57 @@
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:144
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:579
</span><span class="cx"> msgid &quot;Operation was cancelled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;작업이 취소되었습니다&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:253
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:148
</span><span class="cx"> msgid &quot;Path&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;경로&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:254
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:149
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The absolute path of the icon database folder&quot;
</span><del>-msgstr &quot;웹 저장 데이터베이스의 절대 경로 파일 이름&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;아이콘 데이터베이스 폴더의 절대 경로&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:129
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:128
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;MIME types filter&quot;
</span><del>-msgstr &quot;MIME 형식&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;MIME 종류 필터&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:130
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The filter currently associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;히트 테스트 결과와 관련된 내부 DOM 노드.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;현재 요청과 관련된 필터&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:145
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:142
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;MIME types&quot;
</span><del>-msgstr &quot;MIME 형식&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;MIME 종류&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:146
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The list of MIME types associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;히트 테스트 결과와 관련된 내부 DOM 노드.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;현재 요청과 관련된 MIME 종류 목록&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:161
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:157
</span><span class="cx"> msgid &quot;Select multiple files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;여러개 파일을 선택하세요&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:162
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether the file chooser should allow selecting multiple files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;파일 선택자가 여러 파일을 선택하는 것을 허용할 것인지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:177
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:171
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Selected files&quot;
</span><del>-msgstr &quot; 파일&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;선택된 파일&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:178
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The list of selected files associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;히트 테스트 결과와 관련된 내부 DOM 노드.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;현재 요청과 관련된 선택 파일 목록&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:175
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152
</span><span class="lines">@@ -780,19 +766,19 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:254
</span><span class="cx"> msgid &quot;X coordinate&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;X 좌표&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:255
</span><span class="cx"> msgid &quot;The x coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰 윈도에 대한 이벤트의 상대적 x 좌표&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:268
</span><span class="cx"> msgid &quot;Y coordinate&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Y 좌표&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:269
</span><span class="cx"> msgid &quot;The y coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰 윈도에 대한 이벤트의 상대적 y 좌표&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:134
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:143
</span><span class="lines">@@ -830,14 +816,12 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;응답이 들어 있는 SoupMessage.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:171
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Suggested filename&quot;
</span><del>-msgstr &quot;파일 이름 제안&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;제안하는 파일 이름&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:172
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The suggested filename for the response.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 텍스트 인코딩 이름&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;응답을 위해 제안하는 파일 이름&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:150
</span><span class="cx"> msgid &quot;Protocol&quot;
</span><span class="lines">@@ -881,135 +865,125 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:138
</span><span class="cx"> msgid &quot;Device Width&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;장치 넓이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:139
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The width of the screen.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;화면 넓이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:160
</span><span class="cx"> msgid &quot;Device Height&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;장치 높이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:161
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The height of the screen.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;화면의 높이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:184
</span><span class="cx"> msgid &quot;Available Width&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;가용한 넓이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:185
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The width of the visible area.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;기록 항목의 제목&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;보이는 영역의 넓이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:208
</span><span class="cx"> msgid &quot;Available Height&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;가용한 높이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:209
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The height of the visible area.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;기록 항목의 제목&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;보이는 영역의 높이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:230
</span><span class="cx"> msgid &quot;Desktop Width&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;데스크톱 넓이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:231
</span><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The width of viewport that works well for most web pages designed for &quot;
</span><span class="cx"> &quot;desktop.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;대부분의 웹 페이지에 최적화된 뷰포트의 넓이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:253
</span><span class="cx"> msgid &quot;Device DPI&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;장치 DPI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:254
