<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>[161324] trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po</title>
</head>
<body>

<style type="text/css"><!--
#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
#msg dt:after { content:':';}
#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;  }
#msg dl a { font-weight: bold}
#msg dl a:link    { color:#fc3; }
#msg dl a:active  { color:#ff0; }
#msg dl a:visited { color:#cc6; }
h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
#logmsg dl { margin: 0; }
#logmsg dt { font-weight: bold; }
#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
#patch { width: 100%; }
#patch h4 {font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt;padding:8px;background:#369;color:#fff;margin:0;}
#patch .propset h4, #patch .binary h4 {margin:0;}
#patch pre {padding:0;line-height:1.2em;margin:0;}
#patch .diff {width:100%;background:#eee;padding: 0 0 10px 0;overflow:auto;}
#patch .propset .diff, #patch .binary .diff  {padding:10px 0;}
#patch span {display:block;padding:0 10px;}
#patch .modfile, #patch .addfile, #patch .delfile, #patch .propset, #patch .binary, #patch .copfile {border:1px solid #ccc;margin:10px 0;}
#patch ins {background:#dfd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch del {background:#fdd;text-decoration:none;display:block;padding:0 10px;}
#patch .lines, .info {color:#888;background:#fff;}
--></style>
<div id="msg">
<dl class="meta">
<dt>Revision</dt> <dd><a href="http://trac.webkit.org/projects/webkit/changeset/161324">161324</a></dd>
<dt>Author</dt> <dd>gns@gnome.org</dd>
<dt>Date</dt> <dd>2014-01-05 11:17:27 -0800 (Sun, 05 Jan 2014)</dd>
</dl>

<h3>Log Message</h3>
<pre>[GTK] Updated Dutch translation
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=126365

Patch by Reinout van Schouwen &lt;reinouts@gnome.org&gt; on 2014-01-05
Reviewed by Gustavo Noronha.

* nl.po: Updated.</pre>

<h3>Modified Paths</h3>
<ul>
<li><a href="#trunkSourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog">trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog</a></li>
<li><a href="#trunkSourceWebCoreplatformgtkponlpo">trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/nl.po</a></li>
</ul>

</div>
<div id="patch">
<h3>Diff</h3>
<a id="trunkSourceWebCoreplatformgtkpoChangeLog"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog (161323 => 161324)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2014-01-05 11:45:54 UTC (rev 161323)
+++ trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/ChangeLog        2014-01-05 19:17:27 UTC (rev 161324)
</span><span class="lines">@@ -1,3 +1,12 @@
</span><ins>+2014-01-05  Reinout van Schouwen  &lt;reinouts@gnome.org&gt;
+
+        [GTK] Updated Dutch translation
+        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=126365
+
+        Reviewed by Gustavo Noronha.
+
+        * nl.po: Updated.
+
</ins><span class="cx"> 2013-12-29  Martin Robinson  &lt;mrobinson@igalia.com&gt;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx">         [GTK][CMake] Translations must be built
</span></span></pre></div>
<a id="trunkSourceWebCoreplatformgtkponlpo"></a>
<div class="modfile"><h4>Modified: trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/nl.po (161323 => 161324)</h4>
<pre class="diff"><span>
<span class="info">--- trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/nl.po        2014-01-05 11:45:54 UTC (rev 161323)
+++ trunk/Source/WebCore/platform/gtk/po/nl.po        2014-01-05 19:17:27 UTC (rev 161324)
</span><span class="lines">@@ -1,764 +1,791 @@
</span><span class="cx"> # Dutch translation of webkit-gtk
</span><span class="cx"> # Released under the same license as webkit-gtk
</span><del>-# Reinout van Schouwen &lt;reinouts@gnome.org&gt;, 2009, 2010
-#
</del><ins>+# Reinout van Schouwen &lt;reinouts@gnome.org&gt;, 2009, 2010, 2013, 2014.
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Project-Id-Version: webkit 1.1.10\n&quot;
</span><del>-&quot;Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n&quot;
-&quot;POT-Creation-Date: 2013-03-15 17:34-0300\n&quot;
-&quot;PO-Revision-Date: 2010-09-19 17:01+0100\n&quot;
</del><ins>+&quot;Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org\n&quot;
+&quot;POT-Creation-Date: 2013-12-20 15:24+0000\n&quot;
+&quot;PO-Revision-Date: 2014-01-01 23:41+0200\n&quot;
</ins><span class="cx"> &quot;Last-Translator: Reinout van Schouwen &lt;reinouts@gnome.org&gt;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Language-Team: Dutch &lt;vertaling@vrijschrift.org&gt;\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Language: nl\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
</span><ins>+&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
+&quot;X-Generator: Virtaal 0.7.1\n&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:37
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:37
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Load request cancelled&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Laadaanvraag geannuleerd&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:43
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:43
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Not allowed to use restricted network port&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Gebruik van beperkte netwerkpoort niet toegestaan&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:49
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:49
</ins><span class="cx"> msgid &quot;URL cannot be shown&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Kan URL niet tonen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:55
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:55
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Frame load was interrupted&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Laden van het frame onderbroken&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:61
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:61
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Content with the specified MIME type cannot be shown&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Kan inhoud met het aangegeven MIME-type niet tonen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:67
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:67
</ins><span class="cx"> msgid &quot;File does not exist&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bestand bestaat niet&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:73
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:73
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Plugin will handle load&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Plug-in handelt het laden af&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:85
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:85
</ins><span class="cx"> msgid &quot;User cancelled the download&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Downloaden door gebruiker gestopt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:105
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:105
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Printer not found&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Printer niet gevonden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ErrorsGtk.cpp:112
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../ErrorsGtk.cpp:112
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Invalid page range&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Paginabuffer inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Ongeldig paginabereik&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:171
-#, c-format
-msgid &quot;The site %s:%i requests a username and password&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:175
-msgid &quot;_Remember password&quot;
-msgstr &quot;_Wachtwoord onthouden&quot;
-
-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:201
-msgid &quot;Server message:&quot;
-msgstr &quot;Serverbericht:&quot;
-
-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:202 GtkAuthenticationDialog.cpp:210
-msgid &quot;Username:&quot;
-msgstr &quot;Gebruikersnaam:&quot;
-
-#: GtkAuthenticationDialog.cpp:203 GtkAuthenticationDialog.cpp:211
-msgid &quot;Password:&quot;
-msgstr &quot;Wachtwoord:&quot;
-
-#: LocalizedStringsGtk.cpp:56 LocalizedStringsGtk.cpp:61
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:56 ../LocalizedStringsGtk.cpp:61
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Submit&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Indienen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:66
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:66
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Reset&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Herinitialiseren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:71
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:71
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Details&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Details&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:76
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:76
</ins><span class="cx"> msgid &quot;This is a searchable index. Enter search keywords: &quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Dit is een doorzoekbare index. Voer zoekwoorden in: &quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:81
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:81
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Choose File&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Kies een bestand&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:86
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:86
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Choose Files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Kies een bestand&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Kies bestanden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:91 LocalizedStringsGtk.cpp:96
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:91 ../LocalizedStringsGtk.cpp:96
</ins><span class="cx"> msgid &quot;(None)&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;(Geen)&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:101
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:101
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open Link in New _Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Verwijzing openen in _nieuw venster&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:106
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:106
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Download Linked File&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bestand _downloaden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:111
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:111
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Copy Link Loc_ation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Verwijzings_adres kopiëren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:116
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:116
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Image in New Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Af_beelding openen in nieuw venster&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:121
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:121
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Sa_ve Image As&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Afbeelding opslaan _als…&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:126
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:126
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Image&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Afbeelding _kopiëren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:131
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:131
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Copy Image _Address&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Afbeelding _kopiëren&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Afbeeldings_adres kopiëren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:136
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:136
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Video in New Window&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Af_beelding openen in nieuw venster&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Video openen in nieuw venster&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:141
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:141
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Audio in New Window&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Verwijzing openen in _nieuw venster&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Au_dio openen in nieuw venster&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:146
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:146
+#| msgid &quot;_Download Linked File&quot;
+msgid &quot;Download _Video&quot;
+msgstr &quot;_Video downloaden&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:151
+#| msgid &quot;_Download Linked File&quot;
+msgid &quot;Download _Audio&quot;
+msgstr &quot;_Audio downloaden&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:156
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Video Link Location&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Verwijzings_adres kopiëren&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Videoverwij_zingsadres kopiëren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:151
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:161
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cop_y Audio Link Location&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Verwijzings_adres kopiëren&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Audi_overwijzingsadres kopiëren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:156
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:166
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Toggle Media Controls&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Mediabesturingselementen in–/uitschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:161
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:171
+msgid &quot;_Show Media Controls&quot;
+msgstr &quot;Mediabesturingselementen _tonen&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:176
+msgid &quot;_Hide Media Controls&quot;
+msgstr &quot;Mediabesturingselementen _verbergen&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:181
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Toggle Media _Loop Playback&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Oneindig media afspelen in—/uitschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:166
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:186
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Switch Video to _Fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Video naar volledig _scherm overschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:171
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:191
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Play&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Afspelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Afspelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:176
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:196
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Pause&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Pauzeren&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Pauzeren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:181
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:201
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Mute&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;_Dempen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:186
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:206
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Open _Frame in New Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Deelvenster openen in nieuw venster&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:209
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:229
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Insert Unicode Control Character&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Unicode controleteken invoegen &quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:214
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:234
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Input _Methods&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Invoer_methoden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:237
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:257
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Reload&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ve_rversen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:254
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:274
</ins><span class="cx"> msgid &quot;No Guesses Found&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Geen suggesties gevonden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:259
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:279
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Ignore Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Spelling _negeren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:264
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:284
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Learn Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Spelling leren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:269
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:289
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Search the Web&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Het web door_zoeken&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:274
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:294
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Look Up in Dictionary&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;O_pzoeken in woordenboek&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:279
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:299
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Open Link&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Koppeling _openen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:284
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:304
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Ignore _Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Grammatica negeren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:289
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:309
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Spelling and _Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Spelling en _grammatica&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:294
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:314
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Show Spelling and Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Spelling en grammatica _tonen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:294
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:314
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Hide Spelling and Grammar&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Spelling en grammatica ver_bergen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:299
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:319
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Check Document Now&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Het document nu _controleren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:304
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:324
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Check Spelling While _Typing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Spelling controleren tijdens het typen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:309
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:329
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Check _Grammar With Spelling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Grammatica controleren naast spelling&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:314
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:334
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Font&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Lettertype&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:337
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:357
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Outline&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Omtrek&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:342
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:362
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Inspect _Element&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;_Element inspecteren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:347
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:367
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRM _Left-to-right mark&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;LRM _Links-naar-rechts markering&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:352
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:372
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLM _Right-to-left mark&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;RLM _Rechts-naar-links markering&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:357
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:377
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRE Left-to-right _embedding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;LRE Links-naar-rechts _inbedding&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:362
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:382
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLE Right-to-left e_mbedding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;RLE Rechts-naar-links i_nbedding&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:367
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:387
</ins><span class="cx"> msgid &quot;LRO Left-to-right _override&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;LRO Links-naar-rechts _tenietdoen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:372
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:392
</ins><span class="cx"> msgid &quot;RLO Right-to-left o_verride&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;RLO Rechts-naar-links t_enietdoen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:377
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:397