</span><span class="cx"> msgid &quot;The number of dots per inch of the screen.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;화면의 인치당 화소 수&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:272
</span><span class="cx"> msgid &quot;Width&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;넓이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:273
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The width of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;기록 항목의 제목&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰포트의 넓이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:291
</span><span class="cx"> msgid &quot;Height&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;높이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:292
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The height of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;기록 항목의 제목&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰포트의 높이.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:310
</span><span class="cx"> msgid &quot;Initial Scale Factor&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;초기 스케일 설정값&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:311
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The initial scale of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;파일의 전체 크기&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰포트의 초기 스케일&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:329
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Minimum Scale Factor&quot;
</span><del>-msgstr &quot;최소 논리적 글꼴 크기&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;최소 스케일 설정값&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:330
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The minimum scale of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;기록 항목의 제목&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰포트의 최소 스케일&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:348
</span><span class="cx"> msgid &quot;Maximum Scale Factor&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;최대 스케일 설정값&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:349
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The maximum scale of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 프레임 이름&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰포트의 최대 스케일&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:367
</span><span class="cx"> msgid &quot;Device Pixel Ratio&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;장치 화소 비율&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:368
</span><span class="cx"> msgid &quot;The device pixel ratio of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰포트의 장치 화소 비율&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:386
</span><span class="cx"> msgid &quot;user-scalable&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;사용자-확장가능한&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:387
</span><span class="cx"> msgid &quot;User Scalable&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;사용자 확장가능한&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:388
</span><span class="cx"> msgid &quot;Determines whether or not the user can zoom in and out.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;사용자가 확대/축소를 할 수 있도록 할 지 선택하세요.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:405
</span><span class="cx"> msgid &quot;valid&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;유효한&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:406
</span><span class="cx"> msgid &quot;Valid&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;유효한&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:407
</span><span class="cx"> msgid &quot;Determines whether or not the attributes are valid, and can be used.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;속성값이 유효한지, 그리고 사용될 수 있을 지 선택하세요.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:176
</span><span class="cx"> msgid &quot;Security Origin&quot;
</span><span class="lines">@@ -1136,7 +1110,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
</span><span class="cx"> msgid &quot;The Web View that renders the Web Inspector itself&quot;
</span><del>-msgstr &quot;웹 점검 자체를 렌더링할 웹 뷰&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹 인스펙터 자체를 렌더링할 웹 뷰&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:287
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
</span><span class="lines">@@ -1170,7 +1144,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:149
</span><span class="cx"> msgid &quot;The reason why this navigation is occurring&quot;
</span><del>-msgstr &quot;이 네비게이션이 이루어지는 이유&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이 네비게이션이 일어나는 이유&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:164
</span><span class="cx"> msgid &quot;The URI that was requested as the target for the navigation&quot;
</span><span class="lines">@@ -1182,7 +1156,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:179
</span><span class="cx"> msgid &quot;The button used to click&quot;
</span><del>-msgstr &quot;마우스로 누를 수 있는 단추&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;클릭으로 사용할 단추&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:194
</span><span class="cx"> msgid &quot;Modifier state&quot;
</span><span class="lines">@@ -1201,17 +1175,14 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;네비게이션 대상 프레임&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:115
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enabled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;편집 가능&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:116
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the plugin is enabled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;플러그인을 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:210
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The URI of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;자원의 URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -1283,19 +1254,19 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:195
</span><span class="cx"> msgid &quot;Sans Serif Font Family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;돋움체 글꼴 계열&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;산세리프 글꼴 계열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:196
</span><span class="cx"> msgid &quot;The default Sans Serif font family used to display text.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;글을 표시할 때 사용할 기본 돋움체 글꼴 계열.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;글을 표시할 때 사용할 기본 산세리프 글꼴 계열.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:204
</span><span class="cx"> msgid &quot;Serif Font Family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;바탕체 글꼴 계열&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;세리프 글꼴 계열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:205
</span><span class="cx"> msgid &quot;The default Serif font family used to display text.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;글을 표시할 때 사용할 기본 바탕체 글꼴 계열.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;글을 표시할 때 사용할 기본 세리프 글꼴 계열.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:213
</span><span class="cx"> msgid &quot;Default Font Size&quot;
</span><span class="lines">@@ -1359,11 +1330,11 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:287
</span><span class="cx"> msgid &quot;Respect Image Orientation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이미지 방향을 고려&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:288
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether WebKit should respect image orientation.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹킷이 이미지의 방향을 고려해야하는지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:296
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:870
</span><span class="lines">@@ -1393,7 +1364,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:323
</span><span class="cx"> msgid &quot;Resizable Text Areas&quot;
</span><del>-msgstr &quot;글 입력란 크기 조정 가능&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;크기 조정이 가능한 글 입력란&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:324
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether text areas are resizable.&quot;
</span><span class="lines">@@ -1475,12 +1446,11 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:490
</span><span class="cx"> msgid &quot;Local Storage Database Path&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;로컬 저장 데이터베이스 경로&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:491
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The path to where HTML5 Local Storage databases are stored.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;HTML5 로컬 저장 공간 기능을 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;HTML5 로컬 저장 데이터베이스를 저장할 경로&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
</span><span class="cx"> msgid &quot;Enable XSS Auditor&quot;
</span><span class="lines">@@ -1495,19 +1465,16 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;스페이셜 네비게이션 사용&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:525
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;스페이셜 네비게이션을 사용할지 여부&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:543
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable Frame Flattening&quot;
</span><del>-msgstr &quot;사생활 보호 기능 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;프레임 평탄화 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:544
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable Frame Flattening&quot;
</span><del>-msgstr &quot;DOM 붙여넣기를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;프레임 평탄화를 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:561
</span><span class="cx"> msgid &quot;User Agent&quot;
</span><span class="lines">@@ -1554,11 +1521,11 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:652
</span><span class="cx"> msgid &quot;Enable universal access from file URIs&quot;
</span><del>-msgstr &quot;file URI에서 일반 접근 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;file URI에서 유니버셜 엑세스 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:653
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether to allow universal access from file URIs&quot;
</span><del>-msgstr &quot;file URI에서 일반 접근을 허용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;file URI에서 유니버셜 엑세스를 허용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:668
</span><span class="cx"> msgid &quot;Enable DOM paste&quot;
</span><span class="lines">@@ -1623,134 +1590,121 @@
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&lt;applet&gt;을 통한 자바 애플릿 기능을 사용할지 여부&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:823
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable Hyperlink Auditing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;시간별 프로파일링 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;하이퍼링크 검사 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:824
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;&lt;a ping&gt;이 핑을 보낼지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:832
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:857
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable Fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;전체 화면 끝내기&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;전체 화면 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:833
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the Mozilla style API should be enabled.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;모질라 스타일의 API를 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:848
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:904
</span><span class="cx"> msgid &quot;Enable WebGL&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹지엘 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:849
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:905
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether WebGL content should be rendered&quot;
</span><del>-msgstr &quot;배경 그림을 인쇄할지 여부.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹지엘을 그릴지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:865
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable accelerated compositing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;사생활 보호 기능 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;하드웨어 가속 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:866
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether accelerated compositing should be enabled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&lt;applet&gt;을 통한 자바 애플릿 기능을 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;하드웨어 가속을 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:884
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:889
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable WebAudio&quot;
</span><del>-msgstr &quot;XSS 검사 기능 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹오디오 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:885
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:890
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether WebAudio content should be handled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹오디오를 처리할 지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:901
</span><span class="cx"> msgid &quot;WebKit prefetches domain names&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹킷이 도메인 이름을 미리 가져옵니다&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:902
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether WebKit prefetches domain names&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹킷이 도메인 이름을 미리 가져올지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:920
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable Media Stream&quot;
</span><del>-msgstr &quot;DOM 붙여넣기 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;미디어 스트림 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:921
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether Media Stream should be enabled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;미디어 스트림을 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:936
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1072
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable smooth scrolling&quot;
</span><del>-msgstr &quot;캐럿 모드 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;부드러운 스크롤 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:937