</ins><span class="cx"> msgid &quot;PDF _Pop directional formatting&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;PDF _Pop richtingsformattering&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:382
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:402
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWS _Zero width space&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ZWS Spatie _zonder breedte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:387
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:407
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWJ Zero width _joiner&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ZWJ _koppelaar zonder breedte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:392
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:412
</ins><span class="cx"> msgid &quot;ZWNJ Zero width _non-joiner&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ZWNJ Niet-k_oppelaar zonder breedte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:397
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:417
</ins><span class="cx"> msgid &quot;No recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Geen recente zoekopdrachten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:402
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:422
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Recente zoekopdrachten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:407
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:427
</ins><span class="cx"> msgid &quot;_Clear recent searches&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Recente zoekopdrachten _wissen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:412
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:432
</ins><span class="cx"> msgid &quot;definition&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;definitie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:417
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:437
+msgid &quot;description list&quot;
+msgstr &quot;beschrijvingslijst&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:442
</ins><span class="cx"> msgid &quot;term&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;term&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:422
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:447
</ins><span class="cx"> msgid &quot;description&quot;
</span><del>-msgstr &quot;definitie&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;beschrijving&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:427
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:452
</ins><span class="cx"> msgid &quot;footer&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;voettekst&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:432
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:457
+msgid &quot;cancel&quot;
+msgstr &quot;annuleren&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:462
</ins><span class="cx"> msgid &quot;press&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;druk&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:437
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:467
</ins><span class="cx"> msgid &quot;select&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;selecteren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:442
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:472
</ins><span class="cx"> msgid &quot;activate&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;activeren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> # check / uncheck is aankruisen / deselecteren?
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:447
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:477
</ins><span class="cx"> msgid &quot;uncheck&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;deselecteren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> # check / uncheck is aankruisen / deselecteren?
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:452
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:482
</ins><span class="cx"> msgid &quot;check&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;aankruisen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:457
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:487
</ins><span class="cx"> msgid &quot;jump&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;springen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:472
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:507
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Missing Plug-in&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ontbrekende plug-in&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:478
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:513
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Plug-in Failure&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Fout in plug-in&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:502
</del><ins>+#. FIXME: If this file gets localized, this should really be localized as one string with a wildcard for the number.
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:537
</ins><span class="cx"> msgid &quot; files&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot; bestanden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:507
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:542
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Unknown&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Onbekend&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:524
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:547
+#, c-format
+msgctxt &quot;Title string for images&quot;
+msgid &quot;%s  (%dx%d pixels)&quot;
+msgstr &quot;%s (%d×%d pixels)&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:559
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Loading...&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Laden…&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:529
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:564
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Live Broadcast&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Live-uitzending&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:535
-msgid &quot;audio element controller&quot;
-msgstr &quot;besturing audio-element&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:570
+#| msgid &quot;pause playback&quot;
+msgid &quot;audio playback&quot;
+msgstr &quot;afspelen van geluid&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:537
-msgid &quot;video element controller&quot;
-msgstr &quot;besturing video-element&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:572
+#| msgid &quot;begin playback&quot;
+msgid &quot;video playback&quot;
+msgstr &quot;afspelen van video&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:539
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:574
</ins><span class="cx"> msgid &quot;mute&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;dempen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:541
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:576
</ins><span class="cx"> msgid &quot;unmute&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;geluid aan&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:543
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:578
</ins><span class="cx"> msgid &quot;play&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;afspelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:545
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:580
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pause&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;pauze&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:547
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:582
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;afspeelduur&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:549
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:584
</ins><span class="cx"> msgid &quot;timeline slider thumb&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;tijdschuifbalk-miniatuur&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:551
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:586
</ins><span class="cx"> msgid &quot;back 30 seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;30 seconden terug&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:553
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:588
</ins><span class="cx"> msgid &quot;return to realtime&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;terug naar realtime&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:555
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:590
</ins><span class="cx"> msgid &quot;elapsed time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;verstreken tijd&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:557
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:592
</ins><span class="cx"> msgid &quot;remaining time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;tijd te gaan&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:559
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:594
</ins><span class="cx"> msgid &quot;status&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;status&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:561
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:596
</ins><span class="cx"> msgid &quot;enter fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;volledig scherm&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;naar volledig scherm&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:563
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:598
</ins><span class="cx"> msgid &quot;exit fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;volledig scherm verlaten&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:565
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:600
</ins><span class="cx"> msgid &quot;fast forward&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;snel vooruit&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:567
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:602
</ins><span class="cx"> msgid &quot;fast reverse&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;snel achteruit&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:569
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:604
</ins><span class="cx"> msgid &quot;show closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ondertiteling tonen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:571
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:606
</ins><span class="cx"> msgid &quot;hide closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;ondertiteling verbergen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:573
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:608
</ins><span class="cx"> msgid &quot;media controls&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;mediabesturingselementen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:582
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:617
</ins><span class="cx"> msgid &quot;audio element playback controls and status display&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;afspeelbesturing en statusweergave audio-element&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:584
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:619
</ins><span class="cx"> msgid &quot;video element playback controls and status display&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;afspeelbesturing en statusweergave video-element&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:586
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:621
</ins><span class="cx"> msgid &quot;mute audio tracks&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;audiosporen dempen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:588
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:623
</ins><span class="cx"> msgid &quot;unmute audio tracks&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;audiosporen laten horen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:590
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:625
</ins><span class="cx"> msgid &quot;begin playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;afspelen beginnen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:592
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:627
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pause playback&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;afspelen pauzeren&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:594
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:629
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;filmtijdscrubber&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:596
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:631
</ins><span class="cx"> msgid &quot;movie time scrubber thumb&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;filmtijdscrubber-miniatuur&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:598
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:633
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek movie back 30 seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;30 seconden terugzoeken in film&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:600
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:635
</ins><span class="cx"> msgid &quot;return streaming movie to real time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;terugkeren naar realtime in streamende film&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:602
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:637
</ins><span class="cx"> msgid &quot;current movie time in seconds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;huidige filmtijd in seconden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:604
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:639
</ins><span class="cx"> msgid &quot;number of seconds of movie remaining&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;aantal seconden film te gaan&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:606
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:641
</ins><span class="cx"> msgid &quot;current movie status&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;huidige filmstatus&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:608
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:643
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek quickly back&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;snel achteruit zoeken&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:610
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:645
</ins><span class="cx"> msgid &quot;seek quickly forward&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;snel vooruit zoeken&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:612
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:647
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Play movie in fullscreen mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Film afspelen in volledig scherm&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:614
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:649
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Exit fullscreen mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:616
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:651
</ins><span class="cx"> msgid &quot;start displaying closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;beginnen met tonen van ondertiteling&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:618
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:653
</ins><span class="cx"> msgid &quot;stop displaying closed captions&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;stoppen met tonen van ondertiteling&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:627
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:662
</ins><span class="cx"> msgid &quot;indefinite time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;onbepaalde tijd&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:657
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:692
</ins><span class="cx"> msgid &quot;value missing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;waarde ontbreekt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:693
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:728
</ins><span class="cx"> msgid &quot;type mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;type komt niet overeen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:716
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:751
</ins><span class="cx"> msgid &quot;pattern mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;patroon komt niet overeen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:721
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:756
</ins><span class="cx"> msgid &quot;too long&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;te lang&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:726
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:761
</ins><span class="cx"> msgid &quot;range underflow&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;onder bereik&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:731
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:766
</ins><span class="cx"> msgid &quot;range overflow&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;over bereik&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:736
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:771
</ins><span class="cx"> msgid &quot;step mismatch&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;stap komt niet overeen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: LocalizedStringsGtk.cpp:741
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:776
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Unacceptable TLS certificate&quot;
</span><ins>+msgstr &quot;Onaanvaardbaar TLS-certificaat&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:793
+#| msgid &quot;stop displaying closed captions&quot;
+msgctxt &quot;Closed Captions&quot;
+msgid &quot;Menu section heading for closed captions&quot;
+msgstr &quot;Menusectiekop voor ondertiteling&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:798
+msgctxt &quot;Menu section heading for subtitles&quot;
+msgid &quot;Subtitles&quot;
+msgstr &quot;Ondertiteling&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:803
+msgctxt &quot;&quot;
+&quot;Menu item label for the track that represents disabling closed captions&quot;
+msgid &quot;Off&quot;
+msgstr &quot;Uit&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:808
+msgctxt &quot;Menu item label for the automatically choosen track&quot;
+msgid &quot;Auto&quot;
+msgstr &quot;Auto&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:813
+msgctxt &quot;Menu item label for a closed captions track that has no other name&quot;
+msgid &quot;No label&quot;
+msgstr &quot;Geen label&quot;
+
+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:819
+msgctxt &quot;Snapshotted Plug-In&quot;
+msgid &quot;Title of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
</ins><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Titel van het te tonen label op een plug-in waar een snapshot van gemaakt is&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:328
-msgid &quot;Play&quot;
-msgstr &quot;Afspelen&quot;
</del><ins>+#: ../LocalizedStringsGtk.cpp:824
+msgctxt &quot;Click to restart&quot;
+msgid &quot;Subtitle of the label to show on a snapshotted plug-in&quot;
+msgstr &quot;&quot;
+&quot;Subtitel van het te tonen label op een plug-in waar een snapshot van gemaakt &quot;
+&quot;is&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:330
-msgid &quot;Pause&quot;
-msgstr &quot;Pauzeren&quot;
</del><ins>+#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:155
+#, c-format
+msgid &quot;The site %s:%i requests a username and password&quot;
+msgstr &quot;De pagina %s:%i vraagt om een gebruikersnaam en wachtwoord&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410
-msgid &quot;Play / Pause&quot;
-msgstr &quot;Afspelen / pauzeren&quot;
</del><ins>+#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:159
+msgid &quot;_Remember password&quot;
+msgstr &quot;_Wachtwoord onthouden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:410
-msgid &quot;Play or pause the media&quot;
-msgstr &quot;De media afspelen of pauzeren&quot;
</del><ins>+#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:167
+msgid &quot;Server message:&quot;
+msgstr &quot;Serverbericht:&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:416
-msgid &quot;Time:&quot;
-msgstr &quot;Tijd:&quot;
</del><ins>+#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:168 ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:177
+msgid &quot;Username:&quot;
+msgstr &quot;Gebruikersnaam:&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442
-msgid &quot;Exit Fullscreen&quot;
-msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
</del><ins>+#: ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:169 ../WebKitAuthenticationWidget.cpp:178
+msgid &quot;Password:&quot;
+msgstr &quot;Wachtwoord:&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../graphics/gtk/FullscreenVideoControllerGtk.cpp:442
-msgid &quot;Exit from fullscreen mode&quot;
-msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:276
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:279
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Network Request&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Netwerkaanvraag&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:277
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:280
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The network request for the URI that should be downloaded&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De netwerkaanvraag voor de te downloaden URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:291
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:294
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Network Response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Netwerkantwoord&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:292
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:295
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The network response for the URI that should be downloaded&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Het netwerkantwoord voor de te downloaden URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:306
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:309
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Destination URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bestemmings-URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:307