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1073
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable smooth scrolling&quot;
</span><del>-msgstr &quot;XSS 검사 기능을 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;부드러운 스크롤 사용 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:955
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:970
</span><span class="cx"> msgid &quot;Media playback requires user gesture&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;미디어 재생에 사용자의 제스쳐를 사용합니다&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:956
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:971
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether media playback requires user gesture&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;미디어 재생에 사용자 제스쳐를 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:972
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:985
</span><span class="cx"> msgid &quot;Media playback allows inline&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;미디어 재생이 인라인을 허용합니다&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:973
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:986
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether media playback allows inline&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;미디어 재생이 인라인을 허용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1007
</span><span class="cx"> msgid &quot;Enable display of insecure content&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;안전하지 않은 내용을 표시&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1008
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can display on HTTPS pages.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;HTTPS가 아닌 자원을 HTTPS 페이지 상에 표시할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1023
</span><span class="cx"> msgid &quot;Enable running of insecure content&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;안전하지 않은 내용을 실행&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1024
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can run on HTTPS pages.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;HTTPS가 아닌 자원을 HTTPS 페이지 상에 실행할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1314
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:425
</span><span class="cx"> msgid &quot;Select Files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;여러개 파일을 선택&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1314
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:425
</span><span class="cx"> msgid &quot;Select File&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;파일을 선택&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3225
</span><span class="cx"> msgid &quot;Returns the @web_view's document title&quot;
</span><span class="lines">@@ -1762,11 +1716,11 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3252
</span><span class="cx"> msgid &quot;Copy target list&quot;
</span><del>-msgstr &quot;복사 대상 목록&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;대상 목록을 복사&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3253
</span><span class="cx"> msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard copying&quot;
</span><del>-msgstr &quot;이 웹 뷰가 클립보드 복사에 지원하는 대상 목록&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이 웹 뷰가 클립보드 복사를 지원하는 대상 목록&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3266
</span><span class="cx"> msgid &quot;Paste target list&quot;
</span><span class="lines">@@ -1774,7 +1728,7 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3267
</span><span class="cx"> msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard pasting&quot;
</span><del>-msgstr &quot;이 웹 뷰가 클립보드 붙여넣기에 지원하는 대상 목록&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이 웹 뷰가 클립보드 붙여넣기를 지원하는 대상 목록&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3273
</span><span class="cx"> msgid &quot;Settings&quot;
</span><span class="lines">@@ -1788,7 +1742,7 @@
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:93
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:153
</span><span class="cx"> msgid &quot;Web Inspector&quot;
</span><del>-msgstr &quot;웹 점검&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹 인스펙터&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3288
</span><span class="cx"> msgid &quot;The associated WebKitWebInspector instance&quot;
</span><span class="lines">@@ -1796,12 +1750,11 @@
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3301
</span><span class="cx"> msgid &quot;Viewport Attributes&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰포트 속성들&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3302
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The associated WebKitViewportAttributes instance&quot;
</span><del>-msgstr &quot;관련 WebKitWebInspector 인스턴스&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;관련 WebKitViewportAttributes 인스턴스&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3322
</span><span class="cx"> msgid &quot;Editable&quot;
</span><span class="lines">@@ -1859,303 +1812,266 @@
</span><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;입력한 파일 이름(%s)으로는 다운로드할 목적지의 URI를 특정할 수 없음&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:139
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Destination&quot;
</span><del>-msgstr &quot;저장 URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;목적지&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:140
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The local URI to where the download will be saved&quot;
</span><del>-msgstr &quot;응답을 할 URI.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;다운로드할 로컬 URI.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:152
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;네트워크 응답&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:153
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The response of the download&quot;
</span><del>-msgstr &quot;다운로드의 현재 진행률&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;다운로드의 응답&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:170
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Estimated Progress&quot;
</span><del>-msgstr &quot;진행률&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;예상되는 진행률&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:141
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:255
</span><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgid &quot;Unknown favicon for page %s&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;페이지(%s)에 대한 알수없는 파비콘&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:147
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:251
</span><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgid &quot;Page %s does not have a favicon&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;페이지(%s)에 파비콘이 없습니다&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:247
</span><span class="cx"> msgid &quot;Favicons database not initialized yet&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;파비콘 데이터베이스가 아직 설치되지 않음&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:174
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Search text&quot;
</span><del>-msgstr &quot;웹 검색(_S)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;문자 검색&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:175
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Text to search for in the view&quot;
</span><del>-msgstr &quot;웹 뷰의 사용자 설정 인코딩&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰 내에서 검색할 문자&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:187
</span><span class="cx"> msgid &quot;Search Options&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;옵션 검색&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:188
</span><span class="cx"> msgid &quot;Search options to be used in the search operation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;검색 작업에 사용될 옵션 검색&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:201
</span><span class="cx"> msgid &quot;Maximum matches count&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;최대 매칭 수&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:202
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The maximum number of matches in a given text to report&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 프레임 이름&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;입력한 문자로 표시할 매칭의 최대값&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:214
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;WebView&quot;
</span><del>-msgstr &quot;웹 뷰&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹뷰&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:215
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The WebView associated with this find controller&quot;
</span><del>-msgstr &quot;히트 테스트 결과와 관련된 내부 DOM 노드.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이 찾기 툴과 관련된 웹뷰&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:153
</span><span class="cx"> msgid &quot;Flags with the context of the WebKitHitTestResult&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;WebKitHitTestResult의 컨텍스트 플래그&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The link URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;링크 URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:179
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Link Title&quot;
</span><del>-msgstr &quot;제목&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;링크 제목&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:180
</span><span class="cx"> msgid &quot;The link title&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;링크 제목&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:192
</span><span class="cx"> msgid &quot;Link Label&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;링크 라벨&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:193
</span><span class="cx"> msgid &quot;The link label&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;링크 라벨&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The image URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;그림 URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The media URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;미디어 URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:105
</span><span class="cx"> msgid &quot;Navigation type&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;네비게이션 종류&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:106
</span><span class="cx"> msgid &quot;The type of navigation triggering this decision&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이 선택을 일으킨 네비게이션의 종류&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:123
</span><span class="cx"> msgid &quot;Mouse button&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;마우스 버튼&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:124
</span><span class="cx"> msgid &quot;The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;마우스 이벤트에 의해 이 선택이 발생했을 때 사용된 마우스 버튼&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:140
</span><span class="cx"> msgid &quot;Mouse event modifiers&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;마우스 이벤트 변경자&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:141
</span><span class="cx"> msgid &quot;The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;마우스 이벤트에 의해 이 선택이 발생했을 때 활성화된 변경자&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:154
</span><span class="cx"> msgid &quot;Navigation URI request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;네비게이션 URI 요청&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:155
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The URI request that is associated with this navigation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;네비게이션의 대상으로 요청한 URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;네비게이션과 관련된 URI 요청&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Frame name&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;프레임 이름&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:171
</span><span class="cx"> msgid &quot;The name of the new frame this navigation action targets&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이 네비게이션이 대상으로하는 새 프레임의 이름&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:155
</span><span class="cx"> msgid &quot;The web view that will be printed&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;인쇄할 웹 뷰&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:167
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Print Settings&quot;
</span><del>-msgstr &quot;설정&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;인쇄 설정&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:168
</span><span class="cx"> msgid &quot;The initial print settings for the print operation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;초기 인쇄 설정&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:179
</span><span class="cx"> msgid &quot;Page Setup&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;페이지 설정&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:180
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The initial page setup for the print operation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;파일의 전체 크기&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;인쇄를 위한 초기 페이지 설정&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:91
</span><span class="cx"> msgid &quot;Response URI request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;URI 요청에 응답&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92
</span><span class="cx"> msgid &quot;The URI request that is associated with this policy decision&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이 정책 결정과 관련된 URI 요청&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:105
</span><span class="cx"> msgid &quot;URI response&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;URI 응답&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106
</span><span class="cx"> msgid &quot;The URI response that is associated with this policy decision&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;이 정책 결정과 관련된 URI 응답&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:442
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable JavaScript&quot;
</span><del>-msgstr &quot;스크립트 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;자바스크립트 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:443