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:310
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The destination URI where to save the file&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De bestemmings-URI waar dit bestand opgeslagen moet worden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:321
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:150
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:324
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:150
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Suggested Filename&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Gesuggereerde bestandsnaam&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:322
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:325
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The filename suggested as default when saving&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard gesuggereerde bestandsnaam bij het opslaan&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:342
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Progress&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Voortgang&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:340
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:171
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:176
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Determines the current progress of the download&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bepaalt de huidige voortgang van de download&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:353
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:356
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Status&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Status&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:354
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:357
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Determines the current status of the download&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bepaalt de huidige status van de download&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:369
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:372
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Current Size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Huidige grootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:370
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:373
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The length of the data already downloaded&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De hoeveelheid reeds gedownloade data&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:384
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:387
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Total Size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Totale grootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:385
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:388
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The total size of the file&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De totale grootte van het bestand&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:144
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:579
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:144
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:579
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Operation was cancelled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Bewerking is geannuleerd&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:253
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:148
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:253
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:148
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Path&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Pad&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:254
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:149
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfavicondatabase.cpp:254
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkiticondatabase.cpp:149
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The absolute path of the icon database folder&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De absolute bestandsnaam van de Web Storage-database&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Het absolute pad van de pictogramdatabase-map&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:129
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:128
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:129
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129
</ins><span class="cx"> msgid &quot;MIME types filter&quot;
</span><del>-msgstr &quot;MIME-type&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Filter voor MIME-typen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:130
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:129
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:130
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:130
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The filter currently associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De ingesloten DOM-node die geassocieerd is met het hittestresultaat.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De momenteel met de aanvraag geassocieerde filter&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:145
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:142
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:145
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143
</ins><span class="cx"> msgid &quot;MIME types&quot;
</span><del>-msgstr &quot;MIME-type&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;MIME-typen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:146
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:143
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:146
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:144
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The list of MIME types associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De ingesloten DOM-node die geassocieerd is met het hittestresultaat.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De lijst van met de aanvraag geassocieerde MIME-typen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:161
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:157
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:161
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Select multiple files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Meerdere bestanden selecteren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:162
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:158
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:162
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:159
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the file chooser should allow selecting multiple files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of de bestandskiezer het selecteren van meerdere bestanden mag toestaan&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:177
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:171
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:177
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Selected files&quot;
</span><del>-msgstr &quot; bestanden&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Geselecteerde bestanden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:178
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:172
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitfilechooserrequest.cpp:178
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFileChooserRequest.cpp:173
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The list of selected files associated with the request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De ingesloten DOM-node die geassocieerd is met het hittestresultaat.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De lijst van met de aanvraag geassocieerde geselecteerde bestanden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:175
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:174
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:152
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Context&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Context&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:176
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:175
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Flags indicating the kind of target that received the event.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Markeringen die het soort doel beschrijven voor ontvangst van de gebeurtenis.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:190
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:166
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:189
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:166
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Link URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Verwijzings-URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:191
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:190
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI to which the target that received the event points, if any.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;De URI waarnaar het doel wijst dat de gebeurtenispunten ontvangen heeft, &quot;
</span><span class="cx"> &quot;indien aanwezig.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:204
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:205
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:203
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:205
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Image URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Afbeeldings-URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:205
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:204
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The URI of the image that is part of the target that received the event, if &quot;
</span><span class="cx"> &quot;any.&quot;
</span><span class="lines">@@ -766,12 +793,12 @@
</span><span class="cx"> &quot;De URI van de afbeelding die onderdeel is van het doel voor &quot;
</span><span class="cx"> &quot;gebeurtenisontvangst, indien aanwezig.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:218
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:218
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:217
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:218
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Media URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Media-URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:219
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:218
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The URI of the media that is part of the target that received the event, if &quot;
</span><span class="cx"> &quot;any.&quot;
</span><span class="lines">@@ -779,819 +806,798 @@
</span><span class="cx"> &quot;De URI van de media die onderdeel zijn van het doel voor &quot;
</span><span class="cx"> &quot;gebeurtenisontvangst, indien aanwezig.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:240
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:239
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Inner node&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ingesloten node&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:241
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:240
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The inner DOM node associated with the hit test result.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De ingesloten DOM-node die geassocieerd is met het hittestresultaat.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:254
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:253
</ins><span class="cx"> msgid &quot;X coordinate&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;X-coördinaat&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:255
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:254
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The x coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;De x-coördinaat van de gebeurtenis relatief aan het venster van de view.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:268
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:267
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Y coordinate&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Y-coördinaat&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:269
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkithittestresult.cpp:268
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The y coordinate of the event relative to the view's window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;De y-coördinaat van de gebeurtenis relatief aan het venster van de view.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:134
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:143
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:466
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:176
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:209
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3238
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:93
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:99
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:109
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:635
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:134
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:143
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:468
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:176
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:209
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3254
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:95
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:99
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:109
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:707
</ins><span class="cx"> msgid &quot;URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:135
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:94
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:135
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIRequest.cpp:96
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI to which the request will be made.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI waarnaar de aanvraag gestuurd wordt.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:148
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:157
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:148
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:157
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Message&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bericht&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:149
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkrequest.cpp:149
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The SoupMessage that backs the request.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De SoupMessage die achter de aanvraag zit.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:144
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:144
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI to which the response will be made.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI waarnaar het antwoord verstuurd wordt.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:158
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:158
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The SoupMessage that backs the response.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De SoupMessage die achter het antwoord zit.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:171
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:171
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Suggested filename&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Gesuggereerde bestandsnaam&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Voorgestelde bestandsnaam&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:172
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitnetworkresponse.cpp:172
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The suggested filename for the response.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De tekstcoderingsnaam van de bron&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De voorgestelde bestandsnaam voor de reactie.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:150
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:150
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Protocol&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Protocol&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:151
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:151
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The protocol of the security origin&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Het protocol van de beveiligingsbron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:164
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:164
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Host&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Hostcomputer&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:165
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:165
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The host of the security origin&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De hostcomputer van de beveiligingsbron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:178
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:178
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Port&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Poort&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:179
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:179
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The port of the security origin&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De poort van de beveiligingsbron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:192
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:192
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Web Database Usage&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Web-databasegebruik&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:193
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:193
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The cumulative size of all web databases in the security origin&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De opgetelde grootte van alle webdatabases in de beveiligingsbron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:205
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:205
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Web Database Quota&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Webdatabase-quota&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:206
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitsecurityorigin.cpp:206
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The web database quota of the security origin in bytes&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De webdatabase-quota voor de beveiligingsbron in bytes&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:138
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:139
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Device Width&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Apparaatbreedte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:139
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:140
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The width of the screen.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De URI van de bron&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De breedte van het scherm.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:160
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:161
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Device Height&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Apparaathoogte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:161
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:162
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The height of the screen.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De URI van de bron&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De hoogte van het scherm.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:184
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:185
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Available Width&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Beschikbare breedte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:185
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:186
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The width of the visible area.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De titel van het geschiedenis-item&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De breedte van het zichtbare gebied.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:208
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:209
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Available Height&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Beschikbare hoogte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:209
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:210
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The height of the visible area.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De titel van het geschiedenis-item&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De hoogte van het zichtbare gebied.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:230
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:231
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Desktop Width&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Bureaubladbreedte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:231
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:232
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The width of viewport that works well for most web pages designed for &quot;
</span><span class="cx"> &quot;desktop.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;De breedte van de viewport die goed werkt voor de meeste webpagina's &quot;
+&quot;ontworpen voor het bureaublad.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:253