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable JavaScript.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;스크립트 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;자바스크립트 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:457
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Auto load images&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;그림 읽어들이기 자동&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:471
</span><span class="cx"> msgid &quot;Load icons ignoring image load setting&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;그림 읽어들이기 설정에 반하는 아이콘 읽어들이기&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:472
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether to load site icons ignoring image load setting.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;그림 읽어들이기 설정에 반하는 사이트 아이콘을 읽어들일지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:490
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable offline web application cache.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;오프라인 웹 프로그램 캐시를 사용할지 여부&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:506
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable HTML5 local storage&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5 로컬 저장 공간 사용&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:507
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5 로컬 저장 공간 기능을 사용할지 여부&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:524
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable HTML5 database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5 데이터베이스 사용&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:525
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5 데이터베이스 기능을 사용할지 여부&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:538
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable XSS auditor&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;XSS 검사 기능 사용&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:539
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;XSS 검사 기능을 사용할지 여부&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:554
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable frame flattening&quot;
</span><del>-msgstr &quot;사생활 보호 기능 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;프레임 평탄화 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:555
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable frame flattening.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;DOM 붙여넣기를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;프레임 평탄화를 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:567
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable plugins&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;플러그인 사용&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:580
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable Java&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자바 애플릿 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;자바 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:581
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether Java support should be enabled.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;자바 지원을 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:595
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;자바스크립트에서 창을 열 수 있는지 여부&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:610
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable hyperlink auditing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;시간별 프로파일링 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;하이퍼링크 검사 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:611
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;&lt;a ping&gt;이 핑을 보낼지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:623
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Default font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;기본 글꼴 계열&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="lines">@@ -2164,368 +2080,315 @@
</span><span class="cx"> &quot;The font family to use as the default for content that does not specify a &quot;
</span><span class="cx"> &quot;font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;글꼴을 지정하지 않은 글에 대해서 사용할 기본 글꼴 계열.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:637
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Monospace font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;고정폭 글꼴 계열&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:638
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using monospace font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;글을 표시할 때 사용할 기본 고정폭 글꼴 계열.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;고정폭 글꼴을 사용한 글을 표시할 때 사용할 기본 고정폭 글꼴 계열.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:650
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Serif font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;바탕체 글꼴 계열&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;세리프 글꼴 계열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:651
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using serif font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;세리프 글꼴을 사용한 글을 표시할 때 사용할 기본 글꼴 계열.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:663
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Sans-serif font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;돋움체 글꼴 계열&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;산세리프 글꼴 계열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:664
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using sans-serif font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;산세리프 글꼴을 사용한 글을 표시할 때 사용할 기본 글꼴 계열.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:676
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Cursive font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;필기체 글꼴 계열&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:677
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using cursive font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;필기체 글꼴을 사용한 글을 표시할 때 사용할 기본 글꼴 계열.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:689
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Fantasy font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;고어체 글꼴 계열&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:690
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using fantasy font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;고어체 글꼴을 사용한 글을 표시할 때 사용할 기본 글꼴 계열.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:702
</span><span class="cx"> msgid &quot;Pictograph font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;그림문자 글꼴 계열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:703
</span><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using pictograph font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;그림문자 글꼴을 사용한 글을 표시할 때 사용할 기본 글꼴 계열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:716
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Default font size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;기본 글꼴 크기&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:730
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Default monospace font size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;기본 고정폭 글꼴 크기&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:745