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:254
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Device DPI&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Apparaat-DPI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:254
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:255
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The number of dots per inch of the screen.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Het aantal punten per inch van het scherm.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:272
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:273
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Width&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Breedte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:273
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:274
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The width of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De titel van het geschiedenis-item&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De breedte van de viewport.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:291
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:292
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Height&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Hoogte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:292
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:293
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The height of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De titel van het geschiedenis-item&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De hoogte van de viewport.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:310
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:311
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Initial Scale Factor&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Aanvankelijke schaalfactor&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:311
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:312
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The initial scale of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De totale grootte van het bestand&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De aanvankelijke schaal van de viewport.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:329
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:330
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Minimum Scale Factor&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Minimum logische korpsgrootte&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Minimum-schaalfactor&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:330
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:331
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The minimum scale of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De titel van het geschiedenis-item&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De minimumschaal van de viewport.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:348
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:349
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Maximum Scale Factor&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Maximum-schaalfactor&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:349
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:350
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The maximum scale of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Naam van het frame van de bron&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Maximumschaal van de viewport.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:367
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:368
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Device Pixel Ratio&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Apparaat-pixelverhouding&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:368
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:369
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The device pixel ratio of the viewport.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De apparaat-pixelverhouding van de viewport.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:386
-msgid &quot;user-scalable&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:387
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:388
</ins><span class="cx"> msgid &quot;User Scalable&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Schaalbaar door gebruiker&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:388
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:389
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Determines whether or not the user can zoom in and out.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Bepaalt of de gebruiker kan in– en uitzoomen.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:405
-msgid &quot;valid&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:406
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:407
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Valid&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Geldig&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:407
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitviewportattributes.cpp:408
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Determines whether or not the attributes are valid, and can be used.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Bepaalt of de attributen geldig zijn en kunnen worden gebruikt of niet.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:176
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:176
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Security Origin&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Beveiligingsbron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:177
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:177
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The security origin of the database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De beveiligingsbron van de database&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:190
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:452
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:190
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:454
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Name&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Naam&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:191
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:191
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The name of the Web Database database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De naam van de Web Database-database&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:204
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:204
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Display Name&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Weergavenaam&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:205
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:205
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The display name of the Web Storage database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De weergavenaam van de Web Storage-database&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:218
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:218
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Expected Size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Verwachte grootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:219
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:219
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The expected size of the Web Database database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De verwachte grootte van de Web Database-database&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:231
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:231
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Grootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:232
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:232
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The current size of the Web Database database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De huidige grootte van de Web Database-database&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:244
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:244
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Filename&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bestandsnaam&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:245
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebdatabase.cpp:245
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The absolute filename of the Web Storage database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De absolute bestandsnaam van de Web Storage-database&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:453
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:455
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The name of the frame&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Naam van het frame&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:459
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:144
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3224
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:591
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:461
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:144
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3240
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:663
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Title&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Titel&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:460
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:462
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The document title of the frame&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De titel van het huidige frame&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:467
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:469
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The current URI of the contents displayed by the frame&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De huidige URI van de in het frame weergegeven inhoud&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:498
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:500
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Horizontal Scrollbar Policy&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Beleid voor horizontale schuifbalk&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:499
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:501
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bepaalt het beleid voor de horizontale schuifbalk van het frame&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:516
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:518
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Vertical Scrollbar Policy&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Beleid voor verticale schuifbalk&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:517
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:519
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bepaalt het huidige beleid voor de verticale schuifbalk van het frame.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:145
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:145
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The title of the history item&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De titel van het geschiedenis-item&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:160
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:160
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Alternate Title&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Alternatieve titel&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:161
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:161
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The alternate title of the history item&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De alternatieve titel van het geschiedenis-item&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:177
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:177
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI of the history item&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI van het geschiedenis-item&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:192
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:163
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:192
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:163
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Original URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Originele URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:193
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:193
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The original URI of the history item&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De originele URI van het geschiedenis-item&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:208
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:208
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Last visited Time&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Laatst bezocht op&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:209
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:209
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The time at which the history item was last visited&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De tijd waarop het geschiedenis-item het laatst is bezocht&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:273
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:154
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:273
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:154
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Web View&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Webweergave&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The Web View that renders the Web Inspector itself&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De webweergave die die Webinspector zelf weergeeft&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:287
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:287
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:122
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Inspected URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Geïnspecteerde URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:288
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:288
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:123
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI that is currently being inspected&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI die momenteel geïnspecteerd wordt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:304
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:304
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable JavaScript profiling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;JavaScript-profilering inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:305
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:305
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Profile the executed JavaScript.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De uitgevoerde JavaScript profileren.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:320
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:320
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Timeline profiling&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Tijdslijn-profilering inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:321
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:321
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Profile the WebCore instrumentation.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De instrumentering van WebCore profileren.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:148
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:148
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Reason&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Reden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:149
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:149
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The reason why this navigation is occurring&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De reden waarom deze navigatie optreedt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:164
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:164
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI that was requested as the target for the navigation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI die werd aangevraagd als bestemming voor de navigatie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:178
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:178
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Button&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Knop&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:179
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:179
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The button used to click&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De knop voor het klikken&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:194
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:194
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Modifier state&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Staat van de optietoets&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:195
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:195
</ins><span class="cx"> msgid &quot;A bitmask representing the state of the modifier keys&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Een bitmask dat de staat van de optietoets representeert&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:210
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:210
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Target frame&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Doelframe&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:211
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:211
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The target frame for the navigation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Het doelframe voor de navigatie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:115
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:113
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enabled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Bewerkbaar&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:116
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebplugin.cpp:114
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the plugin is enabled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of de plug-in ingeschakeld is&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:210
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:210
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:224
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:137
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:224
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:137
</ins><span class="cx"> msgid &quot;MIME Type&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;MIME-type&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:225
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:225
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The MIME type of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De MIME-type van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:239
-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3373
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:239
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3389
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Encoding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Codering&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:240
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:240
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The text encoding name of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De tekstcoderingsnaam van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:255
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:255
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Frame Name&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Framenaam&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:256
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebresource.cpp:256
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The frame name of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Naam van het frame van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:150
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:151
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default Encoding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Standaardcodering&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:151
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:152
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default encoding used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaardcodering om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:159
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:160
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cursive Font Family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Cursive-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:160
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:161
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default Cursive font family used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard Cursive-lettertypefamilie om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:168
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:169
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default Font Family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Standaard lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:169
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:170
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default font family used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard lettertypefamilie om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:177
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:178
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Fantasy Font Family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Fantasy-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:178
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:179
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default Fantasy font family used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard Fantasy-lettertypefamilie om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:186
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:187
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Monospace Font Family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Monospace-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:187
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:188
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default font family used to display monospace text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard lettertypefamilie om vaste-breedte-tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:195
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:196
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Sans Serif Font Family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Sans Serif-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:196
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:197
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default Sans Serif font family used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard Sans Serif-lettertypefamilie om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:204
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:205
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Serif Font Family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Serif-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:205
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:206
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default Serif font family used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard Serif-lettertypefamilie om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:213
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:214
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default Font Size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Standaard korpsgrootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:214
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:717
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:215
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:766
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default font size used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard korpsgrootte om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:222
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:223
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default Monospace Font Size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Standaard Monospace-lettergrootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:223
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:731
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:224
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:780
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default font size used to display monospace text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard lettergrootte om vaste-breedte-tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> # Korpsgrootte/lettergrootte?
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:231
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:232
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Minimum Font Size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Minimum korpsgrootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:232
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:746
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:233
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:795
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The minimum font size used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De minimum lettergrootte om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:241
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Minimum Logical Font Size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Minimum logische korpsgrootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:241
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:242
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The minimum logical font size used to display text.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De minimum logische korpsgrootte om tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:260
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:261
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enforce 96 DPI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;96 DPI afdwingen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:261
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:262
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enforce a resolution of 96 DPI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Een resolutie van 96 DPI afdwingen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:269
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:270
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Auto Load Images&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Afbeeldingen automatisch laden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:270
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:458
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:271
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:507
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Load images automatically.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Automatisch afbeeldingen laden.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:278
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:279
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Auto Shrink Images&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Afbeeldingen automatisch verkleinen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:279
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:280
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Automatically shrink standalone images to fit.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Automatisch losstaande afbeeldingen passend maken.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:287
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:288
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Respect Image Orientation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Afbeeldingsoriëntatie respecteren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:288
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:289
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether WebKit should respect image orientation.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of WebKit de oriëntatie van de afbeelding moet behouden.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:296
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:870
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:297
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:919
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Print Backgrounds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Achtergronden afdrukken&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:297
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:298
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether background images should be printed.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of achtergrondafbeeldingen afgedrukt moeten worden.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:305
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:306
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Scripts&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Scripts inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:306
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:307
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable embedded scripting languages.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ingebedde scripttalen inschakelen.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:314
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:315
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Plugins&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Plugins inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:315
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:568
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:316
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:617
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable embedded plugin objects.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ingebedde plugin-objecten inschakelen.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:323
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:324
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Resizable Text Areas&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Tekstgebieden van grootte veranderbaar&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:324
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:325
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether text areas are resizable.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de grootte van tekstgebieden gewijzigd kan worden.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:331
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:332
</ins><span class="cx"> msgid &quot;User Stylesheet URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;URI van gebruikersstijlblad&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:332
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:333
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI of a stylesheet that is applied to every page.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI van een stijlblad dat wordt toegepast op elke pagina.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Zoom Stepping Value&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Stapgrootte voor in- en uitzoomen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:349
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The value by which the zoom level is changed when zooming in or out.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;De hoeveelheid waarmee het zoomniveau verandert bij het in- en uitzoomen.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:367
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Developer Extras&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Extraatjes voor ontwikkelaars&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:367
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:368
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enables special extensions that help developers&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Schakelt speciale uitbreidingen in die ontwikkelaars helpen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:387
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:388
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Private Browsing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Privé-browsen inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:388
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:389
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enables private browsing mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Schakelt de stand voor privé-browsen in&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:403
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:404
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Spell Checking&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Spellingcontrole inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:404
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:405
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enables spell checking while typing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Schakelt spellingcontrole tijdens het typen in&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:427
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:428
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Languages to use for spell checking&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Te gebruiken talen bij spellingcontrole&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:428
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:429
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Comma separated list of languages to use for spell checking&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Kommagescheiden lijst van talen voor spellingcontrole&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:442
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:841
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:443
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:890
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Caret Browsing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Cursor-browsen inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:443
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:842
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:891
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Of toegankelijkheidsgeoptimaliseerde toetsenbordnavigatie is ingeschakeld&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:458
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:459
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable HTML5 Database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5-database inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:459
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:460
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of HTML5-databaseondersteuning is ingeschakeld&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:474
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:475
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable HTML5 Local Storage&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5-lokale opslag inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:475
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:476
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of HTML5-lokale opslag ingeschakeld moet zijn&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:490
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:491
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Local Storage Database Path&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Pad naar database voor lokale opslag&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:491
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:492
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The path to where HTML5 Local Storage databases are stored.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of HTML5-lokale opslag ingeschakeld moet zijn&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Het pad waarnaar HTML5 lokale opslag-databases worden weggeschreven.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable XSS Auditor&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;XSS-auditor inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:507
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de XSS-auditor is ingeschakeld&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:524
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:525
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1194
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Spatial Navigation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Ruimtelijke navigatie inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:525
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:526
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of ruimtelijke navigatie is ingeschakeld&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:543
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:544
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Frame Flattening&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Privé-browsen inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Platmaken van frames inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:544
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:545
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable Frame Flattening&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of plakken vanuit het DOM is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of platmaken van frames is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:561
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:562
</ins><span class="cx"> msgid &quot;User Agent&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;User-agent&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:562
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:563
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The User-Agent string used by WebKitGtk&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De User-Agent-tekenreeks die WebKitGtk gebruikt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:577
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:594
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:578
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:643
</ins><span class="cx"> msgid &quot;JavaScript can open windows automatically&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;JavaScript kan automatisch vensters openen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:578
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:579
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of JavaScript automatisch vensters kan openen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:592
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:593
</ins><span class="cx"> msgid &quot;JavaScript can access Clipboard&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;JavaScript heeft toegang tot klembord&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:593
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:954
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:594
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1003
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether JavaScript can access Clipboard&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of JavaScript het klembord kan benaderen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:609
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:489
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:610
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:538
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable offline web application cache&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Offline webapplicatiebuffer inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:610
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:611
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable offline web application cache&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de offline webapplicatiebuffer is ingeschakeld&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:635
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:636
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Editing behavior&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Gedrag bij bewerken&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:636
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:637
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The behavior mode to use in editing mode&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De gedragsmodus in de bewerkingsstand&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:652
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:653
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable universal access from file URIs&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Universele toegang vanaf bestands-URI's inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:653
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:654
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to allow universal access from file URIs&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of universele toegang vanaf bestands-URI's is ingeschakeld&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:668
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:669
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable DOM paste&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;DOM-plakken inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:669
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:670
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable DOM paste&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of plakken vanuit het DOM is ingeschakeld&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:687
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:688
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Tab key cycles through elements&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Tab-toets wandelt door elementen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:688
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:689
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the tab key cycles through elements on the page.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de tab-toets door de elementen op de pagina wandelt.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:710
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:711
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Default Context Menu&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Standaard-contextmenu inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:711
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:712
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context &quot;
</span><span class="cx"> &quot;menu&quot;
</span><span class="lines">@@ -1599,966 +1605,978 @@
</span><span class="cx"> &quot;Schakelt het afhandelen van klikken met de tweede muisknop in voor het &quot;
</span><span class="cx"> &quot;creëren van het standaard contextmenu&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:731
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1018
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:732
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1067
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Site Specific Quirks&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Site-specifieke eigenaardigheden inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:732
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1019
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:733