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Minimum font size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;최소 글꼴 크기&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:758
</span><span class="cx"> msgid &quot;Default charset&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;기본 문자셋&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:759
</span><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The default text charset used when interpreting content with unspecified &quot;
</span><span class="cx"> &quot;charset.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;불특정 문자셋을 사용한 글을 해석할 때 사용할 기본 문자셋.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:772
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable private browsing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;사생활 보호 기능 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;개인 정보 보호 브라우징 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:773
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable private browsing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;DOM 붙여넣기를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;개인 정보 보호 브라우징을 사용할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:785
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable developer extras&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;개발자 추가 기능 사용&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:786
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable developer extras&quot;
</span><del>-msgstr &quot;개발자 추가 기능 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;개발자 추가 기능 사용 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:798
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable resizable text areas&quot;
</span><del>-msgstr &quot;글 입력란 크기 조정 가능&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;크기 조정이 가능한 글 입력란 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:799
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable resizable text areas&quot;
</span><del>-msgstr &quot;DOM 붙여넣기를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;크기 조정이 가능한 글 입력란 사용 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:814
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable tabs to links&quot;
</span><del>-msgstr &quot;플러그인 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;링크를 탭에 표시 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:815
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable tabs to links&quot;
</span><del>-msgstr &quot;XSS 검사 기능을 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;링크를 탭에 표시 사용 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:828
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Enable DNS prefetching&quot;
</span><del>-msgstr &quot;맞춤법 검사 사용&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;DNS 미리가져오기 사용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:829
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable DNS prefetching&quot;
</span><del>-msgstr &quot;DOM 붙여넣기를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;DNS 미리가져오기 사용 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:858
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API&quot;
</span><del>-msgstr &quot;XSS 검사 기능을 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;자바스크립트 Fullscreen API 사용 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:871
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether background images should be drawn during printing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;배경 그림을 인쇄할지 여부.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:922
</span><span class="cx"> msgid &quot;Allow modal dialogs&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;모달창 허용&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:923
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether it is possible to create modal dialogs&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;모달창 생성 가능 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:938
</span><span class="cx"> msgid &quot;Zoom Text Only&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;글자만 확대/축소&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:939
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether zoom level of web view changes only the text size&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹뷰의 확대/축소 단계가 글자 크기만 변경할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:953
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;JavaScript can access clipboard&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;자바스크립트에서 클립보드 접근 가능&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1000
</span><span class="cx"> msgid &quot;Draw compositing indicators&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;하드웨어 가속 사용 시 합성할 레이어의 경계 그리기&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1001
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether to draw compositing borders and repaint counters&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;하드웨어 가속 사용 시 합성할 레이어의 경계와 다시 그린 횟수를 표시할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1059
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;User agent string&quot;
</span><del>-msgstr &quot;User Agent&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;User agent 문자열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1060
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The user agent string&quot;
</span><del>-msgstr &quot;WebKitGtk에서 사용할 User-Agent 문자열&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;User agent 문자열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:100
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The URI for which the response was made.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;응답을 할 URI.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;응답이 온 곳의 URI.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:111
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Status Code&quot;
</span><del>-msgstr &quot;상태&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;상태 코드&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:112
</span><span class="cx"> msgid &quot;The status code of the response as returned by the server.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;서버로부터 되돌아온 응답의 상태 코드.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:124
</span><span class="cx"> msgid &quot;Content Length&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;내용 길이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:125
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The expected content length of the response.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 텍스트 인코딩 이름&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;응답의 예상되는 내용 길이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:138
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The MIME type of the response&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 MIME 형식&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;응답의 MIME 형식&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:151