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1068
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enables the site-specific compatibility workarounds&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Schakelt omzeilingen in voor compatibiliteit met specifieke websites&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:754
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1039
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:755
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1088
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable page cache&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Paginabuffer inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:755
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1040
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:756
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1089
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the page cache should be used&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:775
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:776
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Auto Resize Window&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Venstergrootte automatisch aanpassen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:776
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:777
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Automatically resize the toplevel window when a page requests it&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Grootte van topniveauvenster automatisch aanpassen wanneer pagina hierom &quot;
</span><span class="cx"> &quot;vraagt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:808
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:809
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Java Applet&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Java-applet inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:809
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:810
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether Java Applet support through &lt;applet&gt; should be enabled&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of ondersteuning voor Java-applets via &lt;applet&gt; ingeschakeld is&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:823
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:824
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Hyperlink Auditing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Tijdslijn-profilering inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Hyperlink-auditing inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:824
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:825
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of &lt;a ping&gt; in staat moet zijn om pings te verzenden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:832
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:857
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:843
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:906
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Fullscreen&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Volledig scherm inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:833
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether the Mozilla style API should be enabled.&quot;
-msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:844
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:907
+msgid &quot;Whether to enable the Javascript Fullscreen API&quot;
+msgstr &quot;Of de Javascript-volledigscherm-API is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:848
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:904
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:860
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:953
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable WebGL&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;WebGL inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:849
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:905
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:861
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:954
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether WebGL content should be rendered&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of achtergrondafbeeldingen afgedrukt moeten worden.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of WebGL-inhoud moet worden getoond.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:865
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:877
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable accelerated compositing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Privé-browsen inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Versnelde compositing inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:866
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:878
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether accelerated compositing should be enabled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of ondersteuning voor Java-applets via &lt;applet&gt; ingeschakeld is&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of versnelde compositing moet worden ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:884
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:889
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:896
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:938
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable WebAudio&quot;
</span><del>-msgstr &quot;XSS-auditor inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;WebAudio inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:885
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:890
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:897
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:939
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether WebAudio content should be handled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of WebAudio-inhoud moet worden behandeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:901
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:913
</ins><span class="cx"> msgid &quot;WebKit prefetches domain names&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;WebKit haalt domeinnamen vooraf op&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:902
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:914
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether WebKit prefetches domain names&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of WebKit domeinnamen vooraf ophaalt (prefetching)&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:920
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:932
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Media Stream&quot;
</span><del>-msgstr &quot;DOM-plakken inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Media-stream inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:921
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:933
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether Media Stream should be enabled&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of Media-stream ingeschakeld moet worden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:936
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1072
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:948
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1121
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable smooth scrolling&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Cursor-browsen inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Vloeiend schuiven aanzetten&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:937
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1073
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:949
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1122
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable smooth scrolling&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de XSS-auditor is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of vloeiend schuiven is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:955
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:970
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:967
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1019
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Media playback requires user gesture&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Afspelen van media vereist gebaar van gebruiker&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:956
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:971
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:968
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1020
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether media playback requires user gesture&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of het afspelen van media een gebaar van de gebruiker vereist&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:972
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:985
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:984
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1034
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Media playback allows inline&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Inline media afspelen toegestaan&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:973
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:986
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:985
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1035
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether media playback allows inline&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of het inline afspelen van media is toegestaan&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:991
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1003
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable CSS shaders&quot;
</span><del>-msgstr &quot;XSS-auditor inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;CSS-shaders inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:992
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1004
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable css shaders&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of plakken vanuit het DOM is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of CSS-shaders moeten worden ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1007
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1019
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable display of insecure content&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Weergave van onveilige inhoud inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1008
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1020
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can display on HTTPS pages.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of niet-HTTPS-bronnen kunnen worden getoond op HTTPS-pagina's.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1023
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1035
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable running of insecure content&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Starten van onveilige inhoud inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1024
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1036
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether non-HTTPS resources can run on HTTPS pages.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of niet-HTTPS-bronnen op HTTPS-pagina's kunnen starten.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1314
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:425
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1055
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1214
+msgid &quot;Enable MediaSource&quot;
+msgstr &quot;MediaSource inschakelen&quot;
+
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:1056
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1215
+msgid &quot;Whether MediaSource should be enabled.&quot;
+msgstr &quot;Of de MediaSource ingeschakeld moet worden.&quot;
+
+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1324
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:472
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Select Files&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Bestanden selecteren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1314
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:425
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1324
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:472
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Select File&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Bestand selecteren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3225
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3241
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Returns the @web_view's document title&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Geeft de documenttitel van de @web_view terug&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3239
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3255
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Geeft de huidige URI terug van de inhoud die de @web_view weergeeft&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3252
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3268
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Copy target list&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Kopieerdoellijst&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3253
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3269
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard copying&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;De lijst met targets die deze webweergave ondersteunt voor het kopiëren van &quot;
</span><span class="cx"> &quot;het klembord&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3266
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3282
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Paste target list&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Plakdoellijst&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3267
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3283
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The list of targets this web view supports for clipboard pasting&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;De lijst met targets die deze webview ondersteunt voor het plakken van het &quot;
</span><span class="cx"> &quot;klembord&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3273
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3289
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Settings&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Instellingen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3274
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3290
</ins><span class="cx"> msgid &quot;An associated WebKitWebSettings instance&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Een geassocieerde instantie van WebKitWebSettings&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3287
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:93
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:153
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3303
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:82
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/gtk/WebInspectorProxyGtk.cpp:147
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Web Inspector&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Web-inspector&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3288
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3304
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The associated WebKitWebInspector instance&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De geassocieerde instantie van WebKitWebInspector&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3301
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3317
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Viewport Attributes&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Viewport-kenmerken&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3302
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3318
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The associated WebKitViewportAttributes instance&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De geassocieerde instantie van WebKitWebInspector&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De geassocieerde instantie van WebKitViewportAttributes&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3322
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3338
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Editable&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Bewerkbaar&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3323
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3339
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether content can be modified by the user&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de tekst gewijzigd kan worden door de gebruiker&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3329
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3345
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Transparent&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Transparant&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3330
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3346
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether content has a transparent background&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de inhoud een transparante achtergrond heeft&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3343
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3359
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Zoom level&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zoomniveau&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3344
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3360
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The level of zoom of the content&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zoomfactor van de inhoud&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3359
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3375
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Full content zoom&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zoomen op volledige inhoud&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3360
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3376
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether the full content is scaled when zooming&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de volledige inhoud op schaal wordt gebracht bij het zoomen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3374
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3390
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The default encoding of the web view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Standaard codering van de webweergave&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3387
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3403
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Custom Encoding&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Aangepaste codering&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3388
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3404
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The custom encoding of the web view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De aangepaste codering van de webweergave&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3440
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3456
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Icon URI&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Pictogram-URI&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3441
</del><ins>+#: ../../../../WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:3457
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI for the favicon for the #WebKitWebView.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI voor het favicon van de #WebKitWebView.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:89
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/Shared/Downloads/soup/DownloadSoup.cpp:89
</ins><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;Cannot determine destination URI for download with suggested filename %s&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Kan geen bestemmings-URI bepalen voor download met voorgestelde bestandsnaam &quot;
+&quot;%s&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:139
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:144
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Destination&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Bestemmings-URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Bestemming&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:140
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:145
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The local URI to where the download will be saved&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De URI waarnaar het antwoord verstuurd wordt.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De lokale URI waarnaar de download weggeschreven wordt&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:152
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:157
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:122
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Response&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Netwerkantwoord&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Reactie&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:153
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:158
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The response of the download&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Bepaalt de huidige voortgang van de download&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De reactie van de download&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:170
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitDownload.cpp:175
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Estimated Progress&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Voortgang&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Geschatte voortgang&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:141
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:255
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:142
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:322
</ins><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgid &quot;Unknown favicon for page %s&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Onbekend favicon voor pagina %s&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:147
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:251
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:148
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:278
</ins><span class="cx"> #, c-format
</span><span class="cx"> msgid &quot;Page %s does not have a favicon&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Pagina %s beschikt niet over een favicon&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:247
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFaviconDatabase.cpp:272
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Favicons database not initialized yet&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Favicons-database nog niet geïnitialiseerd&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:174
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:177
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Search text&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Het web door_zoeken&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Zoekterm&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:175
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:178
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Text to search for in the view&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De aangepaste codering van de webweergave&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Tekst om naar te zoeken in de webweergave&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:187
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:190
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Search Options&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Zoekopties&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:188
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:191
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Search options to be used in the search operation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Te gebruiken zoekopties in de zoekopdracht&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:201
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:204
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Maximum matches count&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Maximum aantal overeenkomsten&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:202
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:205
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The maximum number of matches in a given text to report&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Naam van het frame van de bron&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Maximum aantal overeenkomsten in een gegeven tekst om te vermelden&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:214
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:217
</ins><span class="cx"> msgid &quot;WebView&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Webweergave&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:215
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitFindController.cpp:218
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The WebView associated with this find controller&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De ingesloten DOM-node die geassocieerd is met het hittestresultaat.&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De met deze zoekcontroller geassocieerde webweergave&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:153
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:153
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Flags with the context of the WebKitHitTestResult&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Markeert met de context van het WebKitHitTestResult&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:167
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The link URI&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Verwijzings-URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De verwijzings-URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:179
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:179
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Link Title&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Titel&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Verwijzingstitel&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:180
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:180
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The link title&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De verwijzingstitel&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:192
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:192
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Link Label&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Verwijzingslabel&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:193
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:193
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The link label&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Het verwijzingslabel&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:206
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The image URI&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Afbeeldings-URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De afbeeldings-URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitHitTestResult.cpp:219
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The media URI&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Media-URI&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De media-URI&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:105
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:105
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Navigation type&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:106
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:106
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The type of navigation triggering this decision&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Het type navigatie dat deze beslissing activeert&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:123
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:123
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Mouse button&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Muisknop&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:124
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:124
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The mouse button used if this decision was triggered by a mouse event&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De gebruikte muisknop als deze beslissing geactiveerd werd door een muisgebeurtenis&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:140
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:140
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Mouse event modifiers&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Muisgebeurtenis-controletoetsen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:141
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:141
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The modifiers active if this decision was triggered by a mouse event&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De actieve controletoetsen als deze beslissing geactiveerd werd door een muisgebeurtenis&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:154
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:154
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Navigation URI request&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Navigatie-URI-aanvraag&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:155
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:155
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI request that is associated with this navigation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De URI die werd aangevraagd als bestemming voor de navigatie&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De URI die is geassocieerd met deze navigatie&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:170
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Frame name&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Framenaam&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:171
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitNavigationPolicyDecision.cpp:171
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The name of the new frame this navigation action targets&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De naam van het nieuwe frame waar deze navigatie-actie op is gericht&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:155
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:155
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The web view that will be printed&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De webweergave die wordt afgedrukt&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:167
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:167
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Print Settings&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Instellingen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Afdrukinstellingen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:168
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:168
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The initial print settings for the print operation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De aanvankelijke afdrukinstellingen voor de afdrukoperatie&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:179
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:179
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Page Setup&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Pagina-instellingen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:180
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:180
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The initial page setup for the print operation&quot;
</span><del>-msgstr &quot;De totale grootte van het bestand&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De aanvankelijke pagina-instellingen voor de afdrukoperatie&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:91
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:91
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Response URI request&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:92
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI request that is associated with this policy decision&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:105
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:105
</ins><span class="cx"> msgid &quot;URI response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitResponsePolicyDecision.cpp:106
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI response that is associated with this policy decision&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:442
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:491
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable JavaScript&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Scripts inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Javascript inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:443
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:492
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable JavaScript.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Scripts inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;JavaScripts inschakelen.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:457
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:506
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Auto load images&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Afbeeldingen automatisch laden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:471
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:520
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Load icons ignoring image load setting&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Pictogrammen laden en daarbij afbeeldingenlaadinstelling negeren&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:472
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:521
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to load site icons ignoring image load setting.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;Of pagina-pictogrammen geladen moeten worden zonder inachtneming &quot;
+&quot;van de afbeeldingenlaadinstelling.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:490
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:539
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable offline web application cache.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de offline webapplicatiebuffer is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of de off-line webapplicatiebuffer is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:506
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:555
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable HTML5 local storage&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5-lokale opslag inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:507
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:556
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable HTML5 Local Storage support.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of HTML5-lokale opslag ingeschakeld moet zijn&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of HTML5 Local Storage-ondersteuning ingeschakeld moet zijn.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:524
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:573
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable HTML5 database&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;HTML5-database inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:525
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:574
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable HTML5 database support.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of HTML5-databaseondersteuning is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of HTML5-databaseondersteuning is ingeschakeld.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:538
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:587
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable XSS auditor&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;XSS-auditor inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:539
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:588
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable the XSS auditor.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de XSS-auditor is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of de XSS-auditor is ingeschakeld.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:554
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:603
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable frame flattening&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Privé-browsen inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Frame-platmaken inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:555
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:604
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable frame flattening.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of plakken vanuit het DOM is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of het platmaken van frames is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:567
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:616
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable plugins&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Plugins inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Plug-ins inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:580
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:629
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable Java&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Java-applet inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Java inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:581
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:630
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether Java support should be enabled.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of de Java-ondersteuning ingeschakeld moet zijn.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:595
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:644
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether JavaScript can open windows automatically.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of JavaScript automatisch vensters kan openen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of JavaScript automatisch vensters kan openen.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:610
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:659
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable hyperlink auditing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Tijdslijn-profilering inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Hyperlink-auditing inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:611
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:660
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether &lt;a ping&gt; should be able to send pings.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of &lt;a ping&gt; in staat mag zijn om pings te verzenden.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:623
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:672
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Standaard lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:624
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:673
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The font family to use as the default for content that does not specify a &quot;
</span><span class="cx"> &quot;font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;De te gebruiken lettertypenfamilie als standaard voor inhoud die &quot;
+&quot;geen lettertype specificeert.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:637
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:686
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Monospace font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Monospace-lettertypefamilie&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Vaste breedte-lettertypefamilie&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:638
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:687
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using monospace font.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De standaard lettertypefamilie om vaste-breedte-tekst weer te geven.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:650
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:699
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Serif font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Serif-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:651
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:700
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using serif font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De te gebruiken lettertypefamilie voor inhoud die een lettertype met schreef gebruikt.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:663
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:712
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Sans-serif font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Sans Serif-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:664
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:713
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using sans-serif font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De te gebruiken lettertypefamilie voor inhoud die een schreefloos lettertype gebruikt.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:676
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:725
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Cursive font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Cursive-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:677
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:726
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using cursive font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De te gebruiken lettertypefamilie voor inhoud die een cursief lettertype gebruikt.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:689
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:738
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Fantasy font family&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Fantasy-lettertypefamilie&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:690
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:739
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using fantasy font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De te gebruiken lettertypefamilie voor inhoud die een fantasie-lettertype gebruikt.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:702
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:751
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Pictograph font family&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Pictograph-lettertypefamilie&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:703
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:752
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The font family used as the default for content using pictograph font.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De te gebruiken lettertypefamilie voor inhoud die het pictograph-lettertype gebruikt.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:716
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:765
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default font size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Standaard korpsgrootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:730
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:779
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default monospace font size&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Standaard Monospace-lettergrootte&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Standaard vaste breefte-lettergrootte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> # Korpsgrootte/lettergrootte?