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The suggested filename for the URI response&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 텍스트 인코딩 이름&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;URI 응답에 대한 제안하는 파일 이름&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134
</span><span class="cx"> msgid &quot;Attached Height&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;부착된 높이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:135
</span><span class="cx"> msgid &quot;The height that the inspector view should have when it is attached&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;인스펙터 뷰가 부착되었을 때의 높이&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The current active URI of the resource&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;자원의 현재 활성화된 URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:123
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The response of the resource&quot;
</span><del>-msgstr &quot;자원의 프레임 이름&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;자원의 응답&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:577
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Web Context&quot;
</span><del>-msgstr &quot;컨텍스트&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹 컨텍스트&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:578
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The web context for the view&quot;
</span><del>-msgstr &quot;기록 항목의 제목&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰에 대한 웹 컨텍스트&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:592
</span><span class="cx"> msgid &quot;Main frame document title&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;주 프레임 문서의 제목&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:610
</span><span class="cx"> msgid &quot;Estimated Load Progress&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;예상되는 읽어들이기 진행률&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:611
</span><span class="cx"> msgid &quot;An estimate of the percent completion for a document load&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;문서 읽어들이기에 대한 예상되는 백분위 진행률&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:623
</span><span class="cx"> msgid &quot;Favicon&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;파비콘&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:624
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The favicon associated to the view, if any&quot;
</span><del>-msgstr &quot;히트 테스트 결과와 관련된 내부 DOM 노드.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰와 관련된 파비콘 (있다면)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:636
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The current active URI of the view&quot;
</span><del>-msgstr &quot;프레임의 문서 제목&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰의 현재 활성화된 URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:650
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;The zoom level of the view content&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 내용의 확대/축소 단계&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰 내용의 확대/축소 단계&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:668
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the view is loading a page&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;뷰가 페이지를 읽어들이고 있는지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:682
</span><span class="cx"> msgid &quot;The view mode to display the web view contents&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;웹뷰 내용을 표시할 뷰 모드&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2416
</span><span class="cx"> msgid &quot;An exception was raised in JavaScript&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;자바스크립트에서 예외가 발생했습니다&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:209
</span><span class="cx"> msgid &quot;Geometry&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;기하 도형적 배열&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
</span><span class="cx"> msgid &quot;The size and position of the window on the screen.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;화면 상에 표시된 창의 크기와 위치&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:222
</span><span class="cx"> msgid &quot;Toolbar Visible&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;도구 모음 보이기&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the toolbar should be visible for the window.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;창에 도구 모음을 표시할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:235
</span><span class="cx"> msgid &quot;Statusbar Visible&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;상태표시영역 보이기&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the statusbar should be visible for the window.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;창에 상태표시영역을 표시할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:248
</span><span class="cx"> msgid &quot;Scrollbars Visible&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;스크롤바 보이기&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the scrollbars should be visible for the window.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;창에 스크롤바를 표시할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:261
</span><span class="cx"> msgid &quot;Menubar Visible&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;메뉴모음 보이기&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the menubar should be visible for the window.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;창에 메뉴모음을 표시할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:274
</span><span class="cx"> msgid &quot;Locationbar Visible&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;위치표시영역 보이기&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the locationbar should be visible for the window.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;페이지 캐시를 사용할지 여부&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;창에 위치표시영역을 표시할지 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:286
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Resizable&quot;
</span><del>-msgstr &quot;글 입력란 크기 조정 가능&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;크기 조정 가능&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Whether the window can be resized.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;글 입력란이 크기 조정 가능한지 여부.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;창의 크기 조정 허용 여부&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:299
</span><del>-#, fuzzy
</del><span class="cx"> msgid &quot;Fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;전체 화면 끝내기&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;전체 화면&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether window will be displayed fullscreen.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
-
-#~ msgid &quot;Upload File&quot;
-#~ msgstr &quot;파일 업로드&quot;
-
-#~ msgid &quot;A username and password are being requested by the site %s&quot;
-#~ msgstr &quot;사용자 이름과 암호를 %s 사이트에서 요청했습니다&quot;
-
-#~ msgctxt &quot;Title string for images&quot;
-#~ msgid &quot;%s  (%dx%d pixels)&quot;
-#~ msgstr &quot;%s  (%dx%d 픽셀)&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;전체 화면으로 창을 표시할지 여부&quot;
</ins></span></pre>
</div>
</div>

</body>
</html>