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:745
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:794
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Minimum font size&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Minimum korpsgrootte&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:758
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:807
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Default charset&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Standaard tekenset&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:759
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:808
</ins><span class="cx"> msgid &quot;&quot;
</span><span class="cx"> &quot;The default text charset used when interpreting content with unspecified &quot;
</span><span class="cx"> &quot;charset.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><ins>+&quot;De standaard te gebruiken tekenset bij het analyseren van inhoud &quot;
+&quot;met onbekende tekenset.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:772
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:821
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable private browsing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Privé-browsen inschakelen&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:773
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:822
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable private browsing&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of plakken vanuit het DOM is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of privé-browsen is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:785
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:834
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable developer extras&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Extraatjes voor ontwikkelaars&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Extraatjes voor ontwikkelaars inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:786
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:835
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable developer extras&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Extraatjes voor ontwikkelaars&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of extraatjes voor ontwikkelaars ingeschakeld moeten zijn&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:798
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:847
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable resizable text areas&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Tekstgebieden van grootte veranderbaar&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:799
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:848
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable resizable text areas&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of plakken vanuit het DOM is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of het aanpassen van de grootte van tekstgebieden is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:814
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:863
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable tabs to links&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Plugins inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Tabbladen naar verwijzingen inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:815
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:864
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable tabs to links&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of de XSS-auditor is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of tabbladen naar verwijzingen is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:828
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:877
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Enable DNS prefetching&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Spellingcontrole inschakelen&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;DNS-vooraf-ophalen inschakelen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:829
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:878
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to enable DNS prefetching&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Of plakken vanuit het DOM is ingeschakeld&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;DNS-vooraf-ophalen is ingeschakeld&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid &quot;Whether to enable the Javascriipt Fullscreen API&quot;
-msgstr &quot;Of de XSS-auditor is ingeschakeld&quot;
-
-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:871
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:920
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether background images should be drawn during printing&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of achtergrondafbeeldingen afgedrukt moeten worden.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:922
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:971
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Allow modal dialogs&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Modale dialoogvensters toestaan&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:923
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:972
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether it is possible to create modal dialogs&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of het mogelijk is om modale dialoogvensters aan te maken&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:938
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:987
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Zoom Text Only&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Uitsluitend tekst inzoomen&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:939
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:988
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether zoom level of web view changes only the text size&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Of het zoomniveau van de webweergave alleen de tekstgrootte verandert&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:953
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1002
</ins><span class="cx"> msgid &quot;JavaScript can access clipboard&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;JavaScript heeft toegang tot klembord&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1000
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1049
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Draw compositing indicators&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1001
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1050
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether to draw compositing borders and repaint counters&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1059
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1108
</ins><span class="cx"> msgid &quot;User agent string&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;User-agent&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1060
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1109
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The user agent string&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De User-Agent-tekenreeks die WebKitGtk gebruikt&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:100
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1139
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><ins>+msgid &quot;Enable accelerated 2D canvas&quot;
+msgstr &quot;Privé-browsen inschakelen&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1140
+#, fuzzy
+msgid &quot;Whether to enable accelerated 2D canvas&quot;
+msgstr &quot;Of plakken vanuit het DOM is ingeschakeld&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1155
+msgid &quot;Write console messages on stdout&quot;
+msgstr &quot;&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1156
+msgid &quot;Whether to write console messages on stdout&quot;
+msgstr &quot;&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1174
+#, fuzzy
+msgid &quot;Enable MediaStream&quot;
+msgstr &quot;DOM-plakken inschakelen&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid &quot;Whether MediaStream content should be handled&quot;
+msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitSettings.cpp:1195
+#, fuzzy
+#| msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation&quot;
+msgid &quot;Whether to enable Spatial Navigation support.&quot;
+msgstr &quot;Of ruimtelijke navigatie is ingeschakeld&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:100
+#, fuzzy
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The URI for which the response was made.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI waarnaar het antwoord verstuurd wordt.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:111
-#, fuzzy
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:111
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Status Code&quot;
</span><del>-msgstr &quot;Status&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Statuscode&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:112
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:112
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The status code of the response as returned by the server.&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;De statuscode van de reactie zoals teruggegeven door de server.&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:124
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:124
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Content Length&quot;
</span><del>-msgstr &quot;&quot;
</del><ins>+msgstr &quot;Inhoudslengte&quot;
</ins><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:125
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:125
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The expected content length of the response.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De tekstcoderingsnaam van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:138
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:138
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The MIME type of the response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De MIME-type van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:151
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitURIResponse.cpp:151
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The suggested filename for the URI response&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De tekstcoderingsnaam van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:134
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Attached Height&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:135
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:135
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The height that the inspector view should have when it is attached&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:110
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The current active URI of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De URI van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:123
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebResource.cpp:123
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The response of the resource&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Naam van het frame van de bron&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:577
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:635
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Web Context&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Context&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:578
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:636
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The web context for the view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De titel van het geschiedenis-item&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:592
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid &quot;WebView Group&quot;
+msgstr &quot;Webweergave&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid &quot;The WebKitWebViewGroup of the view&quot;
+msgstr &quot;De titel van het geschiedenis-item&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:664
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Main frame document title&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:610
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:682
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Estimated Load Progress&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:611
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:683
</ins><span class="cx"> msgid &quot;An estimate of the percent completion for a document load&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:623
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:695
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Favicon&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:624
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:696
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The favicon associated to the view, if any&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De ingesloten DOM-node die geassocieerd is met het hittestresultaat.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:636
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:708
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The current active URI of the view&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;De titel van het huidige frame&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:650
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:722
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;The zoom level of the view content&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Zoomfactor van de inhoud&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:668
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:740
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether the view is loading a page&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:682
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:754
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The view mode to display the web view contents&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2416
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:2570
</ins><span class="cx"> msgid &quot;An exception was raised in JavaScript&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:209
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWebView.cpp:3048
+msgid &quot;There was an error creating the snapshot&quot;
+msgstr &quot;&quot;
+
+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:209
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Geometry&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:210
</ins><span class="cx"> msgid &quot;The size and position of the window on the screen.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:222
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:222
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Toolbar Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:223
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether the toolbar should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:235
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:235
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Statusbar Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:236
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether the statusbar should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:248
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:248
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Scrollbars Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:249
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether the scrollbars should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:261
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:261
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Menubar Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:262
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether the menubar should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:274
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:274
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Locationbar Visible&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:275
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether the locationbar should be visible for the window.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:286
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:286
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Resizable&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Tekstgebieden van grootte veranderbaar&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:287
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Whether the window can be resized.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Of de grootte van tekstgebieden gewijzigd kan worden.&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:299
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:299
</ins><span class="cx"> #, fuzzy
</span><span class="cx"> msgid &quot;Fullscreen&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#: ../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
</del><ins>+#: ../../../../WebKit2/UIProcess/API/gtk/WebKitWindowProperties.cpp:300
</ins><span class="cx"> msgid &quot;Whether window will be displayed fullscreen.&quot;
</span><span class="cx"> msgstr &quot;&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><ins>+#~ msgid &quot;audio element controller&quot;
+#~ msgstr &quot;besturing audio-element&quot;
+
+#~ msgid &quot;video element controller&quot;
+#~ msgstr &quot;besturing video-element&quot;
+
+#~ msgid &quot;Play&quot;
+#~ msgstr &quot;Afspelen&quot;
+
+#~ msgid &quot;Pause&quot;
+#~ msgstr &quot;Pauzeren&quot;
+
+#~ msgid &quot;Play / Pause&quot;
+#~ msgstr &quot;Afspelen / pauzeren&quot;
+
+#~ msgid &quot;Play or pause the media&quot;
+#~ msgstr &quot;De media afspelen of pauzeren&quot;
+
+#~ msgid &quot;Time:&quot;
+#~ msgstr &quot;Tijd:&quot;
+
+#~ msgid &quot;Exit Fullscreen&quot;
+#~ msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
+
+#~ msgid &quot;Exit from fullscreen mode&quot;
+#~ msgstr &quot;Volledig scherm verlaten&quot;
+
+#, fuzzy
+#~ msgid &quot;Whether the Mozilla style API should be enabled.&quot;
+#~ msgstr &quot;Of de paginabuffer gebruikt moet worden&quot;
+
</ins><span class="cx"> #~ msgid &quot;Upload File&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;Bestand uploaden&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><span class="cx"> #~ msgid &quot;A username and password are being requested by the site %s&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;De site %s vraagt een gebruikersnaam en wachtwoord&quot;
</span><span class="cx"> 
</span><del>-#~ msgctxt &quot;Title string for images&quot;
-#~ msgid &quot;%s  (%dx%d pixels)&quot;
-#~ msgstr &quot;%s (%d×%d pixels)&quot;
-
</del><span class="cx"> #~ msgid &quot;_Searchable Index&quot;
</span><span class="cx"> #~ msgstr &quot;Door_zoekbare index&quot;
</span></span></pre>
</div>
</div>

</body>
</html>